Debian

Available patches from Ubuntu

To see Ubuntu differences wrt. to Debian, write down a grep-dctrl query identifying the packages you're interested in:
grep-dctrl -n -sPackage Sources.Debian
(e.g. -FPackage linux-ntfs or linux-ntfs)

Modified packages are listed below:

Debian ( Changelog | PTS | Bugs ) Ubuntu ( Changelog | txt | LP | Bugs ) | Diff from Ubuntu

Source: partman-auto-crypto

partman-auto-crypto (25ubuntu1) bionic; urgency=low * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Accept autopartitioning automatically rather than showing choose_partition. -- Mathieu Trudel-Lapierre <cyphermox@ubuntu.com> Wed, 08 Nov 2017 15:47:35 -0500

Modifications :
  1. Download patch debian/control

    --- 25/debian/control 2016-10-04 10:25:27.000000000 +0000 +++ 25ubuntu1/debian/control 2017-11-08 20:46:04.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,13 @@ Source: partman-auto-crypto Section: debian-installer Priority: optional -Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org> +Maintainer: Ubuntu Installer Team <ubuntu-installer@lists.ubuntu.com> +XSBC-Original-Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org> Uploaders: Max Vozeler <xam@debian.org>, Christian Perrier <bubulle@debian.org> Build-Depends: debhelper (>= 9), dh-di, po-debconf (>= 0.5.0) -Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/cgit/d-i/partman-auto-crypto.git -Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/d-i/partman-auto-crypto.git +XS-Debian-Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/cgit/d-i/partman-auto-crypto.git +XS-Debian-Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/d-i/partman-auto-crypto.git +Vcs-Git: https://git.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/partman-auto-crypto/+git/partman-auto-crypto Package: partman-auto-crypto Package-Type: udeb
  2. Download patch automatically_partition/some_device_crypto/do_option

    --- 25/automatically_partition/some_device_crypto/do_option 2016-10-04 10:25:27.000000000 +0000 +++ 25ubuntu1/automatically_partition/some_device_crypto/do_option 2017-11-08 20:46:04.000000000 +0000 @@ -9,4 +9,10 @@ while [ $code -eq 255 ]; do autopartition-crypto $disk code=$? done -exit $code + +if [ $code -ne 0 ]; then + exit $code +else + # accept the autopartitioning + exit 100 +fi

Debian ( Changelog | PTS | Bugs ) Ubuntu ( Changelog | txt | LP | Bugs ) | Diff from Ubuntu

Source: partman-base

partman-base (206ubuntu6) eoan; urgency=medium * init.d/parted: even if parsing partitions fails, ensure that the block device that has /cdrom mounted is marked as installation_medium. Unless of course partman/filter_mounted is preseeded to false. Currently our isos are built such that partman fails to detect partititions, but blkid/sfdisk/kernel can. LP: #1847944 -- Dimitri John Ledkov <xnox@ubuntu.com> Mon, 14 Oct 2019 12:26:06 +0100 partman-base (206ubuntu5) eoan; urgency=medium * Move superblock wiping code from command_new_label to command_commit, as the disk is not supposed to be written to until the latter is called. -- Michael Hudson-Doyle <michael.hudson@ubuntu.com> Tue, 06 Aug 2019 12:04:16 +1200 partman-base (206ubuntu4) eoan; urgency=medium * parted_server.c: Wipe all known superblocks from device in command_new_label. (LP: #1828558) -- Michael Hudson-Doyle <michael.hudson@ubuntu.com> Fri, 02 Aug 2019 12:31:05 +1200 partman-base (206ubuntu3) eoan; urgency=medium * Revert previous upload, it is intentional to use non-part names, to match parted. -- Dimitri John Ledkov <xnox@ubuntu.com> Fri, 21 Jun 2019 02:01:18 +0100 partman-base (206ubuntu2) eoan; urgency=medium * Multipath support: - lib/base.sh: is_multipath_part(): Use '-part' as multipath disk-partition separator. As otherwise there are differences in devices naming between d-i and the installed systems. LP: #1825189 -- Dimitri John Ledkov <xnox@ubuntu.com> Mon, 17 Jun 2019 15:47:54 +0100 partman-base (206ubuntu1) disco; urgency=medium * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Ubiquity integration: If PARTMAN_NO_COMMIT is set, then exit rather than running commit.d and finish.d scripts; add a partman-commit script; dump extra information to /var/lib/partman/snoop if PARTMAN_SNOOP is set; check for per-menu 'no_show_choices' file in ask_user and don't reshow the menu if it exists. - Don't skip over dmraid devices if the user chooses not to activate them. - If the only thing mounted on a disk is the installation medium and it uses more or less the whole disk, then silently exclude that disk; if the installation medium is mounted but doesn't use the whole disk, issue a warning that partitioning may be difficult; if anything else is mounted, offer to unmount it. partman/filter_mounted=false disables this. - debian/control: replace harddrive-detection Depends with the specific disk-detect version needed (>= 1.95ubuntu4) to support multipath-tools 0.5.0. There are no other harddrive-detection providers yet anyway. - Multipath support: - lib/base.sh: is_multipath_part(): Use 'p' (not '-part') as multipath disk-partition separator. - lib/base.sh: humandev(): Accept spaces in multipath WWID. - init.d/parted: part_of_multipath(): Update grep expression for more recent output of 'multipath -l'. - lib/base.sh: drop the p separator for multipath partitions -- Dimitri John Ledkov <xnox@ubuntu.com> Tue, 05 Mar 2019 08:51:58 +0000

Modifications :
  1. Download patch debian/po/bo.po

    --- 206/debian/po/bo.po 2012-04-17 10:16:36.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/bo.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -601,3 +601,41 @@ msgstr "འདེམས་ཐོག་ #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "གསོག་སྡེར་ཁག་བཟོ་བ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  2. Download patch debian/po/ne.po

    --- 206/debian/po/ne.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ne.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -618,3 +618,41 @@ msgstr "यो मेनुलाई र #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "विभाजन डिस्कहरू" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  3. Download patch debian/po/ca.po

    --- 206/debian/po/ca.po 2012-12-16 23:53:56.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ca.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -619,3 +619,46 @@ msgstr "Cancel·la aquest menú" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Parteix els discs" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Voleu desmuntar les particions que s'estan utilitzant actualment?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"L'instal·lador ha detectat que els discos següents tenen particions muntades:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Voleu que l'instal·lador intenti desmuntar les particions d'aquests discos " +"abans de continuar? Si les deixeu muntades no podreu crear, suprimir o " +"canviar la mida de les particions en aquests discos, però pot ser que pugueu " +"fer una instal·lació a les particions existents." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  4. Download patch debian/po/ga.po

    --- 206/debian/po/ga.po 2012-03-14 10:35:22.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ga.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -619,3 +619,41 @@ msgstr "Cealaigh an roghchlár seo" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Deighil dioscaí" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  5. Download patch debian/po/te.po

    --- 206/debian/po/te.po 2011-11-25 17:38:14.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/te.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -610,3 +610,41 @@ msgstr "ఈ మెనూ ని రద #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "డిస్కుల విభజన (పార్టీషన్ )" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  6. Download patch debian/po/lo.po

    --- 206/debian/po/lo.po 2012-07-02 12:48:37.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/lo.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -602,3 +602,41 @@ msgstr "ຍົກເລີກເມນ #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "ແບ່ງພາທິຊັນໃນດິສ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  7. Download patch debian/po/ka.po

    --- 206/debian/po/ka.po 2011-07-29 09:15:13.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ka.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -621,3 +621,41 @@ msgstr "ამ მენიუს გა #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "დისკების დაყოფა" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  8. Download patch debian/po/lt.po

    --- 206/debian/po/lt.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/lt.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -622,3 +622,48 @@ msgstr "Atsisakyti šio meniu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Diskų dalijimas" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Atjungti dabar naudojamus laikmenų skirsnius?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Įdiegimo programa aptiko prijungtų (dabar naudojamų) skirsnių šiose " +"laikmenose:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Ar norite, kad įdiegimo programa pabandytų atjungti šių laikmenų skirsnius " +"dabar? Laikmenose su prijungtais skirsniais nebus galima kurti naujų bei " +"trinti ir keisti egzistuojančių skirsnių dydžio, tačiau greičiausiai bus " +"galima naudoti laikmenose esančius skirsnius įdiegimui. Rekomenduojame " +"atjungti skirsnius - atsakykite „Taip“." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  9. Download patch debian/po/ro.po

    --- 206/debian/po/ro.po 2016-01-29 12:59:11.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ro.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -635,3 +635,45 @@ msgstr "Anulează acest meniu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partiționează discuri" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Demontează partițiile nefolosite?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Instalatorul a detectat că următoarele discuri au partiții montate:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Înainte de a continua, doriți ca programul de instalare să încerce " +"demontarea partiților de pe acest disc? În cazul în care le lăsați montate, " +"nu veți putea crea, șterge sau redimensiona partiții pe aceste discuri, dar " +"probabil veți putea instala pe partițiile deja existente." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  10. Download patch debian/po/pt.po

    --- 206/debian/po/pt.po 2011-09-08 17:29:42.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/pt.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -621,3 +621,45 @@ msgstr "Cancelar este menu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Particionar discos" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Desmontar partições que estão em uso?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "O instalador detectou que os seguintes discos têm partições montadas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Quer que o instalador tente desmontar as partições destes discos antes de " +"continuar? Se as deixar montadas, não será capaz de criar, apagar ou " +"redimensionar as partições nestes discos, mas será capaz de instalar nas " +"partições existentes nesses discos." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  11. Download patch debian/po/kk.po

    --- 206/debian/po/kk.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/kk.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -615,3 +615,46 @@ msgstr "Бұл мәзірден бас #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Дисктерді бөлу" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Қазір қолданыстағы диск бөлімдерін босатайын ба?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Орнатушы бағдарлама келесі косылған диск бөлімдерді байқады:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Әрі қарай жалғастыру кезінде, орнатушы бағдарламасы қосылған диск бөлімдерін " +"босату амалын орындасын ба? Егер де сіз оларды қосылған түрінде сақтап, әрі " +"қарай жалғастырамын десеңіз, онда сіз бұл дискілерде диск бөлімдерін құру, " +"жою және өзгерту амалдарынан айырыласыз. Сонда да сіз операциялық жүйені бар " +"диск бөлімдеріне орната аласыз." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  12. Download patch debian/po/mk.po

    --- 206/debian/po/mk.po 2012-04-17 10:16:36.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/mk.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -621,3 +621,41 @@ msgstr "Откажи го ова мен #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Партиционирај дискови" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Демонтирај партиции што се во употреба?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Детектирав дека овие дискови имаат монтирани партиции:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  13. Download patch debian/po/eu.po

    --- 206/debian/po/eu.po 2012-07-02 12:48:37.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/eu.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -624,3 +624,46 @@ msgstr "Bertan behera utzi menu hau" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Disko partizioak" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Erabilpean daudean partizioak desmuntatu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Instalatzaileak disko hauek muntatutako partizioak dituztela detektatu du:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Jarraitu baino lehen, instalatzaileak disko hauetako partizioak desmuntatzea " +"nahi al duzu? Muntatuta uzten badituzu, ezingo duzu disko hauetan " +"partiziorik sortu, ezabatu edo partizioen tamaina aldatu, baina existitzen " +"diren partizioetan instalatu ahal izango duzu." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  14. Download patch debian/po/bg.po

    --- 206/debian/po/bg.po 2012-03-14 10:35:22.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/bg.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -630,3 +630,45 @@ msgstr "Излизане от това #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Редактиране на дяловете на дисковете" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Демонтиране на дялове, които се използват?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Инсталаторът откри, че следните дискове имат монтирани дялове:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Искате ли инсталатора да се пробва да демонтира дяловете на тези дискове " +"преди да продължите? Ако не ги демонтирате, няма да можете да създавате, " +"изтривате или оразмерявате дялове на тези дискове, но ще можете да " +"инсталирате върху съществуващ дял." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  15. Download patch debian/po/gu.po

    --- 206/debian/po/gu.po 2011-11-25 17:38:14.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/gu.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -618,3 +618,41 @@ msgstr "આ મેનુ રદ કર #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "પાર્ટિશન ડિસ્ક" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  16. Download patch debian/po/sk.po

    --- 206/debian/po/sk.po 2011-07-29 09:15:13.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/sk.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -626,3 +626,45 @@ msgstr "Zrušiť toto menu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Rozdelenie diskov" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Odpojiť používané oblasti?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Inštalátor zistil, že nasledovné disky majú pripojené oblasti:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Chcete, aby sa inštalátor pokúsil odpojiť oblasti na týchto diskov predtým, " +"než budete pokračovať? Ak ich ponecháte pripojené, nebudete môcť vytvárať, " +"mazať ani meniť veľkosti oblastí na týchto diskoch, ale môžete inštalovať na " +"tamojšie existujúce oblasti." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  17. Download patch debian/po/ku.po

    --- 206/debian/po/ku.po 2011-07-29 09:15:13.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ku.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -617,3 +617,41 @@ msgstr "Vê menuyê betal bike" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partîsiyonkirina diskan" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  18. Download patch debian/po/uk.po

    --- 206/debian/po/uk.po 2012-01-03 15:49:04.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/uk.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -617,3 +617,45 @@ msgstr "Скасувати це меню #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Розбити диски на розділи" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Розмонтувати всі розділи, які зараз використовуються?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Встановлювач знайшов змонтовані розділи на таких дисках:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Чи хочете ви, щоб встановлювач розмонтував розділи на цих дисках перед тим, " +"як продовжувати? Якщо вони залишаться змонтованими, ви не зможете сторювати, " +"видаляти чи змінювати розміри розділів на цих дисках, але зможете встановити " +"на розділи, що існують." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  19. Download patch debian/po/nb.po

    --- 206/debian/po/nb.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/nb.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -631,3 +631,48 @@ msgstr "Avbryt denne menyen" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partisjoner harddisker" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Avmonter partisjoner som er i bruk?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Installasjonsprogrammet har oppdaget at følgende disker har monterte " +"partisjoner:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Ønsker du at installasjonsprogrammet skal å prøve å avmontere partisjonene " +"på disse diskene før du fortsetter? \t\r\n" +"Hvis du lar dem være montert, vil du ikke kunne opprette, slette eller endre " +"størrelsen på partisjoner på disse diskene, men du kan installere på " +"eksisterende partisjoner der." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  20. Download patch debian/partman-base.templates

    --- 206/debian/partman-base.templates 2011-07-29 09:15:13.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/partman-base.templates 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -428,6 +428,32 @@ Default: ext3 Description: for internal use; can be preseeded Default filesystem used for new partitions +Template: partman/filter_mounted +Type: boolean +Default: true +Description: for internal use; can be preseeded + Filter out disks with mounted partitions. + +Template: partman/unmount_active +Type: boolean +#flag:translate!:3 +_Description: Unmount partitions that are in use? + The installer has detected that the following disks have mounted partitions: + . + ${DISKS} + . + Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks + before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to + create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to + install to existing partitions there. + +Template: partman/installation_medium_mounted +Type: note +_Description: Installation medium on ${PARTITION} + Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to + create, delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to + install to existing partitions there. + Template: partman/alignment Type: select Choices: cylinder, minimal, optimal
  21. Download patch partman-commit

    --- 206/partman-commit 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/partman-commit 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,85 @@ +#!/bin/sh +set -e + +. /lib/partman/lib/base.sh + +########################################################### +# Compute some constants in order to make things faster. +########################################################### + +# Detect if Debconf can escape strings +# non-empty means we can escape +can_escape='' +if type debconf-escape >/dev/null 2>&1; then + db_capb backup align + for cap in $RET; do + case $cap in + escape) can_escape=yes ;; + esac + done +fi +export can_escape + +# The decimal separator (dot or comma) +#db_metaget partman/text/deci description +#deci="$RET" +# The comma has special meaning for debconf. Let's force dot until we +# start using escaped strings. +deci='.' +export deci + +# work around bug #243373 +if [ "$TERM" = xterm ] || [ "$TERM" = bterm ]; then + debconf_select_lead="$NBSP" +else + debconf_select_lead="> " +fi +export debconf_select_lead + +########################################################### + + +db_capb backup align + +initcount=`ls /lib/partman/init.d/* | wc -l` +db_progress START 0 $initcount partman/progress/init/title +for s in /lib/partman/init.d/*; do + if [ -x $s ]; then + base=$(basename $s | sed 's/[0-9]*//') + # Not every init script has, or needs, its own progress + # template. Add them to slow init scripts only. + if ! db_progress INFO partman/progress/init/$base; then + db_progress INFO partman/progress/init/fallback + fi + if ! $s; then + db_progress STOP + exit 10 + fi + fi + db_progress STEP 1 +done +db_progress STOP + +# display.d intentionally omitted. + +if [ -z "$PARTMAN_ALREADY_CHECKED" ]; then + for s in /lib/partman/check.d/*; do + if [ -x $s ]; then + $s + fi + done +fi + +for s in /lib/partman/commit.d/*; do + if [ -x $s ]; then + $s + fi +done + +for s in /lib/partman/finish.d/*; do + if [ -x $s ]; then + $s + fi +done + +exit 0
  22. Download patch debian/po/nl.po

    --- 206/debian/po/nl.po 2011-11-25 17:38:14.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/nl.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -626,3 +626,47 @@ msgstr "Dit menu annuleren" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Schijven indelen" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Actieve partities ontkoppelen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Het installatieprogramma heeft gevonden dat de volgende schijven " +"aangekoppelde partities hebben:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Wilt u dat het installatieprogramma de partities op deze schijven probeert " +"te ontkoppelen alvorens door te gaan? Als u ze aangekoppeld laat, kunt u " +"geen partities op deze schijven maken, verwijderen of wijzigen. U kunt " +"mogelijk wel installeren op een bestaande partitie op de betreffende schijf." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  23. Download patch debian/control

    --- 206/debian/control 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/control 2019-08-05 23:36:20.000000000 +0000 @@ -1,16 +1,17 @@ Source: partman-base Section: debian-installer Priority: standard -Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org> +Maintainer: Ubuntu Installer Team <ubuntu-installer@lists.ubuntu.com> +XSBC-Original-Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org> Uploaders: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>, Colin Watson <cjwatson@debian.org>, Christian Perrier <bubulle@debian.org>, Max Vozeler <xam@debian.org> -Build-Depends: debhelper (>= 9), dh-autoreconf, dh-di (>= 2), pkg-config, po-debconf (>= 0.5.0), libparted-dev (>= 2.2) -Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-base -Vcs-Git: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-base.git +Build-Depends: debhelper (>= 9), dh-autoreconf, dh-di (>= 2), pkg-config, po-debconf (>= 0.5.0), libparted-dev (>= 2.2), libblkid-dev +XS-Debian-Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-base +XS-Debian-Vcs-Git: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-base.git Package: partman-base Package-Type: udeb Architecture: any -Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, partman-utils, partman-partitioning (>=54), partman-target, archdetect, harddrive-detection, di-utils-mapdevfs, di-utils (>= 1.66), cdebconf-udeb (>= 0.133) +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, partman-utils, partman-partitioning (>=54), partman-target, archdetect, disk-detect (>= 1.95ubuntu4), di-utils-mapdevfs, di-utils (>= 1.66), cdebconf-udeb (>= 0.133) Provides: ${provides} XB-Installer-Menu-Item: ${menuitemnum} Description: Partition the storage devices (partman)
  24. Download patch debian/po/tg.po

    --- 206/debian/po/tg.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/tg.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -616,3 +616,41 @@ msgstr "Бекор кардани ин #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Дискҳои қисмбандӣ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  25. Download patch debian/po/pl.po

    --- 206/debian/po/pl.po 2014-03-12 13:03:12.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/pl.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -632,3 +632,45 @@ msgstr "Anuluj to menu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partycjonuj dyski" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Odmontować partycje w użyciu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Instalator wykrył, że następujące dyski mają zamontowane partycje:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Czy chcesz, aby instalator próbował odmontować partycje na tych dyskach " +"przed kontynuacją? Jeśli zostawisz je zamontowane, nie będzie można tworzyć, " +"usuwać i zmieniać rozmiarów partycji na tych dyskach, ale będzie możliwa " +"instalacja systemu na istniejących partycjach." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  26. Download patch debian/po/am.po

    --- 206/debian/po/am.po 2012-07-02 12:48:37.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/am.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -603,3 +603,41 @@ msgstr "ይህንን ምናሌ አጥፋ #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "ተሟሽ ዲስክ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  27. Download patch debian/po/tl.po

    --- 206/debian/po/tl.po 2011-07-29 09:15:13.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/tl.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -622,3 +622,41 @@ msgstr "Kanselahin ang menu na ito" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Hatiin ang mga disk" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  28. Download patch debian/po/lv.po

    --- 206/debian/po/lv.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/lv.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -622,3 +622,45 @@ msgstr "Atcelt šo izvēlni" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Sadalīt diskus" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Atmontēt pašlaik izmantotās sadaļas?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Instalators ir sekojošajiem diskiem atradis piemontētas sadaļas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Vai jūs vēlaties, lai instalators pirms turpināšanas šiem diskiem atmontē " +"sadaļas? Ja tās tiks atstātas neatmontētas, jūs nevarēsiet uz šiem diskiem " +"izveidot, dzēst vai mainīt izmēru sadaļām, bet varēsiet instalēt uz jau tur " +"jau esošajām sadaļām." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  29. Download patch debian/po/ar.po

    --- 206/debian/po/ar.po 2012-01-03 15:49:04.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ar.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -615,3 +615,44 @@ msgstr "الغ هذه القائمة" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "تجزيء الأقراص" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "أأفصل الأقسام المستخدمة؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "لقد كشف المثبت أن اﻷقراص التالية بها أقسام موصولة:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"أتريد من المثبّت أن يفصل الأقسام في هذه الأقراص قبل الاستمرار؟، إذا تركتهم " +"موصولين، فلن تستطيع إنشاء أو محو أو تحجيم اﻷقسام على هذه اﻷقراص، لكن ربما " +"يمكنك التثبيت على اﻷقسام الموجودة هناك." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  30. Download patch configure.ac

    --- 206/configure.ac 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/configure.ac 2019-08-05 23:36:20.000000000 +0000 @@ -7,6 +7,7 @@ AC_DEFINE([_POSIX_C_SOURCE], [200809L], AC_PROG_CC PKG_CHECK_MODULES([libparted], [libparted]) +PKG_CHECK_MODULES([blkid], [blkid]) AC_ARG_VAR([libparted_fs_resize_LIBS], [linker flags for libparted-fs-resize]) AC_MSG_CHECKING([for libparted >= 3.1])
  31. Download patch debian/po/km.po

    --- 206/debian/po/km.po 2012-03-14 10:35:22.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/km.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -607,3 +607,44 @@ msgstr "បោះបង់​ម៉ឺ #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "ចែក​ថាស​ជា​ភាគ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "ដោះចេញចំណែកដែលកំពុងប្រើឬ ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "កម្មវិធី​ដំឡើង​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​ដែល​ថាស​ខាង​ក្រោម​​មាន​ភាគ​ថាស​ដែល​បាន​​ម៉ោន​ ៖" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"តើ​អ្នក​ចង់ឲ្យ​កម្មវិធី​ដំឡើង​​​សាកល្បង​​​​អាន់ម៉ោន​​ភាគ​ថាស​លើ​ថាស​​ទាំង​​​នេះ​​ ​មុន​ពេល​បន្ត​ឬទេ​​ ? ​បើ​អ្នក​ចង់​ទុក​​ភាគ​" +"ថាស​ដែល​បាន​ម៉ោន​​​ ​អ្នក​នឹង​មិន​អាច​បង្កើត​ លុប​ ឬ​ប្ដូរ​ទំហំ​ភាគ​ថាស​លើ​ថាស​នេះ​បាន​ឡើយ​​ ប៉ុន្តែ​អ្នក​អាច​ដំឡើង​​ភាគ​" +"ថាស​​ដែល​មាន​ស្រាប់​បាន​ ។" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  32. Download patch debian/po/zh_CN.po

    --- 206/debian/po/zh_CN.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/zh_CN.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -623,3 +623,43 @@ msgstr "取消此菜单" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "磁盘分区" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "卸载正在使用的分区?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "安装程序检测到以下磁盘已有挂载的分区:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"再继续安装前您是否希望安装程序卸载这些磁盘上的分区?如果不卸载,您将不能在这" +"些磁盘上创建、删除或调整分区的大小,但是您可以在已存在的分区上安装系统。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  33. Download patch debian/po/mr.po

    --- 206/debian/po/mr.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/mr.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -612,3 +612,44 @@ msgstr "हा मेनू रद्द #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "डिस्कस् विभाजित करा" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "वापरात नसलेले विभाग अनारोहीत करायचे का?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "प्रतिष्ठापकाला तपासणीत, खाली दिलेल्या चकत्यांवर आरोहीत विभाजने आढळली आहेत:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"पुढे जाण्यापुर्वी, प्रतिष्ठापकाने ह्या चकत्यांवरील विभाजने अनारोहीत करण्याचा प्रयत्न करावा " +"का? ह्या चकत्यांवरील विभाजने आरोहीत राहू दिली तर, तुम्ही विभाजन निर्माण, विलोप, अथवा " +"आकारबदल करू शकत नाही, परंतु येथील विद्यमान विभाजनावर प्रतिष्ठापना करू शकता." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  34. Download patch debian/po/fi.po

    --- 206/debian/po/fi.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/fi.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -625,3 +625,46 @@ msgstr "Peru tämä valikko" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Tee levyosiot" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Irrota käytössä olevat osiot?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Asennusohjelma on havainnut, että seuraavilla levyillä on liitettyjä osioita:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Haluatko asennusohjelman yrittävän näiden levyjen osioiden irrottamista " +"ennen jatkamista? Jos ne jätetään liitetyiksi, näillä levyillä olevia " +"osioita ei voi luoda, poistaa eikä niiden kokoa voi muuttaa. Olemassa " +"oleville osioille saattaa kuitenkin olla mahdollista asentaa." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  35. Download patch debian/po/bn.po

    --- 206/debian/po/bn.po 2012-03-14 10:35:22.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/bn.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -625,3 +625,45 @@ msgstr "এই মেনুটি বা #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "ডিস্ক পার্টিশন কর" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "ব্যবহৃত হচ্ছে এমন পার্টিশনগুলো আনমাউন্ট করা হবে কি?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "ইনস্টলার নিম্নোক্ত ডিস্কগুলোতে মাউন্টকৃত পার্টিশন সনাক্ত করেছে:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"আপনি কি চান ইনস্টলার পরবর্তী ধাপে অগ্রসর হওয়ার আগে এই ডিস্কগুলোর পার্টিশন আনমাউন্ট " +"করার চেষ্টা করুক? আপনি যদি এগুলো মাউন্টকৃত অবস্থায় রাখেন, এই ডিস্কে আপনি পার্টিশন " +"তৈরি, মুছে ফেলা, বা আকার পরিবর্তন করতে পারবেন না, কিন্তু আপনি এখানে বিদ্যমান " +"অন্যান্য পার্টিশনে ইনস্টল করতে পারবেন।" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  36. Download patch debian/po/hi.po

    --- 206/debian/po/hi.po 2011-11-25 17:38:14.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/hi.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -624,3 +624,44 @@ msgstr "इस मेन्यू को #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "पार्टीशन डिस्क" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "उपयोग हो रहे पार्टिशन को अनमाउन्ट करें?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "संस्थापक ने निम्न डिस्कों को माउन्ट पार्टिशन के रुप में पहचान की हैः" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"क्या आप आगे बढ़ने के पहले संस्थापक इन डिस्कों के पार्टिशन को अनमाउन्ट की चेष्टा करें? यदि आप " +"इन्हे माउन्ट छोड़ देते हैं तो आप इन डिस्क के पार्टिशन को बनाने, मिटाने या पुनःआकार देना तो " +"सम्भव नहीं होगा लेकिन वर्तमान पार्टिशन में संस्थापना करना सम्भव होगा।" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  37. Download patch debian/po/bs.po

    --- 206/debian/po/bs.po 2014-03-12 13:03:12.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/bs.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -622,3 +622,46 @@ msgstr "Izađi iz ovog menija" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Dijeljenje diskova" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Demontiraj particije u upotrebi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Instalacija je detektovala da sljedeći diskovi imaju montirane particije:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Da li želiš da instalacija pokuša da demontira particije od ovih diskova " +"prije nastavka? Ako ih ostavis montirane, nećeš moci kreirati, izbrisati ili " +"promjeniti veličinu particija ovih diskova, ali ćeš moći da instaliras na " +"tamo postojeće particije." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  38. Download patch lib/base.sh

    --- 206/lib/base.sh 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/lib/base.sh 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -51,6 +51,11 @@ old_debconf_select () { default='' # Debconf ignores spaces so we have to remove them from $choices newchoices='' + case $PARTMAN_SNOOP in + ?*) + > /var/lib/partman/snoop + ;; + esac IFS="$NL" for x in $choices; do local key option @@ -61,6 +66,11 @@ old_debconf_select () { if [ "$key" = "$default_choice" ]; then default="$option" fi + case $PARTMAN_SNOOP in + ?*) + echo "$key$TAB$option" >> /var/lib/partman/snoop + ;; + esac done choices="$newchoices" u='' @@ -111,6 +121,11 @@ debconf_select () { template="$2" choices="$3" default="$4" + case $PARTMAN_SNOOP in + ?*) + > /var/lib/partman/snoop + ;; + esac if ! db_metaget $template choices-c; then logger -t partman "warning: $template is not using Choices-C" @@ -123,6 +138,11 @@ debconf_select () { fi keys="" descriptions="" + case $PARTMAN_SNOOP in + ?*) + echo "$choices" | sed "h; s/.*$TAB//; s/ *\$//g; s/^ /$debconf_select_lead/g; x; s/$TAB.*//; G; s/\\n/$TAB/; s/^$TAB\$//" >> /var/lib/partman/snoop + ;; + esac # Use the hold space carefully here to allow us to make some # substitutions on only the RHS (description). choices="$(echo "$choices" | sed "h; s/.*$TAB//; s/ *\$//g; s/^ /$debconf_select_lead/g; s/,/\\\\,/g; s/^ /\\\\ /; x; s/$TAB.*//; G; s/\\n/$TAB/; s/^$TAB\$//")" @@ -173,6 +193,10 @@ ask_user () { default="" fi choices=$( + if [ -e $dir/no_show_choices ]; then + printf "dummy__________dummy$TAB\n" + exit 0 + fi local skip_divider=1 for plugin in $dir/*; do [ -d $plugin ] || continue @@ -649,7 +673,7 @@ is_multipath_part () { [ "$type" = linear ] || return 1 name=$(dmsetup info --noheadings -c -oname "$1") - mp=${name%-part*} + mp=${name%[0-9]*} if [ $(multipath -l $mp | wc -l) -gt 0 ]; then return 0 fi @@ -910,8 +934,8 @@ humandev () { db_metaget partman/text/multipath description printf "$RET" ${device} "${wwid}" elif is_multipath_part $1; then - part=$(echo "$1" | sed 's%.*-part\([0-9]\+\)$%\1%') - device=$(echo "$1" | sed 's%/dev/mapper/\(.*\)-part[0-9]\+$%\1%') + part=$(echo "$1" | sed 's%.*\([0-9]\+\)$%\1%') + device=$(echo "$1" | sed 's%/dev/mapper/\(.*\)[0-9]\+$%\1%') db_metaget partman/text/multipath_partition description printf "$RET" ${device} ${part} else
  39. Download patch debian/po/sr.po

    --- 206/debian/po/sr.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/sr.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -623,3 +623,45 @@ msgstr "Поништи овај мени #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Партициониши дискове" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Демонтирати партиције које су у употреби?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Инсталер је детектовао да следећи дискови имају монтиране партиције:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Да ли желите да инсталер покуша да демонтира партиције на овим дисковима пре " +"него што настави? Ако их оставите монтиране, нећете моћи да креирате, " +"бришете или мењате величину партиција на овим дисковима, али можда ћете бити " +"у могућности да инсталирате на већ постојећим партицијама." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  40. Download patch debian/po/zh_TW.po

    --- 206/debian/po/zh_TW.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/zh_TW.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -623,3 +623,43 @@ msgstr "取消此選單" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "磁碟分割" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "卸載正使用的分割區嗎?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "安裝程式偵測出以下磁碟有已掛載的分割區:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"在繼續之前,是否要讓安裝程式卸載以下磁區?如果讓其處於掛載狀態,將不能在這些" +"磁碟新建、刪除或調整磁區的大小,不過您還是可以在現有磁區進行安裝。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  41. Download patch parted_server.c

    --- 206/parted_server.c 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/parted_server.c 2019-08-06 00:04:16.000000000 +0000 @@ -15,6 +15,7 @@ #include <ctype.h> #include <signal.h> #include <stdarg.h> +#include <blkid.h> /********************************************************************** Logging @@ -1360,6 +1361,61 @@ is_system_with_firmware_on_disk() return result; } +/* + * wipe all superblocks libblkid knows about from a device + * (condensed from wipefs in util-linux) + */ +static int +do_wipe(char *devname) +{ + blkid_probe pr = NULL; + int fd = -1; + int r = -1; + + fd = open(devname, O_RDWR); + + if (fd < 0) { + log("open(%s) failed errno %d", devname, errno); + goto error; + } + + log("do_wipe open(%s), %d", devname, fd); + + + pr = blkid_new_probe(); + if (!pr || blkid_probe_set_device(pr, fd, 0, 0) != 0) { + log("setting up probe failed"); + goto error; + } + + blkid_probe_enable_superblocks(pr, 1); + blkid_probe_set_superblocks_flags(pr, BLKID_SUBLKS_MAGIC | /* return magic string and offset */ + BLKID_SUBLKS_TYPE | /* return superblock type */ + BLKID_SUBLKS_BADCSUM); /* accept bad checksums */ + + blkid_probe_enable_partitions(pr, 1); + blkid_probe_set_partitions_flags(pr, BLKID_PARTS_MAGIC | + BLKID_PARTS_FORCE_GPT); + + while (blkid_do_probe(pr) == 0) { + char *type = "unknown"; + if (blkid_probe_lookup_value(pr, "TYPE", &type, NULL) < 0) + blkid_probe_lookup_value(pr, "PTTYPE", &type, NULL); + log("wiping superblock of type %s", type); + if (blkid_do_wipe(pr, 0) != 0) { + log("wiping failed"); + } + } + + fsync(fd); + r = 0; + error: + if (fd >= 0) + close(fd); + blkid_free_probe(pr); + return r; +} + void command_commit() { @@ -1382,8 +1438,25 @@ command_commit() } open_out(); - if (disk != NULL && named_is_changed(device_name)) - ped_disk_commit(disk); + if (disk != NULL) { + /* ped_disk_clobber does not remove all superblock information + * -- in particular it does not wipe mdraid 0.90 metadata, + * which can lead to an unbootable system as in + * https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/partman-base/+bug/1828558. + * parted upstream didn't think this was a bug so here we give + * it a helping hand by using libblkid to wipe all superblocks. */ + if (disk->needs_clobber) { + log("command_commit: wiping superblocks from %s", dev->path); + if (do_wipe(dev->path) != 0) { + log("wiping superblocks from %s failed", dev->path); + } else { + log("wiping superblocks from %s succeeded", dev->path); + } + } + if (named_is_changed(device_name)) { + ped_disk_commit(disk); + } + } unchange_named(device_name); oprintf("OK\n"); }
  42. Download patch debian/po/nn.po

    --- 206/debian/po/nn.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/nn.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -619,3 +619,47 @@ msgstr "Avbryt denne menyen" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partisjonering av harddiskar" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Avmontere partisjonar som er i bruk?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Installasjonsprogrammet har oppdaga at følgjande diskar har monterte " +"partisjonar:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Ønskjer du at installasjonsprogrammet skal prøve å avmontere desse diskane " +"før du fortset? Dersom du lar dei vere montert, vil du ikkje kunne lage, " +"slette eller endre storleik på partisjonane på desse diskane. Du kan likevel " +"installera til eksisterande partisjonar." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  43. Download patch debian/po/templates.pot

    --- 206/debian/po/templates.pot 2011-07-29 09:15:13.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/templates.pot 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -588,3 +588,41 @@ msgstr "" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  44. Download patch debian/po/vi.po

    --- 206/debian/po/vi.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/vi.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -612,3 +612,45 @@ msgstr "Thôi trình đơn này" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Phân vùng đĩa" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Gỡ kết nối phần vùng đang được sử dụng?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Trình cài đặt đã dò ra một vài đĩa sau có chứa phân vùng đã kết nối:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Bạn có muốn trình cài đặt thử gỡ kết nối phân vùng trên đĩa này trước khi " +"tiếp tục? Nếu bạn để chúng kết nối, bạn sẽ không thể tạo, xóa, hoặc thay đổi " +"kích cỡ của phân vùng trên các đĩa khác, nhưng bạn có thể có khả năng cài " +"đặt vào các phân vùng đã có." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  45. Download patch debian/po/eo.po

    --- 206/debian/po/eo.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/eo.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -619,3 +619,46 @@ msgstr "Malvalidigi tiun ĉi menuon" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Diskpartigi diskojn" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Ĉu demeti aktivajn subdiskojn?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"La instalilo detektis ke la sekvaj diskoj havas surmetitajn subdiskojn:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Ĉu vi volas ke la instalilo provu demeti la subdiskojn sur ĉi tiuj diskoj " +"antaŭ ol daŭrigi? Se vi lasas ilin metitaj, vi ne povos krei, viŝi aŭ " +"regrandigi subdiskojn sur ĉi tiuj diskoj. Tamen vi eble povos instali al " +"ekzistantaj subdiskoj tie." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  46. Download patch debian/po/da.po

    --- 206/debian/po/da.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/da.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -635,3 +635,47 @@ msgstr "Fortryd denne menu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partitionér diske" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Afmontér partitioner som er i brug?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Installationsprogrammet har opdaget, at følgende diske har monterede " +"partitioner:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Skal installationsprogrammet forsøge at afmontere partitionerne på disse " +"diske, inden du fortsætter? Du vil ikke kunne oprette, slette eller ændre " +"størrelse på partitioner på denne disk, men du vil eventuelt være i stand " +"til at installere på eksisterende partitioner dér." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  47. Download patch debian/po/fa.po

    --- 206/debian/po/fa.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/fa.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -619,3 +619,41 @@ msgstr "کنسل کردن این منو" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "پارتیشن بندی دیسک‌ها" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  48. Download patch debian/po/et.po

    --- 206/debian/po/et.po 2014-08-25 22:37:08.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/et.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -628,3 +628,45 @@ msgstr "Loobu sellest menüüst" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Ketaste partitsioneerimine" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Kas ühendada kasutusel olevad partitsioonid lahti?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Järgnevatel ketastel on mõned partitsioonid kasutusel:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Kas soovid, et paigaldaja prooviks enne jätkamist nende ketaste partitsioone " +"lahti ühendada? Kui sa jätad nad ühendatuks, ei saa sa nendel ketastel " +"partitsioone luua, muuta ega kustutada, kuid sa võid paigaldada " +"olemasolevatele partitsioonidele." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  49. Download patch init.d/parted

    --- 206/init.d/parted 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/init.d/parted 2019-10-14 11:26:06.000000000 +0000 @@ -112,7 +112,8 @@ if [ ! -f /var/run/parted_server.pid ]; # Skip devices that are part of a dmraid device if type dmraid >/dev/null 2>&1 && \ dmraid -r -c >/dev/null 2>&1; then - if part_of_sataraid $device; then + if part_of_sataraid $device && \ + [ -f /var/lib/disk-detect/activate_dmraid ]; then continue fi fi @@ -152,5 +153,135 @@ if [ ! -f /var/run/parted_server.pid ]; fi done + db_get partman/filter_mounted + if [ "$RET" = true ]; then + # Get a list of active mounts in a more convenient format. + mounts= + # If parted failed to parse partition table, still + # ensure that the overall blockdevice is marked as + # installation_medium, otherwise we end up offering it + # as the install target + installation_medium_block= + while read dev mp rest; do + [ -e "$dev" ] || continue + mappeddev="$(mapdevfs "$dev")" || true + if [ "$mappeddev" ]; then + dev="$mappeddev" + fi + mounts="${mounts:+$mounts$NL}$dev $mp" + # Oooh, installation media + if [ "$mp" = '/cdrom' ]; then + # Is a full block dev? + block=$(basename $dev) + if [ -d "/sys/block/$block" ]; then + installation_medium_block=/dev/$block + else + # Is it a partition? + for i in /sys/block/*/$block; do + if [ -d "$i" ]; then + installation_medium_block=/dev/$(basename $(dirname $i)) + fi + done + fi + fi + done < /proc/mounts + # For each disk, check for any active mounts on it. If the + # only thing mounted is the installation medium and it uses + # more or less the whole disk, then silently exclude that + # disk; if the installation medium is mounted but doesn't + # use the whole disk, issue a warning that partitioning may + # be difficult; if anything else is mounted, offer to + # unmount it. + disks_unmount= + parts_unmount= + part_warn= + for dev in $DEVICES/*; do + [ -d "$dev" ] || continue + cd $dev + free=0 + parts= + instparts= + seen_unmounted= + open_dialog PARTITIONS + while { read_line num id size type fs path name; [ "$id" ]; }; do + if [ "$fs" = free ]; then + free="$(($free + $size))" + continue + fi + mappedpath="$(mapdevfs "$path")" || true + if [ "$mappedpath" ]; then + path="$mappedpath" + fi + mp= + IFS="$NL" + for line in $mounts; do + restore_ifs + if [ "$path" = "${line%% *}" ]; then + mp="${line#* }" + break + fi + IFS="$NL" + done + restore_ifs + if [ "$mp" = /cdrom ]; then + instparts="${instparts:+$instparts }$path" + elif [ "$mp" ]; then + parts="${parts:+$parts }$path" + else + seen_unmounted=1 + fi + done + close_dialog + if [ "$(cat device)" = "$installation_medium_block" ]; then + if [ -z "$instparts" ]; then + # Looks like parted failed to parse partition table + # of the thing, that has installation medium mounted + # make it so, anyway. + instparts="${instparts:+$instparts }$installation_medium_block" + fi + fi + if [ "$instparts" ]; then + if [ -z "$seen_unmounted" ] && \ + longint_le "$free" 16777216; then + # The installation medium uses more + # or less the whole disk. + open_dialog CLOSE + close_dialog + cd / + rm -rf "$dev" + else + # There's an installation medium + # here, but it doesn't use the whole + # disk. + part_warn="$instparts" + >installation_medium + fi + elif [ "$parts" ]; then + # Something other than an installation + # medium is mounted. + disks_unmount="${disks_unmount:+$disks_unmount }$(cat device)" + parts_unmount="${parts_unmount:+$parts_unmount }$parts" + fi + done + if [ "$disks_unmount" ]; then + db_subst partman/unmount_active DISKS "$(echo "$disks_unmount" | sed 's/ /, /g')" + db_fset partman/unmount_active seen false + db_input critical partman/unmount_active || true + db_go || exit 10 + db_get partman/unmount_active || RET= + if [ "$RET" = true ]; then + umount $parts_unmount || true + fi + fi + if [ "$part_warn" ]; then + db_subst partman/installation_medium_mounted PARTITION "$part_warn" + db_fset partman/installation_medium_mounted seen false + db_capb align + db_input high partman/installation_medium_mounted || true + db_go || true + db_capb backup align + fi + fi + rm -rf /var/lib/partman/old_devices fi
  50. Download patch debian/po/se.po

    --- 206/debian/po/se.po 2011-07-29 09:15:13.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/se.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -613,3 +613,41 @@ msgstr "Guođe dán fálu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partišunere garraskearruid" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  51. Download patch debian/po/ko.po

    --- 206/debian/po/ko.po 2011-11-25 17:38:14.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ko.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -620,3 +620,44 @@ msgstr "이 메뉴를 취소합니다" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "디스크 파티션하기" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "사용중인 파티션을 마운트 해제 하시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "설치 관리자가 장착된 파티션들이 있는 다음 디스크들을 감지했음:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"계속하기 전에 설치 관리자가 이 디스크들에 있는 파티션들을 마운트 해제 하기를 " +"원하십니까? 마운트한 상태로 두면, 이 디스크들에 있는 파티션들을 생성 또는 삭" +"제, 크기 조정을 할 수 없지만, 기존 파티션에 설치는 할 수 있습니다." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  52. Download patch debian/po/cy.po

    --- 206/debian/po/cy.po 2012-07-02 12:48:37.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/cy.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -617,3 +617,41 @@ msgstr "Canslo'r ddewislen hon" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Rhaniadu disgiau" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  53. Download patch partman

    --- 206/partman 2013-03-28 14:10:41.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/partman 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -170,6 +170,10 @@ while true; do fi done + if [ "$PARTMAN_NO_COMMIT" ]; then + exit 0 + fi + for s in /lib/partman/commit.d/*; do if [ -x $s ]; then #logger -t partman "Running commit.d/$s"
  54. Download patch debian/po/ja.po

    --- 206/debian/po/ja.po 2011-11-25 17:38:14.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ja.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -622,3 +622,46 @@ msgstr "このメニューのキャン #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "ディスクのパーティショニング" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "使用中のパーティションをアンマウントしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"インストーラは以下のディスクのパーティションがマウントされていることを検知し" +"ました:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"このディスクのパーティションをインストーラにアンマウントさせますか? アンマ" +"ウントしないと、ディスクのパーティションの操作(作成・リサイズ・削除)はでき" +"ません。既存のパーティションへのインストールは可能です。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  55. Download patch debian/po/it.po

    --- 206/debian/po/it.po 2014-07-12 21:20:56.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/it.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -637,3 +637,47 @@ msgstr "Annulla questo menù" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partizionamento dei dischi" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Smontare le partizioni in uso?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Il programma d'installazione ha rilevato che i seguenti dischi presentano " +"delle partizioni montate:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Fare in modo che il programma d'installazione smonti le partizioni su questi " +"dischi prima di continuare? Se vengono lasciate montate non è possibile " +"creare, eliminare e ridimensionare partizioni su questi dischi, ma potrebbe " +"essere possibile eseguire l'installazione nelle partizioni esistenti." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  56. Download patch debian/po/pa.po

    --- 206/debian/po/pa.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/pa.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -617,3 +617,41 @@ msgstr "ਇਹ ਮੇਨੂ ਰੱਦ #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਡਿਸਕ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "ਨਾ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ, ਜੋ ਕਿ ਵਰਤੋਂ 'ਚ ਹਨ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲਰ ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ ਖੋਜੀਆਂ ਹਨ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਹਨ:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  57. Download patch debian/po/ta.po

    --- 206/debian/po/ta.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ta.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -617,3 +617,41 @@ msgstr "இந்த பட்டிய #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "வட்டுகளை பகிர்" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  58. Download patch debian/po/hu.po

    --- 206/debian/po/hu.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/hu.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -701,3 +701,46 @@ msgstr "Visszalépés e menüből" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Lemezek particionálása" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Leválasztja a használatban lévő partíciókat?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"A telepítő észlelte, hogy a következő lemezeken csatolt partíciók vannak:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Szeretné, hogy a folytatás előtt a telepítő megpróbálja leválasztani a " +"partíciókat ezeken a lemezeken? Ha csatolva hagyja ezeket, nem lesz képes " +"partíciók létrehozására, törlésére vagy átméretezésére ezeken a lemezeken, " +"de lehetősége lesz a meglévő partíciókra telepítésre." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  59. Download patch debian/po/dz.po

    --- 206/debian/po/dz.po 2012-10-16 22:08:16.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/dz.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -615,3 +615,41 @@ msgstr "དཀར་ཆག་འདི #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "བར་བཅད་ཌིཀསི་ཚུ།" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  60. Download patch debian/po/el.po

    --- 206/debian/po/el.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/el.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -634,3 +634,48 @@ msgstr "Ακύρωση αυτού του #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Διαμέριση δίσκων" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Αποπροσάρτηση κατατμήσεων που είναι σε χρήση;" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Το πρόγραμμα εγκατάστασης εντόπισε ότι οι ακόλουθοι δίσκοι έχουν " +"προσαρτημένες κατατμήσεις:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Θα θέλατε να γίνει προσπάθεια αποπροσάρτησης των κατατμήσεων σε αυτούς τους " +"δίσκους πριν συνεχίσετε; Αν παραμείνουν προσαρτημένοι, δεν θα είναι δυνατή η " +"δημιουργία, διαγραφή ή η αλλαγή μεγέθους των κατατμήσεων σε αυτόν το δίσκο, " +"αλλά ίσως να μπορείτε να κάνετε εγκατάσταση σε υπάρχουσες κατατμήσεις που " +"βρίσκονται εκεί." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  61. Download patch debian/po/gl.po

    --- 206/debian/po/gl.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/gl.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -622,3 +622,46 @@ msgstr "Saír deste menú" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Particionar os discos" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Desmontar as particións que se están usando?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"O instalador detectou que os discos seguintes teñen particións montadas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Quere que o instalador intente desmontar as particións neses discos antes de " +"continuar? Se os deixa montados, non será quen de crear, borrar ou " +"redimensionar as particións neles, pero debe ser quen de instalar nas " +"particións existentes." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  62. Download patch debian/po/ru.po

    --- 206/debian/po/ru.po 2011-09-08 17:29:42.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ru.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -625,3 +625,45 @@ msgstr "Отменить это меню #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Разметка дисков" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Отмонтировать используемые сейчас разделы?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Установщик обнаружил смонтированные разделы на следующих дисках:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Вы действительно хотите, чтобы программа установки выполнила попытку " +"отсоединения разделов на этих дисках перед продолжением? Если вы оставите их " +"присоединёнными, вы не сможете создавать, удалять или изменять разделы на " +"этих дисках, но сможете выполнять установку на существующие разделы." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  63. Download patch debian/po/pt_BR.po

    --- 206/debian/po/pt_BR.po 2016-01-29 12:59:11.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/pt_BR.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -622,3 +622,45 @@ msgstr "Cancelar este menu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Particionar discos" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Desmontar partições que estão em uso?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "O instalador detectou que os seguintes discos tem partições montadas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Deseja que o programa de instalação tente desmontar as partições destes " +"discos antes de continuar? Se não desmontá-las, não será possível criar, " +"apagar ou redimensionar partições nestes discos, mas você poderá instalar " +"utilizando as partições já existentes." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  64. Download patch debian/po/ml.po

    --- 206/debian/po/ml.po 2012-12-16 23:53:56.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ml.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -620,3 +620,41 @@ msgstr "ഈ മെനു റദ്ദാ #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "ഡിസ്കുകള്‍ വിഭജിയ്ക്കുക" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  65. Download patch debian/po/ug.po

    --- 206/debian/po/ug.po 2011-09-08 17:29:42.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ug.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -616,3 +616,45 @@ msgstr "بۇ تىزىملىكتىن ۋا #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "دىسكىنى رايونغا ئايرىش" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "ئىشلىتىۋاتقان رايوننى ئېگەرسىزلىسۇنمۇ؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "ئورنىتىش پروگراممىسى تۆۋەندىكى دىسكىنىڭ ئېگەرلەنگەن رايوننى بايقىدى:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"داۋاملاشتۇرۇشتىن ئىلگىرى ئورنىتىش پروگراممىسى بۇ دىسكىدىكى رايونلارنى " +"ئېگەرسىزلىسۇنمۇ؟ ئەگەر ئېگەرسىزلەشكە يول قويسىڭىز، بۇ دىسكىدىكى رايونغا " +"نىسبەتەن رايون قۇرۇش، ئۆچۈرۈش ياكى چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش مەشغۇلاتى ئېلىپ " +"بارالمايسىز، ئەمما مەۋجۇت رايونغا ئورنىتالايسىز." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  66. Download patch debian/po/ast.po

    --- 206/debian/po/ast.po 2012-10-16 22:08:16.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/ast.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -617,3 +617,46 @@ msgstr "Encaboxar esti menú" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Discos partición" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "¿Desmontar les particiones que tán usándose?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"L'instalador deteutó que los discos siguientes tienen particiones montaes:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"¿Quies que l'instalador intente desmontar les particiones d'esos discos " +"enantes de continuar? Si les dexes montaes, nun vas poder crear, desaniciar " +"o cambear de tamañu les particiones d'esos discos, pero vas poder instalar " +"nes particiones esistentes allí." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  67. Download patch Makefile.am

    --- 206/Makefile.am 2014-07-13 20:03:13.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/Makefile.am 2019-08-05 23:36:20.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,9 @@ bin_PROGRAMS = parted_server parted_devices partmap -bin_SCRIPTS = partman partman-command +bin_SCRIPTS = partman partman-command partman-commit parted_server_SOURCES = parted_server.c -parted_server_LDADD = $(libparted_fs_resize_LIBS) $(libparted_LIBS) +parted_server_CPPFLAGS = $(blkid_CFLAGS) +parted_server_LDADD = $(libparted_fs_resize_LIBS) $(libparted_LIBS) $(blkid_LIBS) parted_devices_SOURCES = parted_devices.c parted_devices_LDADD = $(libparted_LIBS)
  68. Download patch debian/po/sl.po

    --- 206/debian/po/sl.po 2012-07-02 12:48:37.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/sl.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -631,3 +631,45 @@ msgstr "Prekliči ta meni" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Razdeljevanje diskov" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Ali naj se razdelki, ki so trenutno v uporabi, odklopijo?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Namestilnik je zaznal, da imajo naslednji diski priklopljene razdelke:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Ali želite, da namestilnik pred nadaljevanjem poskusi odklopiti razdelke na " +"teh diskih? Če jih pustite priklopljene, ne bo mogoče ustvariti, izbrisati " +"ali spremeniti velikosti razdelkov na tem disku, morda pa bo mogoča " +"namestitev na obstoječe razdelke." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  69. Download patch debian/po/sq.po

    --- 206/debian/po/sq.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/sq.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -619,3 +619,46 @@ msgstr "Dil nga kjo menu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Disqet e ndarjes" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Ti çmontojmë particionet që janë në përdorim?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Instaluesi ka vënë re se disqet që vijojnë kanë particione të montuara:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Dëshironi që sistemi të përpiqet të çmontojë particionet në këto disqe para " +"se të vazhdojë? Nëse i lini të montuara, ju nuk do të jeni në gjendje të " +"krijoni, fshini apo ripërmasoni particionet në këto disqe, por ju mund të " +"jeni në gjendje të instaloni në particioet ekzistuese." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  70. Download patch debian/po/fr.po

    --- 206/debian/po/fr.po 2011-07-29 09:15:13.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/fr.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -628,3 +628,48 @@ msgstr "Annuler ce menu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partitionner les disques" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Démonter les partitions en cours d'utilisation ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"L'installateur a détecté que des partitions sur les disques suivants sont " +"montées :" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Voulez-vous que le processus d'installation essaye de démonter les " +"partitions sur ce disque avant de continuer ? Si vous les laissez montées, " +"vous ne pourrez pas créer, supprimer ni redimensionner de partitions sur ce " +"disque, mais vous pourrez peut-être installer le système sur les partitions " +"existantes." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  71. Download patch debian/po/sv.po

    --- 206/debian/po/sv.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/sv.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -620,3 +620,48 @@ msgstr "Avbryt den här menyn" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partitionera hårddiskar" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Avmontera partitioner som används?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Installationsprogrammet har upptäckt att följande diskar har monterade " +"partitioner:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Vill du att installationsprogrammet ska försöka att avmontera partitionerna " +"på dessa diskar innan det fortsätter? Om du lämnar dem monterade så kommer " +"du inte att kunna skapa, ta bort eller ändra storlek på partitionerna på " +"dessa diskar, men du kommer att kunna installera på befintliga partitioner " +"där." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  72. Download patch debian/po/hr.po

    --- 206/debian/po/hr.po 2013-05-14 20:09:00.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/hr.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -619,3 +619,47 @@ msgstr "Otkaži ovaj izbornik" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Particioniraj diskove" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Odmontirati particije koje su u upotrebi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Instalacijska procedura je ustanovila da sljedeći diskovi imaju pridružene " +"particije:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Želite li da instalacijska procedura prije nastavka pokuša odmontirati " +"particije na tim diskovima? Ako ih ostavite montiranima, nećete moći " +"stvoriti, obrisati ili promijeniti veličinu particija na tim diskovima, no " +"možda ćete moći instalirati sustav na postojećim particijama." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  73. Download patch debian/po/th.po

    --- 206/debian/po/th.po 2016-01-29 12:59:11.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/th.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -612,3 +612,44 @@ msgstr "ยกเลิกเมนู #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "แบ่งพาร์ทิชันในดิสก์" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "เลิกเมานท์พาร์ทิชันที่กำลังใช้อยู่หรือไม่?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "โปรแกรมติดตั้งได้ตรวจพบว่าดิสก์ต่อไปนี้มีพาร์ทิชันที่ถูกเมานท์อยู่:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"คุณต้องการmuj0t.shโปรแกรมติดตั้งหยุดเมานท์พาร์ทิชั่นในดิสก์นี้หรือไม่? ถ้าคุณปล่อยให้เมานท์ทิ้งไว้ " +"คุณจะไม่สามารถสร้าง ลบออก หรือเปลี่ยนขนาดของพาร์ทิช้่นบนดิสก์นี้ " +"แต่คุณอาจจะสามารถที่จะติดตั้งบนพาร์ทิชั่นที่อยู่ในดิสก์นี้ได้" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  74. Download patch debian/po/id.po

    --- 206/debian/po/id.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/id.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -631,3 +631,47 @@ msgstr "Batalkan menu ini" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Partisi hard disk" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Lepas kaitan partisi yang sedang digunakan?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Pemasang telah mendeteksi bahwa cakram berikut memiliki memiliki partisi " +"yang telah terkait:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Apakah Anda ingin mencoba installer yang meng-unmount partisi pada disk " +"sebelum melanjutkan? Jika Anda membiarkan mereka ter-mount, Anda tidak akan " +"dapat membuat, menghapus, atau mengubah ukuran partisi pada disk, tetapi " +"Anda dapat menginstal ke partisi yang ada di sana." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  75. Download patch debian/po/cs.po

    --- 206/debian/po/cs.po 2011-09-08 17:29:42.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/cs.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -613,3 +613,46 @@ msgstr "Opustit toto menu" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Rozdělit disky" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Odpojit právě používané oblasti?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Instalační program zjistil, že následující disky mají připojené oblasti:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Chcete, aby se instalátor pokusil uvolnit oblasti na těchto discích dříve, " +"než bude pokračovat? Pokud je necháte připojeny, nebudete schopni vytvářet, " +"mazat ani měnit velikost oblastí na těchto discích, ale měli byste být " +"schopni na ně instalovat." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  76. Download patch debian/partman-base.install

    --- 206/debian/partman-base.install 2014-07-13 20:03:13.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/partman-base.install 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,6 @@ bin/parted_server bin/partman bin/partman-command +bin/partman-commit lib lib/partman post-base-installer.d usr/lib
  77. Download patch debian/po/tr.po

    --- 206/debian/po/tr.po 2016-01-29 12:59:11.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/tr.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -628,3 +628,45 @@ msgstr "Bu menüyü iptal et" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Diskleri bölümle" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Kullanımda olan bölümler ayrılsın mı?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Yükleyici, şu disklerin bağlı bölümleri olduğunu algıladı:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Devam etmeden önce yükleyicinin bu diskler üzerindeki bölümleri ayırmasını " +"istiyor musunuz? Eğer bunları bağlı bırakırsanız, bu diskler üzerinde " +"oluşturma, silme ya da bölümleri yeniden boyutlandırma yapamayabilirsiniz, " +"ancak mevcut bölümleri buraya kurabilirsiniz." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  78. Download patch debian/po/es.po

    --- 206/debian/po/es.po 2011-11-25 17:38:14.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/es.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -657,3 +657,47 @@ msgstr "Cancelar este menú" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Particionado de discos" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "¿Desmontar las particiones que se están usando?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"El instalador ha detectado que los discos siguientes tienen particiones " +"montadas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"¿Quiere que el instalador trate de desmontar las particiones en los discos " +"antes de continuar? Si las deja montadas, no será capaz de crear, eliminar o " +"cambiar el tamaño de las particiones en los discos, pero es posible que " +"pueda instalar en las particiones existentes allí." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  79. Download patch debian/po/be.po

    --- 206/debian/po/be.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/be.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -621,3 +621,46 @@ msgstr "Адмовіцца ад гэта #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Падзяліць дыскі" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Размантаваць партыцыі, што знаходзяцца ва ўжываньні?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Усталёўшчык вызначыў, што на наступных дысках ёсьць прымантаваныя партыцыі:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Ці жадаеце вы, каб інсталятар паспрабаваў алмантаваць падзелы на гэтых " +"дасках перад працягам? Калі вы пакінеце іх прымантаванымі, вы не зможаце " +"ствараць, выдаляць, альбо зьмяняць падзелы на гэтых дысках, але зможаце " +"выконваць усталёўку на існуючыя падзелы." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  80. Download patch debian/po/kn.po

    --- 206/debian/po/kn.po 2012-03-14 10:35:22.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/kn.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -619,3 +619,41 @@ msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ರ #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸು" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  81. Download patch debian/po/de.po

    --- 206/debian/po/de.po 2011-09-08 17:29:42.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/de.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -642,3 +642,48 @@ msgstr "Dieses Menü verlassen" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Festplatten partitionieren" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Aktive Partitionen aushängen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" +"Das Installationsprogramm hat erkannt, dass folgende Laufwerke eingehängte " +"Partitionen besitzen:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Möchten Sie, dass das Installationsprogramm versucht, die Partitionen auf " +"diesen Festplatten auszuhängen, bevor Sie fortfahren? Wenn Sie sie " +"eingehängt lassen, werden Sie nicht in der Lage sein, Partitionen auf diesen " +"Festplatten zu erstellen, diese zu löschen oder deren Größe zu ändern, Sie " +"können jedoch auf dort bestehenden Partitionen installieren." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  82. Download patch debian/po/is.po

    --- 206/debian/po/is.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/is.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -622,3 +622,45 @@ msgstr "Hætta við þessa valmynd" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "Sneiða diska" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "Viltu aftengja þær disksneiðar sem eru í notkun?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "Eftirfarandi diskar hafa tengdar disksneiðar:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"Viltu að uppsetningarforritið reyni að aftengjast disksneiðunum á þessum " +"disknum áður en þú heldur áfram? Ef þú aftengir þær ekki þá muntu ekki geta " +"búið til, eytt eða breytt stærð neinna disksneiða á þessum diskum- þú gætir " +"þó mögulega sett upp í núverandi disksneiðum." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  83. Download patch debian/po/si.po

    --- 206/debian/po/si.po 2012-01-03 15:49:04.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/si.po 2019-07-29 22:15:46.000000000 +0000 @@ -609,3 +609,41 @@ msgstr "මෙම මෙනුව අහ #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "කොටස් තැටි" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""
  84. Download patch debian/po/he.po

    --- 206/debian/po/he.po 2019-03-04 22:48:06.000000000 +0000 +++ 206ubuntu6/debian/po/he.po 2019-08-02 02:51:15.000000000 +0000 @@ -619,3 +619,45 @@ msgstr "ביטול תפריט זה" #: ../partman-base.templates:67001 msgid "Partition disks" msgstr "חלוקת כוננים למחיצות" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "Unmount partitions that are in use?" +msgstr "האם לנתק מחיצות שנמצאות בשימוש?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:" +msgstr "תכנית ההתקנה זיהתה שבכוננים הבאים יש מחיצות מעוגנות:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-base.templates:65001 +msgid "" +"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks " +"before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to " +"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to " +"install to existing partitions there." +msgstr "" +"האם ברצונך שתכנית ההתקנה תנסה לבטל את העגינה של המחיצות שעל הכוננים הללו " +"לפני שההתקנה תמשיך? אם המחיצות יישארו מעוגנות, לא יתאפשר לך ליצור, למחוק או " +"לשנות את גודל המחיצות על הכוננים הללו, אך תהיה לך אפשרות להתקין על המחיצות " +"הקיימות שם." + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "Installation medium on ${PARTITION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../partman-base.templates:66001 +msgid "" +"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, " +"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to " +"existing partitions there." +msgstr ""

Debian ( Changelog | PTS | Bugs ) Ubuntu ( Changelog | txt | LP | Bugs ) | Diff from Ubuntu

Source: partman-crypto

partman-crypto (101ubuntu4) eoan; urgency=medium * Drop a big block in finish.d that iterates partman, and then does nothing with the result. As we install cryptsetup whenever any devices are active, irrespective if they were created by partman, or a pre-existing one was activated. -- Dimitri John Ledkov <xnox@ubuntu.com> Fri, 21 Jun 2019 12:03:35 +0100 partman-crypto (101ubuntu3) eoan; urgency=medium * Change from installing cryptsetup (meta-package) to cryptsetup-initramfs (boot support package). * Also drop duplicate block of installing cryptsetup (miss-merge?). -- Dimitri John Ledkov <xnox@ubuntu.com> Fri, 21 Jun 2019 02:15:21 +0100 partman-crypto (101ubuntu2) disco; urgency=medium * Add basic experimental zkey support. -- Dimitri John Ledkov <xnox@ubuntu.com> Fri, 08 Mar 2019 13:02:09 +0000 partman-crypto (101ubuntu1) disco; urgency=medium * Merge from Debian unstable. Remaining changes: - Disable partition erasing by default, as it's very slow and only of moderate value. - Warn that the passphrase cannot be recovered if lost. - Add an "Activate existing encrypted volumes" option to the partman-crypto main menu. - lib/crypto-base.sh: don't regard zram devices as "unsafe", since we know these are entirely RAM-backed. -- Steve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com> Mon, 11 Feb 2019 11:29:24 -0800

Modifications :
  1. Download patch debian/po/bo.po

    --- 101/debian/po/bo.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/bo.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -892,3 +892,66 @@ msgstr "དྲ་བའི་འཇུ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +#, fuzzy +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "སྒྲིག་འཇུག་གི་བརྒྱུད་རིམ་ལེགས་འགྲུབ་མ་ཐུབ" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "དྲ་བའི་འཇུག་སྒོ་རྙེད་མ་ཐུབ" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +#, fuzzy +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "${DEVICE} ཐོག་གི་འཇུག་སྒོ" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "གསང་གྲངས་ཀྱིས་སྲུང་ཡོད་པའི་ཚན་ཁག་${DEVICE} ལ་གསང་གྲངས་འཇུག་རོགས" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  2. Download patch init.d/crypto

    --- 101/init.d/crypto 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/init.d/crypto 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -4,6 +4,17 @@ # setup in choose_partition/crypto/do_option. . /lib/partman/lib/base.sh +. /lib/partman/lib/lvm-base.sh + +# Avoid warnings from lvm2 tools about open file descriptors +export LVM_SUPPRESS_FD_WARNINGS=1 + +if [ -x /sbin/vgdisplay ]; then + vgroups=$(/sbin/vgdisplay 2>/dev/null | grep '^[ ]*VG Name' | \ + sed -e 's/.*[[:space:]]\(.*\)$/\1/' | sort) +else + vgroups='' +fi dev_to_devdir () { echo $DEVICES/$(echo $1 | tr / =) @@ -82,7 +93,7 @@ create_partition () { } create_cryptdisk () { - local dev id num size path cryptdev cipher + local dev id num size path cryptdev cipher file vg vgs dev=$1 id=$2 num=$3 @@ -91,6 +102,7 @@ create_cryptdisk () { cipher=$(cat $id/cipher) keytype=$(cat $id/keytype) + method=$(cat $id/method) templ="partman-crypto/text/cryptdev_description" db_subst $templ CIPHER $cipher @@ -138,17 +150,47 @@ create_cryptdisk () { case $filesystem in linux-swap) echo swap > $cryptpart/method - >$cryptpart/format + if [ "$method" = crypto ]; then + >$cryptpart/format + else + rm -f $cryptpart/format + fi ;; $default_fs) - echo format > $cryptpart/method - >$cryptpart/format - >$cryptpart/use_filesystem - echo $filesystem > $cryptpart/filesystem + if [ "$method" = crypto ]; then + echo format > $cryptpart/method + >$cryptpart/format + >$cryptpart/use_filesystem + echo $filesystem > $cryptpart/filesystem + else + echo keep > $cryptpart/method + rm -f $cryptpart/format + fi ;; esac + # To avoid ordering problems between init.d/crypto and init.d/lvm, + # we need to duplicate a bit of the latter here, in case an existing + # crypto device contains an LVM PV. + if [ "$method" = crypto_keep ]; then + if pvdisplay "$cryptdev" >/dev/null 2>&1; then + for file in acting_filesystem filesystem format \ + formatable use_filesystem; do + rm -f $cryptpart/$file + done + echo lvm > $cryptpart/method + if [ ! -e $cryptpart/locked ]; then + vg="$(pv_get_vg "$cryptdev")" + for vgs in $vgroups; do + if [ "$vg" = "$vgs" ]; then + vg_lock_pvs "$vg" "$cryptdev" + fi + done + fi + fi + fi + update_partition $cryptdir $cryptid echo $path:$num:$dev/$id > $cryptdir/crypt_realdev @@ -184,7 +226,7 @@ for dev in /var/lib/partman/devices/*; d [ -f $id/crypt_active ] || continue method=$(cat $id/method) - [ $method = crypto ] || continue + [ $method = crypto ] || [ $method = crypto_keep ] || continue if ! create_cryptdisk $dev $id $num $size $path; then db_fset partman-crypto/init_failed seen false
  3. Download patch debian/po/ne.po

    --- 101/debian/po/ne.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ne.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -249,10 +249,6 @@ msgstr "${DEVICE} मा डेटा #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -295,9 +291,6 @@ msgstr "${DEVICE} मा डेटा #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -919,3 +912,63 @@ msgstr " यन्त्रहरू च #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "गुप्तीकरणका लागि कुनै यन्त्रहरू चयन भएको छैन ।" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr " यन्त्रहरू चयन भएको छैन" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  4. Download patch debian/po/ca.po

    --- 101/debian/po/ca.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ca.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -943,3 +943,66 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap disposit #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "No s'ha seleccionat cap dispositiu per a xifrar." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"No hi ha cap manera de recuperar la contrasenya si la perdeu. Per a evitar " +"la pèrdua de dades, hauríeu d'escriure-la i desar-la en un lloc segur fora " +"d'aquest ordinador." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "No s'ha seleccionat cap dispositiu" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  5. Download patch check.d/crypto_check_mountpoints

    --- 101/check.d/crypto_check_mountpoints 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/check.d/crypto_check_mountpoints 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -43,7 +43,7 @@ for dev in $DEVICES/*; do [ -f $realdevdir/method ] || continue method=$(cat $realdevdir/method) type=$(cat $realdevdir/crypto_type) - [ $method = crypto ] || continue + [ $method = crypto ] || [ $method = crypto_keep ] || continue # Check 1 - Is cryptoroot possible? if [ "$mnt" = / ]; then
  6. Download patch debian/po/ga.po

    --- 101/debian/po/ga.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ga.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -934,3 +934,63 @@ msgstr "Níor roghnaíodh aon ghléasann #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Níor roghnaíodh aon ghléasanna le criptiú." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Níor roghnaíodh aon ghléasanna" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  7. Download patch debian/po/te.po

    --- 101/debian/po/te.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/te.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -245,10 +245,6 @@ msgstr "${DEVICE}పై డాటా న #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -291,9 +287,6 @@ msgstr "${DEVICE} పై డాటా #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -905,3 +898,63 @@ msgstr "ఏ పరికరాన్న #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ కి ఏ పరికరము ని ఎన్నుకోలేదు ." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "ఏ పరికరాన్ని ఎంపికచేయలేదు ." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  8. Download patch debian/po/lo.po

    --- 101/debian/po/lo.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/lo.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -240,10 +240,6 @@ msgstr "ຈະລົບຂໍ້ມູ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -286,9 +282,6 @@ msgstr "ລົບຂໍ້ມູນໃ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -897,3 +890,63 @@ msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກອຸປະກອນທີ່ຈະເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກອຸປະກອນໄວ້" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  9. Download patch debian/po/ka.po

    --- 101/debian/po/ka.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ka.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -252,10 +252,6 @@ msgstr "მართლა გსურ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -299,9 +295,6 @@ msgstr "მონაცემთა წ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -935,3 +928,63 @@ msgstr "მოწყობილობ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "შიფრიებისათვის არცერთი მოწყობილობა არ იქნა ამორჩეული." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "მოწყობილობა არ არის მონიშნული" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  10. Download patch debian/po/lt.po

    --- 101/debian/po/lt.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/lt.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "" "the required package(s) later on." msgstr "" "Gali būti, kad sistemos paleidimo metu, bandant nustatyti šifruotus disko " -"skaidinius, kils problemų. Šią padėtį galėsite ištaisyti, įdiegdami " -"reikiamą(us) paketą(us) vėliau." +"skaidinius, kils problemų. Šią padėtį galėsite ištaisyti, įdiegdami reikiamą" +"(us) paketą(us) vėliau." #. Type: boolean #. Description @@ -935,3 +935,67 @@ msgstr "Nėra pasirinktų įrenginių" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Nėra pasirinkta įrenginių, skirtų šifravimui." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"nėra jokio būdo atstatyti slaptai frazei bei ja užšifruotiems duomenims jei " +"jūs ją pamiršite ar panašiai. Kad išvengtumėte duomenų praradimo, " +"užsirašykite slaptą frazę ir laikykite ją saugioje vietoje atskirai nuo šio " +"kompiuterio." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Nėra pasirinktų įrenginių" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  11. Download patch debian/po/ro.po

    --- 101/debian/po/ro.po 2018-12-14 17:59:51.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ro.po 2019-02-11 19:27:51.000000000 +0000 @@ -964,3 +964,66 @@ msgstr "Niciun dispozitiv ales" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Nu s-a ales niciun dispozitiv pentru criptat." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Parola nu poate fi recuperată în caz că o pierdeți. Pentru a preveni " +"pierderea informațiilor, ar trebui sa scrieți parola și să o țineți intr-un " +"loc sigur, separat de acest calculator." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Niciun dispozitiv ales" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  12. Download patch debian/po/pt.po

    --- 101/debian/po/pt.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/pt.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -942,3 +942,66 @@ msgstr "Nenhum dispositivo seleccionado" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Não foram escolhidos quaisquer dispositivos para encriptação." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Não existe maneira de recuperar esta frase passe se a perder. Para evitar " +"perder dados, deve escrever a frase passe e guardá-la num local seguro e " +"afastado deste computador." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Nenhum dispositivo seleccionado" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  13. Download patch debian/po/kk.po

    --- 101/debian/po/kk.po 2019-01-11 20:27:04.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/kk.po 2019-02-11 19:27:51.000000000 +0000 @@ -924,3 +924,66 @@ msgstr "Құрылғылар таңда #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Шифрлену үшін құрылғылар таңдалмады." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Жоғалған парольді қайтаруға болмайды. Сондықтан, мәліметтерді жоғалтуды " +"алдын-алу үшін, парольду жазып алып, оны қауіпсіз, компьютеріңізден бөлек " +"жерде ұстауы ұсынылады." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Құрылғылар таңдалмады" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  14. Download patch debian/po/mk.po

    --- 101/debian/po/mk.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/mk.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -252,10 +252,6 @@ msgstr "Навистина да ги и #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -299,9 +295,6 @@ msgstr "Бришење на подато #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -942,3 +935,63 @@ msgstr "Нема одбрано физи #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Не беа избрани партиции за енкрипција." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Нема одбрано физички простори" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  15. Download patch debian/po/eu.po

    --- 101/debian/po/eu.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/eu.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -254,10 +254,6 @@ msgstr "Ziur zaude ${DEVICE}(e)ko datuak #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -301,9 +297,6 @@ msgstr "Huts egin du ${DEVICE}(e)ko datu #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -938,3 +931,66 @@ msgstr "Ez da gailurik hautatu" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Ez da gailurik hautatu enkriptatzeko." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Galduz gero, ez dago pasaesaldi hau berreskuratzeko modurik. Datuen galera " +"ekiditeko, pasaesaldi hau idatzi eta leku seguru batean gorde beharko " +"zenuke, ordenagailu honetatik at." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Ez da gailurik hautatu" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  16. Download patch debian/po/bg.po

    --- 101/debian/po/bg.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/bg.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -946,3 +946,66 @@ msgstr "Не са избрани уст #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Не са избрани устройства за шифриране." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Няма начин да възстановите тази парола, ако я изгубите. За да избегнете " +"загуба на данни, трябва да запишете паролата на листче и да я пазите на " +"сигурно място, настрана от този компютър." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Не са избрани устройства" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  17. Download patch debian/po/gu.po

    --- 101/debian/po/gu.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/gu.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -920,3 +920,63 @@ msgstr "કોઇ ઉપકરણો પ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "એન્ક્રિપ્ટ કરવા માટે કોઇ ઉપકરણો પસંદ કરેલ નથી." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "કોઇ ઉપકરણો પસંદ કરેલ નથી" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  18. Download patch finish.d/crypto_aptinstall

    --- 101/finish.d/crypto_aptinstall 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/finish.d/crypto_aptinstall 2019-06-21 10:58:21.000000000 +0000 @@ -5,35 +5,17 @@ . /lib/partman/lib/base.sh -dm_crypt=no - -for dev in $DEVICES/*; do - [ -d "$dev" ] || continue - cd $dev - open_dialog PARTITIONS - while { read_line num id size type fs path name; [ "$id" ]; }; do - [ "$fs" != free ] || continue - [ -f $id/method ] || continue - [ -f $id/crypto_type ] || continue - - method=$(cat $id/method) - [ $method = crypto ] || continue - - type=$(cat $id/crypto_type) - case $type in - dm-crypt) - dm_crypt=yes - ;; - esac - done - close_dialog -done - if grep -q " device-mapper$" /proc/misc; then # We can't check the root node directly because root could be # on an LVM LV on top of an encrypted device if type dmsetup >/dev/null 2>&1 && \ dmsetup table | cut -d' ' -f4 | grep -q "crypt" 2>/dev/null; then - apt-install cryptsetup || true + apt-install cryptsetup-initramfs || true fi fi + +if type zkey >/dev/null 2>&1 && zkey list | grep -q key; then + apt-install s390-tools-zkey || true + mkdir -p /target/etc/zkey/repository + cp /etc/zkey/repository/* /target/etc/zkey/repository +fi
  19. Download patch debian/po/sk.po

    --- 101/debian/po/sk.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/sk.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -928,3 +928,66 @@ msgstr "Neboli zvolené žiadne zariaden #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Na šifrovanie neboli zvolené žiadne zariadenia." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Ak zabudnete heslo, neexistuje spôsob ako ho obnoviť. Aby ste sa vyhli " +"strate údajov, mali by ste si za bežných okolností heslo zapísať a uchovať " +"ho na zabezpečenom mieste, nie však blízko tohto počítača." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Neboli zvolené žiadne zariadenia" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  20. Download patch debian/po/ku.po

    --- 101/debian/po/ku.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ku.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -878,3 +878,63 @@ msgstr "Tu cîhaz nehate hilbijartin" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Tu cîhaz ji bo şîfrekirinê nehatine hilbijartin." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Tu cîhaz nehate hilbijartin" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  21. Download patch debian/po/uk.po

    --- 101/debian/po/uk.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/uk.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -932,3 +932,66 @@ msgstr "Жодного пристрою #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Жодного пристрою не було вибрано для шифрування" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Неможливо відновити фразу-пароль, якщо ви забули її. Щоб не втратити дані, " +"бажано записати фразу-пароль і зберігати її в безпечному місці окремо від " +"комп'ютера." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Жодного пристрою не вибрано" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  22. Download patch debian/po/nb.po

    --- 101/debian/po/nb.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/nb.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -944,3 +944,66 @@ msgstr "Ingen enheter valgt" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Ingen enheter bla valgt for kryptering." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Det finnes ingen måte å rekonstruere dette passordet om du mister det. For å " +"unngå å miste data bør du skrive ned passordet og oppbevare det et trygt " +"sted adskilt fra PCen." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Ingen enheter valgt" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  23. Download patch choose_partition/crypto/do_option

    --- 101/choose_partition/crypto/do_option 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/choose_partition/crypto/do_option 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -12,6 +12,118 @@ . /lib/partman/lib/crypto-base.sh +get_passphrase () { + db_set partman-crypto/activate/passphrase-existing "" + db_fset partman-crypto/activate/passphrase-existing seen false + db_subst partman-crypto/activate/passphrase-existing DEVICE "$1" + db_input critical partman-crypto/activate/passphrase-existing + + db_go || return 1 + + db_get partman-crypto/activate/passphrase-existing || RET='' + echo -n "$RET" +} + +do_cryptsetup () { + local dev num id size path + local dump cipher keysize ivalgorithm keytype keyhash + local cryptdev pass + + dev=$1 + num=$2 + id=$3 + size=$4 + path=$5 + + dump="$(cryptsetup luksDump "$path")" + cipher="$(echo "$dump" | sed -n '/^Cipher name:/s/.*[[:space:]]//p')" + if [ "$cipher" ]; then + crypto_load_udebs "cdebconf-$DEBIAN_FRONTEND-entropy" \ + partman-crypto-dm + crypto_check_required_tools dm-crypt + crypto_load_modules dm-crypt "$cipher" + fi + keysize="$(echo "$dump" | sed -n '/^MK bits:/s/.*[[:space:]]//p')" + ivalgorithm="$(echo "$dump" | sed -n '/^Cipher mode:/s/.*[[:space:]]//p')" + keytype=passphrase + keyhash="$(echo "$dump" | sed -n '/^Hash spec:/s/.*[[:space:]]//p')" + + cryptdev="${path##*/}_crypt" + if ! cryptsetup status "$cryptdev" >/dev/null 2>&1; then + while :; do + pass="$(get_passphrase "$path")" || return 1 + if [ -z "$pass" ]; then + return 1 + fi + echo -n "$pass" | log-output -t partman-crypto \ + cryptsetup -d - luksOpen "$path" "$cryptdev" \ + && break + done + + cryptdev="/dev/mapper/$cryptdev" + echo dm-crypt > $id/crypto_type + echo "$keysize" > $id/keysize + echo "$ivalgorithm" > $id/ivalgorithm + echo "$keytype" > $id/keytype + echo "$keyhash" > $id/keyhash + echo cipher > $id/cipher + echo crypto_keep > $id/method + echo "$cryptdev" > $id/crypt_active + + db_subst partman-crypto/text/in_use DEV "${cryptdev##*/}" + db_metaget partman-crypto/text/in_use description + partman_lock_unit "$(mapdevfs "$path")" "$RET" + fi +} + +do_activate () { + local found_luks dev partitions num id size type fs path name part + + found_luks=0 + for dev in $DEVICES/*; do + [ -d "$dev" ] || continue + cd "$dev" + + partitions= + open_dialog PARTITIONS + while { read_line num id size type fs path name; [ "$id" ]; }; do + [ "$fs" != free ] || continue + partitions="$partitions $id,$path" + done + close_dialog + + for part in $partitions; do + id="${part%%,*}" + path="${part#*,}" + + if cryptsetup isLuks "$path" 2>/dev/null; then + found_luks=1 + do_cryptsetup "$dev" "$num" "$id" "$size" \ + "$path" || continue + fi + done + done + + if [ "$found_luks" = 0 ]; then + db_input critical partman-crypto/activate/no_luks + db_go || true + return + fi + + # Encrypted devices as configured by d-i usually contain LVM PVs + export LVM_SUPPRESS_FD_WARNINGS=1 + log-output -t partman-crypto pvscan + log-output -t partman-crypto vgscan + log-output -t partman-crypto vgchange -a y + + # Tell partman to detect filesystems again. + rm -f /var/lib/partman/filesystems_detected + + stop_parted_server + restart_partman + exit 0 +} + do_create () { local parts line pv output vg pathmap parts="" @@ -93,6 +205,7 @@ while :; do db_go || exit 10 db_get partman-crypto/mainmenu case $RET in + activate) do_activate ;; # exits if any volumes were activated create) do_create ;; finish) break ;; *)
  24. Download patch debian/po/nl.po

    --- 101/debian/po/nl.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/nl.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -957,3 +957,66 @@ msgstr "Geen apparaten geselecteerd" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Er zijn geen apparaten geselecteerd voor versleuteling." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Er bestaat geen manier om dit wachtwoord te achterhalen als u het " +"kwijtraakt. Om gegevensverlies te voorkomen, kunt u het beste het wachtwoord " +"opschrijven en het op een veilige plaats buiten deze computer bewaren." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Geen apparaten geselecteerd" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  25. Download patch debian/control

    --- 101/debian/control 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/control 2019-03-08 12:49:58.000000000 +0000 @@ -1,16 +1,18 @@ Source: partman-crypto Section: debian-installer Priority: optional -Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org> +Maintainer: Ubuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com> +XSBC-Original-Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org> Uploaders: Max Vozeler <xam@debian.org>, Christian Perrier <bubulle@debian.org>, Dmitrijs Ledkovs <dmitrijs.ledkovs@canonical.com> Build-Depends: debhelper (>= 9), dh-di, po-debconf (>= 0.5.0) -Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-crypto -Vcs-Git: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-crypto.git +XS-Debian-Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-crypto +XS-Debian-Vcs-Git: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-crypto.git +Vcs-Git: git://git.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/ubuntu/+source/partman-crypto Package: partman-crypto Package-Type: udeb Architecture: any -Depends: partman-base (>= 134), cdebconf-udeb (>= 0.133), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Depends: partman-base (>= 134), partman-lvm (>= 62), cdebconf-udeb (>= 0.133), di-utils (>= 1.68), s390-tools-zkey-udeb [s390x], ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Description: Add to partman support for block device encryption Package: partman-crypto-dm
  26. Download patch debian/po/tg.po

    --- 101/debian/po/tg.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/tg.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -932,3 +932,66 @@ msgstr "Ягон дастгоҳ инти #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Ягон дастгоҳ барои рамзгузорӣ интихоб нашуд." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +#, fuzzy +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "Эҷод кардани ҳаҷмҳои рамздор" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Ягон дастгоҳ интихоб нашудааст" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +#, fuzzy +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "Поккунии маълумот дар ${DEVICE}" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "Шумо бояд калидвожаро барои рамзгузории ${DEVICE} интихоб кунед." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  27. Download patch debian/po/pl.po

    --- 101/debian/po/pl.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/pl.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -941,3 +941,66 @@ msgstr "Nie wybrano urządzeń" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Nie wybrano żadnego urządzenia do szyfrowania." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"W przypadku utraty hasła nie ma możliwości jego odzyskania. Aby uniknąć " +"utraty danych, należy zapisać to hasło i przechowywać je w bezpiecznym " +"miejscu z dala od tego komputera." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Nie wybrano urządzeń" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  28. Download patch debian/po/am.po

    --- 101/debian/po/am.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/am.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -279,9 +279,6 @@ msgstr "${DEVICE} ላይ ያለ መረ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -869,3 +866,63 @@ msgstr "ካዝና አልተመረጠም" #, fuzzy msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "ለመመስጠር ምንም ክፋይ አልተመረጠም፡፡" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "ካዝና አልተመረጠም" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  29. Download patch update.d/crypto_visuals

    --- 101/update.d/crypto_visuals 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/update.d/crypto_visuals 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -32,8 +32,9 @@ cryptdev_shortname () esac } -if [ $method = crypto ]; then - db_metaget partman/method_short/$method description || RET='' +case $method in + crypto|crypto_keep) + db_metaget partman/method_short/crypto description || RET='' echo ${RET:-crypto} >$id/visual_filesystem if [ -f $id/crypt_active ]; then @@ -47,5 +48,6 @@ if [ $method = crypto ]; then # open_dialog CHANGE_FILE_SYSTEM $id linux-swap # close_dialog -fi + ;; +esac
  30. Download patch debian/po/tl.po

    --- 101/debian/po/tl.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/tl.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -253,10 +253,6 @@ msgstr "Burahin ang datos sa ${DEVICE}?" #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -300,9 +296,6 @@ msgstr "Bigo ang pagbura ng datos sa ${D #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -951,3 +944,63 @@ msgstr "Walang piniling mga pisikal na v #, fuzzy msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Walang partisyon na pinili para sa encryption." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Walang piniling mga pisikal na volume" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  31. Download patch debian/po/lv.po

    --- 101/debian/po/lv.po 2018-10-18 19:44:01.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/lv.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -938,3 +938,66 @@ msgstr "Neviena ierīce nav izvēlēta" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Nav izvēlētas ierīces šifrēšanai." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Nevar atjaunot paroli, ja jūs to pazaudējat. Lai izvairītos no datu zuduma, " +"jums vajadzētu pierakstīt izvēlēto paroli un turēt to drošā vietā projām no " +"datora." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Neviena iekārta nav izvēlēta" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  32. Download patch debian/po/ar.po

    --- 101/debian/po/ar.po 2018-10-16 15:20:17.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ar.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -913,3 +913,65 @@ msgstr "لم تحدّد أيّة أجه #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "لم تحدّد أية أجهزة لتشفيرها." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"لا يوجد طريقة لاسترجاع كلمة السر هذه حال فقدانها. لتجنب فقدان البيانات، يجب " +"طبيعياً ان تكتب كلمة السر وتحتفظ بها في مكان آمن مفصول عن هذا الحاسوب." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "لم تحدّد أيّة أجهزة" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  33. Download patch debian/po/km.po

    --- 101/debian/po/km.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/km.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -240,10 +240,6 @@ msgstr "ពិត​ជា​លុប #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -287,9 +283,6 @@ msgstr "ការ​លុប​ទិ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -904,3 +897,65 @@ msgstr "គ្មាន​ឧបករ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "គ្មាន​ឧបករណ៍​ត្រូវបាន​ជ្រើ​សសម្រាប់​អ៊ីនគ្រិប​ទេ ។" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"គ្មាន​ត្រូវ​ស្ដារ​ឃ្លាសម្ងាត់​នេះ​វិញ​ទេ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​បាត់​វា ។ ដើម្បី​ជៀស​វាង​ការ​បាត់​ទិន្នន័យ, អ្នក​ត្រូវ​តែ​" +"សរសេរ​ឃ្លា​សម្ងាត់​ដោយ​ធម្មតា និង​រក្សារ​វា​ក្នុង​កន្លែង​សុវត្ថិភាពដែល​ចេញ​មក​ពី​កុំព្យូទ័រ​នេះ ។" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "គ្មាន​ឧបករណ៍​បាន​ជ្រើស​ទេ" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  34. Download patch debian/po/zh_CN.po

    --- 101/debian/po/zh_CN.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/zh_CN.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -912,3 +912,65 @@ msgstr "尚未选择设备" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "尚未选择要加密的设备。" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"这样的密码句丢失后是不能被找回的。要避免丢失数据,你应该把密码句抄录下来,并" +"存放在此计算机外安全的地方。" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "尚未选择设备" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  35. Download patch debian/po/mr.po

    --- 101/debian/po/mr.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/mr.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -913,3 +913,63 @@ msgstr "कोणतीही उपक #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "सांकेतिकीकरणाकरीता कोणतीही उपकरणे निवडलेली नाहीत." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "कोणतीही उपकरणे निवडली नाहीत" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  36. Download patch debian/po/fi.po

    --- 101/debian/po/fi.po 2019-02-02 19:47:39.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/fi.po 2019-02-11 19:27:51.000000000 +0000 @@ -934,3 +934,66 @@ msgstr "Yhtään laitetta ei valittu" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Yhtään osiota ei valittu salattavaksi." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Tunnuslausetta ei ole mahdollista palauttaa, jos se hävitetään. Jotta " +"tietoja ei menetettäisi, tunnuslause tulisi kirjoittaa ylös ja pitää " +"turvallisessa paikassa erillään tietokoneesta." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Yhtään laitetta ei valittu" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  37. Download patch debian/po/bn.po

    --- 101/debian/po/bn.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/bn.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -258,10 +258,6 @@ msgstr "${DEVICE} এর সমস্ত #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -304,9 +300,6 @@ msgstr "${DEVICE}'র ডাটা ম #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -936,3 +929,66 @@ msgstr "কোন ডিভাইস ন #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "এনক্রিপশনের জন্য কোন ডিভাইস নির্বাচন করা নেই।" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"আপনি এই passphrase হারিয়ে ফেললে তা পুনরূদ্ধার করার কোন উপায় নেই। তথ্য না হারাতে " +"চাইলে, আপনার উচিত passphrase টি লিখে এই কম্পিউটার থেকে পৃথক কোন নিরাপদ স্থানে " +"সংরক্ষণ করে রাখা।" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "কোন ডিভাইস নির্বাচন করা হয়নি" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  38. Download patch debian/po/hi.po

    --- 101/debian/po/hi.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/hi.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -257,10 +257,6 @@ msgstr "वास्तव में ${D #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -303,9 +299,6 @@ msgstr "${DEVICE} से डाटा #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -924,3 +917,65 @@ msgstr "कोई भी उपकरण #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "कूटबद्ध करने के लिए कोई भी उपकरण नहीं चुने गये हैं." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"इस पहचान वाक्य के खोने पर पुनःप्राप्ति के उपाय नहीं है। ऐसे आंकड़े खोने से बचने के लिए आप इस " +"पहचान वाक्य को लिख कर इस कम्प्यूटर से अलग सुरक्षित स्थान पर रख दें।" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "कोई भी उपकरण नहीं चुना गया" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  39. Download patch debian/po/bs.po

    --- 101/debian/po/bs.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/bs.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -940,3 +940,66 @@ msgstr "Nije izabran uređaj" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Nijedan uređaj nije odabran za enkripciju." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Ako izgubite lozinku, apsolutno ne postoji način da je povratite. Da bi ste " +"izbjegli gubitak svojih podataka, obično treba da zapišete lozinku na komadu " +"papira i da ga sačuvate na sigurnom mestu dalje od ovog računara." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Nije izabran uređaj" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  40. Download patch debian/po/sr.po

    --- 101/debian/po/sr.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/sr.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -927,3 +927,66 @@ msgstr "Ниједан уређај ни #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Нису изабрани уређаји за енкрипцију." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Ако изгубите лозинку, апсолутно не постоји начин да је повратите. Да " +"избегнете губитак Ваших података, обично треба да запишете лозинку на " +"парчету папира и да га сачувате на сигурном месту даље од овог рачунара." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Ниједан уређај није изабран" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  41. Download patch debian/po/zh_TW.po

    --- 101/debian/po/zh_TW.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/zh_TW.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -909,3 +909,65 @@ msgstr "未選取任何的裝置" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "未指定任何要進行加密的磁碟分割區。" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"如果您遺失此密語,將無法取回。為避免遺失資料,您應該寫下密語並遠離此電腦分開" +"收藏在一個安全的地方。" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "未選取任何的裝置" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  42. Download patch debian/po/nn.po

    --- 101/debian/po/nn.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/nn.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -931,3 +931,66 @@ msgstr "Ingen einingar er valde" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Ingen einingar er valde for kryptering." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Det går ikkje å hente fram dette passordet om du mistar det. For å unngå " +"datatap bør du skrive ned passordet og oppbevare det ein trygg stad eit " +"stykke frå maskina eller andre innloggingspunkt." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Ingen einingar er valde" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  43. Download patch debian/po/templates.pot

    --- 101/debian/po/templates.pot 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/templates.pot 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -842,3 +842,62 @@ msgstr "" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  44. Download patch debian/po/vi.po

    --- 101/debian/po/vi.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/vi.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "Thật sự xoá hoàn toàn d #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -297,9 +293,6 @@ msgstr "Việc xóa dữ liệu nằm tr #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -934,3 +927,66 @@ msgstr "Chưa chọn thiết bị" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Không có thiết bị nào được chọn để mật mã hoá." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Không có cách nào để tìm lại mật khẩu một khi bạn bị mất. Để tránh việc mất " +"dữ liệu, thông thường bạn nên ghi lại mật khẩu và cất nó ở một nơi an toàn " +"cách xa máy tính." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Chưa chọn thiết bị" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  45. Download patch debian/po/eo.po

    --- 101/debian/po/eo.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/eo.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -927,3 +927,66 @@ msgstr "Neniu aparato elektite" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Neniu aparato estas elektita por ĉifrado." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Ne ekzistas iu ajn maniero por rericevi ĉi tiun pasfrazon se vi perdas ĝin. " +"Por eviti perdi datumojn, vi ordinare notu la pasfrazon kaj tenu ĝin en " +"sekura loko for de ĉi tiu komputilo." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Neniu aparato elektite" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  46. Download patch debian/po/da.po

    --- 101/debian/po/da.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/da.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -947,3 +947,66 @@ msgstr "Ingen enheder valgt" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Der blev ikke valgt nogen enheder at kryptere." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Der er ingen muligheder for at genskabe denne adgangskode, hvis du mister " +"den. For at undgå datatab bør du nomalt skrive adgangskoden ned og opbevare " +"den på et sikkert sted adskilt fra computeren." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Ingen enheder valgt" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  47. Download patch debian/po/fa.po

    --- 101/debian/po/fa.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/fa.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -249,10 +249,6 @@ msgstr " پاک کنید؟ ${DEVICE}آی #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -295,9 +291,6 @@ msgstr " ناموفق بود${DEVICE}ح #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -926,3 +919,63 @@ msgstr "هیچ دستگاه فیزیکی #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "هیچ ابزاری برای رمزگذاری انتخاب نشده است." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "هیچ دستگاه فیزیکی انتخاب نشد." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  48. Download patch debian/po/et.po

    --- 101/debian/po/et.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/et.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -941,3 +941,66 @@ msgstr "Pole valitud ühtki seadet" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Krüpteerimiseks pole valitud ühtki seadet." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Seda parooli pole võimalik taastada, kui sa selle kaotad. Andmete kaotamise " +"vältimiseks kirjutatakse see tavaliselt üles ja hoitakse turvalises kohas " +"eemal sellest arvutist." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Pole valitud ühtki seadet" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  49. Download patch debian/po/se.po

    --- 101/debian/po/se.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/se.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Krypterejuvvon voluma (%s)" #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:59001 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Gearggat" #. Type: select #. Description @@ -885,3 +885,63 @@ msgstr "Ii gavdnan fierpmádatlavttaid" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Ii gavdnan fierpmádatlavttaid" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  50. Download patch debian/po/ko.po

    --- 101/debian/po/ko.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ko.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -921,3 +921,66 @@ msgstr "장치를 선택하지 않았습 #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "암호화할 장치를 선택하지 않았습니다." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"만약 여러분이 이 문장을 잊어버리신다면 복구할 수 있는 방법은 없습니다. 데이터" +"를 잃고 싶지 않으시다면, 이 문장을 적어 컴퓨터와 멀리 떨어진 안전한 장소에 보" +"관하시기 바랍니다." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "장치를 선택하지 않았습니다" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  51. Download patch debian/po/cy.po

    --- 101/debian/po/cy.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/cy.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -925,3 +925,66 @@ msgstr "Dim dyfeisiau wedi eu dewis" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Ni ddewiswyd dyfeisiau ar gyfer eu amgryptio." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +#, fuzzy +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "Creu cyfrolau amgryptedig" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Dim dyfeisiau wedi eu dewis" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +#, fuzzy +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "Yn dileu data ar ${DEVICE}" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "Rhaid i chi ddewis cyfrinair i amgryptio ${DEVICE}." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  52. Download patch debian/po/ja.po

    --- 101/debian/po/ja.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ja.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -931,3 +931,66 @@ msgstr "デバイスが選択されて #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "暗号化するデバイスが選択されていません。" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"このパスフレーズを無くしても、パスフレーズを再発行する方法はありません。デー" +"タを失わないようにパスフレーズを書き留めてコンピュータから離れた安全な場所に" +"保存しておいてください。" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "デバイスが選択されていません" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  53. Download patch debian/po/it.po

    --- 101/debian/po/it.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/it.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -958,3 +958,66 @@ msgstr "Nessun device selezionato." #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Nessun device è stato selezionato per essere cifrato." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Non c'è alcun modo per recuperare la passphrase se viene persa. Per evitare " +"perdite di dati è necessario scrivere la passphrase da qualche parte e " +"conservarla in un luogo sicuro." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Nessun device selezionato." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  54. Download patch debian/po/pa.po

    --- 101/debian/po/pa.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/pa.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -912,3 +912,63 @@ msgstr "ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  55. Download patch debian/po/ta.po

    --- 101/debian/po/ta.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ta.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -248,10 +248,6 @@ msgstr "${DEVICE}'ல் உள்ள #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -294,9 +290,6 @@ msgstr "${DEVICE}-ல் உள்ள #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -919,3 +912,63 @@ msgstr "சாதனம் ஏதும #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "மறைகுறியீடாக்கப்பட எந்த சாதனமும் தேர்வு செய்யப்படவில்லை." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "சாதனம் ஏதும் தேர்ந்தெடுக்கப் படவில்லை" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  56. Download patch debian/po/hu.po

    --- 101/debian/po/hu.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/hu.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -950,3 +950,66 @@ msgstr "Nincs kijelölt eszköz" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Nincs titkosításra kijelölt eszköz." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"A jelmondat nem állítható vissza, ha elveszíti. Az adatvesztés elkerülése " +"érdekében írja le a jelmondatot és tartsa a számítógéptől távol, biztonságos " +"helyen." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Nincs kijelölt eszköz" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  57. Download patch debian/po/dz.po

    --- 101/debian/po/dz.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/dz.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -245,10 +245,6 @@ msgstr "${DEVICE}གུ་ འཐད་ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -292,9 +288,6 @@ msgstr "${DEVICE}གུ་ལུ་ག #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -919,3 +912,63 @@ msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "གསང་བཟོའི་དོན་ལས་ ཐབས་འཕྲུལ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  58. Download patch debian/po/el.po

    --- 101/debian/po/el.po 2019-01-03 15:57:47.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/el.po 2019-02-11 19:27:51.000000000 +0000 @@ -970,3 +970,66 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν σ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν συσκευές για κρυπτογράφηση." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει τρόπος να ανακτήσετε το συνθηματικό εάν το χάσετε. Για να μην " +"χάσετε δεδομένα, θα πρέπει να καταγράψετε το συνθηματικό και να το κρατήσετε " +"σε ένα ασφαλές μέρος μακριά από τον υπολογιστή." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν συσκευές" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  59. Download patch debian/po/gl.po

    --- 101/debian/po/gl.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/gl.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -940,3 +940,66 @@ msgstr "Non se escolleu ningún disposit #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Non se escolleu ningún dispositivo para cifralo." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Non hai forma de recuperar este contrasinal se o perde. Para evitar que se " +"perdan datos, debería escribir o contrasinal nun papel e gardalo nun lugar " +"seguro e separado desta computadora." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Non se escolleu ningún dispositivo" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  60. Download patch debian/po/ru.po

    --- 101/debian/po/ru.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ru.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -936,3 +936,66 @@ msgstr "Устройства не выб #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Устройства для шифрования не выбраны." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Утерянный пароль не подлежит восстановлению. Поэтому, во избежание потери " +"данных, рекомендуется записать пароль и хранить его в безопасном месте " +"отдельно от компьютера." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Устройства не выбраны" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  61. Download patch debian/po/pt_BR.po

    --- 101/debian/po/pt_BR.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/pt_BR.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -947,3 +947,66 @@ msgstr "Nenhum dispositivo selecionado" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Nenhum dispositivo foi selecionado para criptografia." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Não há forma de recuperar esta frase secreta se você perdê-la. Para evitar " +"perda de dados, você deve escrever a frase secreta em guardá-la em um lugar " +"seguro, separado deste computador." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Nenhum dispositivo selecionado" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  62. Download patch debian/po/ml.po

    --- 101/debian/po/ml.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ml.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -253,10 +253,6 @@ msgstr "${DEVICE} ലെ ഡാറ്റ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -300,9 +296,6 @@ msgstr "${DEVICE} ലെ ഡാറ്റ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -929,3 +922,63 @@ msgstr "ഉപകരണങ്ങളൊ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ ചെയ്യാനായി ഉപകരണങ്ങളൊന്നും തന്നെ തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "ഉപകരണങ്ങളൊന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  63. Download patch debian/po/ug.po

    --- 101/debian/po/ug.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ug.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -927,3 +927,66 @@ msgstr "ئۈسكىنە تاللانمى #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "شىفىرلىنىدىغان ئۈسكىنە تاللانمىدى." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"بۇ خىل ئىم جۈملىسى يوقالسا تاپقىلى بولمايدۇ. سانلىق مەلۇماتلارنىڭ يوقاپ " +"كېتىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن ئىم جۈملىسىنى كۆچۈرۈۋېلىڭ، كومپيۇتېردىن باشقا " +"بىخەتەر جايدا ساقلاڭ." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "ئۈسكىنە تاللانمىغان." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  64. Download patch debian/po/ast.po

    --- 101/debian/po/ast.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/ast.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -247,10 +247,6 @@ msgstr "¿De xuro que quies desaniciar l #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -294,9 +290,6 @@ msgstr "Falló'l desaniciáu de datos en #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -937,3 +930,66 @@ msgstr "Ensin preseos seleicionaos" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Ensin preseos seleicionaos pa la encriptación." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Nun hai manera de recuperar esta frase de pasu si la pierde. Pa evitar la " +"pérdida de datos, debieres escribir la frase de pasu y mantenerla nun llugar " +"seguru separtáu d'esti ordenador." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Ensín preseos seleicionaos" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  65. Download patch debian/po/sl.po

    --- 101/debian/po/sl.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/sl.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -937,3 +937,66 @@ msgstr "Izbrali niste nobene naprave." #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Noben razdelka niste izbrali za šifriranje." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Če izgubite to geslo, ga ne boste mogli odkriti na noben možen način. Da bi " +"preprečili izgubo podatkov, je priporočljivo, da si zapišete geslo in ga " +"shranite na varno mesto, ločeno od tega računalnika." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Izbrali niste nobene naprave." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  66. Download patch debian/po/sq.po

    --- 101/debian/po/sq.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/sq.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -929,3 +929,66 @@ msgstr "Nuk u zgjodh asnjë dispozitiv" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Nuk u zgjodh asnjë dispozitiv për kriptim." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Nuk ka asnjë mënyrë për të rekuperuar një fjalëkalim nëse e humbisni atë. " +"Për të evituar humbjen e të dhënave, ju nprmalisht duhet ta shkruani " +"fjalëkalimin dhe ta mbani atë në një vend të sigurtë larg nga kompjuteri." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Nuk u zgjodh asnjë dispozitiv" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  67. Download patch debian/po/fr.po

    --- 101/debian/po/fr.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/fr.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -959,3 +959,66 @@ msgstr "Pas de périphérique choisi" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Aucun périphérique n'a été choisi pour être chiffré." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Il n'y a aucun moyen de récupérer ce mot de passe si vous le perdez. Pour " +"éviter la perte de données, vous devriez le noter et le garder en lieu sûr, " +"loin de votre ordinateur." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Pas de périphérique choisi" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  68. Download patch debian/po/sv.po

    --- 101/debian/po/sv.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/sv.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -938,3 +938,66 @@ msgstr "Inga enheter valda" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Inga enheter har valts för kryptering." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Det finns inget sätt att återskapa denna lösenfras om du förlorar den. För " +"att undvika att data går förlorat bör du skriva ner denna lösenfras och " +"spara den på en säker plats, separerad från denna dator." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Inga enheter valda" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  69. Download patch debian/po/hr.po

    --- 101/debian/po/hr.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/hr.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -936,3 +936,66 @@ msgstr "Nema izabranih uređaja" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Nije izabran nijedan uređaj za enkripciju." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Ne postoji način povrata ove zaporke, ako ju izgubite. Kako biste spriječili " +"gubitak podataka, zapišite zaporku i čuvajte ju na sigurnom mjestu, odvojeno " +"od računala." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Nema izabranih uređaja" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  70. Download patch debian/po/th.po

    --- 101/debian/po/th.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/th.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -907,3 +907,65 @@ msgstr "ไม่ได้เลือ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "ไม่ได้เลือกอุปกรณ์ที่จะเข้ารหัสลับ" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"ไม่มีวิธีที่จะกู้รหัสผ่านนี้ถ้าคุณลืมมัน ในการป้องกันการสูญหายของข้อมูล " +"คุณควรจดรหัสผ่านและเก็บไว้ในที่ปลอดภัยที่ไม่ใช่เครื่องคอมพิวเตอร์นี้" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "ไม่ได้เลือกอุปกรณ์ไว้" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  71. Download patch debian/po/id.po

    --- 101/debian/po/id.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/id.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -941,3 +941,67 @@ msgstr "Tidak ada perangkat yang dipilih #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Tak ada perangkat yang dipilih untuk dienkripsi." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Tidak ada cara untuk mengembalikan frasa password jika anda " +"menghilangkannya. Untuk menghindari kehilangan data, normalnya anda harus " +"menuliskan frasa password dan menyimpannya di tempat aman terpisah dari " +"komputer ini." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Tidak ada perangkat yang dipilih" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  72. Download patch debian/partman-crypto.templates

    --- 101/debian/partman-crypto.templates 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/partman-crypto.templates 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -365,6 +365,10 @@ _Description: Encryption passphrase: A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more characters. + . + There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid + losing data, you should normally write down the passphrase and keep it + in a safe place separate from this computer. Template: partman-crypto/passphrase-again Type: password @@ -464,12 +468,12 @@ _Description: Proceed to install crypto Template: partman-crypto/mainmenu Type: select -Choices-C: create, finish +Choices-C: activate, create, finish # Note to translators : Please keep your translations of the choices # below a 65 columns limit (which means 65 characters # in single-byte languages) # :sl3: -__Choices: Create encrypted volumes, Finish +__Choices: Activate existing encrypted volumes, Create encrypted volumes, Finish # :sl3: _Description: Encryption configuration actions This menu allows you to configure encrypted volumes. @@ -488,3 +492,20 @@ Type: error # :sl3: _Description: No devices selected No devices were selected for encryption. + +Template: partman-crypto/activate/no_luks +Type: error +# :sl3: +_Description: No LUKS devices found + This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that + use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were + found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to + back up your data before continuing with installation. + +Template: partman-crypto/activate/passphrase-existing +Type: password +# :sl3: +_Description: Passphrase for ${DEVICE}: + Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}. + . + If you don't enter anything, the volume will not be activated.
  73. Download patch debian/po/cs.po

    --- 101/debian/po/cs.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/cs.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -923,3 +923,66 @@ msgstr "Nebyla vybrána žádná zaříz #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Pro šifrování nebyla vybrána žádná zařízení." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Pokud tuto frázi ztratíte, neexistuje žádná cesta, jak ji získat zpět. " +"Abyste předešli ztrátě dat, měli byste si frázi poznamenat a schovat ji na " +"bezpečné místo, oddělené od tohoto počítače." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Nebyla vybrána žádná zařízení" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  74. Download patch debian/po/tr.po

    --- 101/debian/po/tr.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/tr.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -942,3 +942,66 @@ msgstr "Herhangi bir aygıt seçilmedi" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Şifrelemek için bir aygıt seçilmedi." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Eğer kaybederseniz bu şifreyi hatırlatmanın hiçbir yolu yoktur. Verileri " +"kaybetmemek için şifreyi not edin ve bu bilgisayardan ayrı güvenli bir yerde " +"saklayın." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Herhangi bir aygıt seçilmedi" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  75. Download patch debian/po/es.po

    --- 101/debian/po/es.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/es.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -982,3 +982,66 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún di #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "No se ha seleccionado ningún dispositivo para el cifrado." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"No hay manera de recuperar esta frase de paso si la pierde. Para evitar " +"pérdidas de datos, debería escribir la frase de paso y guardarla en un lugar " +"seguro y alejado de este equipo." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "No se ha seleccionado ningún dispositivo" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  76. Download patch debian/po/be.po

    --- 101/debian/po/be.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/be.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -932,3 +932,65 @@ msgstr "Не пазначана прыл #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Не прызначана прылад для шыфравання." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Згублены пароль нямагчыма аднавіць. Каб ня страціць дядзеныя, раім " +"занатаваць пароль і захоўваць яго ў бясьпечным месцы асобна ад кампутара." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Не пазначана прылад." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  77. Download patch debian/po/kn.po

    --- 101/debian/po/kn.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/kn.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -251,10 +251,6 @@ msgstr "ಈ ವಿಭಜನೆಇಂದ$ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -298,9 +294,6 @@ msgstr "${DEVICE}ನಲ್ಲಿನ ಮ #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -940,3 +933,65 @@ msgstr "ಯಾವುದೇ ಸಾಧನ #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +#, fuzzy +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಗೊಂಡ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸಿ" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "ಯಾವುದೇ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗೀಲ್ಲ" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +#, fuzzy +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "${DEVICE}ನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  78. Download patch debian/po/de.po

    --- 101/debian/po/de.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/de.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -978,3 +978,66 @@ msgstr "Keine Geräte ausgewählt" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Es wurden keine Geräte zur Verschlüsselung ausgewählt." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Es ist nicht möglich, die Passphrase wiederherzustellen, falls Sie sie " +"verloren haben. Um Datenverlust zu vermeiden sollten Sie die Passphrase " +"notieren und an einem sicheren Ort aufbewahren." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Keine Geräte ausgewählt" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  79. Download patch lib/crypto-base.sh

    --- 101/lib/crypto-base.sh 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/lib/crypto-base.sh 2019-03-08 12:44:50.000000000 +0000 @@ -82,7 +82,7 @@ crypto_prepare () { if [ "$method" = swap ]; then disable_swap "$dev" "$id" fi - if [ "$method" != crypto ]; then + if [ "$method" != crypto ] && [ "$method" != crypto_keep ]; then crypto_prepare_method "$id" dm-crypt || return 1 rm -f "$id/use_filesystem" rm -f "$id/format" @@ -154,7 +154,7 @@ swap_is_safe () { for swap in $(cat /proc/swaps); do case $swap in - Filename*) + Filename*|/dev/zram*) continue ;; /dev/mapper/*) @@ -219,11 +219,26 @@ setup_luks () { # xts modes needs double the key size [ "${iv%xts-*}" = "${iv}" ] || size="$(($size * 2))" - log-output -t partman-crypto \ - /sbin/cryptsetup -c $cipher-$iv -h $hash -s $size luksFormat $device $pass - if [ $? -ne 0 ]; then - log "luksFormat failed" - return 2 + zkey_available=0 + if [ -x /usr/bin/zkey ] ; then + log-output -t partman-crypto zkey generate --name $mapping --xts --volumes $device:$mapping --volume-type luks2 --sector-size 4096 + if [ $? -eq 0 ]; then + log-output -t partman-crypto zkey cryptsetup --run --volumes $device --batch-mode --key-file $pass + if [ $? -eq 0 ]; then + zkey_available=1 + fi + fi + if [ $zkey_available -eq 0 ]; then + log "zkey generate and cryptsetup failed, assuming not available." + fi + fi + + if [ $zkey_available -eq 0 ]; then + log-output -t partman-crypto /sbin/cryptsetup -c $cipher-$iv -h $hash -s $size luksFormat $device $pass + if [ $? -ne 0 ]; then + log "luksFormat failed" + return 2 + fi fi log-output -t partman-crypto \ @@ -587,6 +602,7 @@ crypto_set_defaults () { echo ${RET:-sha256} > $part/keyhash ;; esac + touch $part/skip_erase return 0 } @@ -705,7 +721,8 @@ crypto_check_setup() { [ -f $id/crypto_type ] || continue method=$(cat $id/method) - if [ $method != crypto ]; then + if [ $method != crypto ] && \ + [ $method != crypto_keep ]; then continue fi type=$(cat $id/crypto_type)
  80. Download patch debian/po/is.po

    --- 101/debian/po/is.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/is.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -936,3 +936,66 @@ msgstr "Engin tæki voru valin" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "Engin tæki voru valin fyrir dulritun." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"Ekki ert mögulegt að endurheimta lykilorðið ef þú týnir því. Til að forðast " +"það að tapa gögnum þá ættir þú að skrifa lykilorðið niður og geyma það á " +"öruggum stað, fjarri tölvunni." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "Engin tæki voru valin" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  81. Download patch debian/po/si.po

    --- 101/debian/po/si.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/si.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -243,10 +243,6 @@ msgstr "${DEVICE} මත දත්ත #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:22001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no " -#| "longer be recovered after this step has completed. This is the last " -#| "opportunity to abort the erase." msgid "" "The data on ${DEVICE} will be overwritten with zeroes. It can no longer be " "recovered after this step has completed. This is the last opportunity to " @@ -289,9 +285,6 @@ msgstr "${DEVICE} මත දත්ත #. :sl3: #: ../partman-crypto.templates:25001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not " -#| "been erased." msgid "" "An error occurred while trying to overwrite the data on ${DEVICE} with " "zeroes. The data has not been erased." @@ -906,3 +899,63 @@ msgstr "කිසිඳු උපකර #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "ගුප්තකේතනය සඳහා කිසිඳු උපකරණයක් තෝරා නොමැත." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "කිසිඳු උපකරණයක් තෝරානොමැත" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""
  82. Download patch debian/po/he.po

    --- 101/debian/po/he.po 2018-08-10 19:23:50.000000000 +0000 +++ 101ubuntu4/debian/po/he.po 2019-02-03 06:01:08.000000000 +0000 @@ -919,3 +919,65 @@ msgstr "לא נבחרו התקנים" #: ../partman-crypto.templates:61001 msgid "No devices were selected for encryption." msgstr "לא נבחרו התקנים להצפנה." + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:46001 +msgid "" +"There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing " +"data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe " +"place separate from this computer." +msgstr "" +"אין דרך לשחזר את מילת צופן זו במידה ותאבד. כדי להמנע מאובדן נתונים, עליך " +"לרשום את מילת הצפון לעיתים קרובות ולשמור אותה במיקום נפרד ממיקום המחשב." + +#. Type: select +#. Choices +#. Note to translators : Please keep your translations of the choices +#. below a 65 columns limit (which means 65 characters +#. in single-byte languages) +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:59001 +msgid "Activate existing encrypted volumes" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +#, fuzzy +msgid "No LUKS devices found" +msgstr "לא נבחרו התקנים" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:62001 +msgid "" +"This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that " +"use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were " +"found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to " +"back up your data before continuing with installation." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Passphrase for ${DEVICE}:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#. :sl3: +#: ../partman-crypto.templates:63001 +msgid "If you don't enter anything, the volume will not be activated." +msgstr ""

Debian ( Changelog | PTS | Bugs ) Ubuntu ( Changelog | txt | LP | Bugs ) | Diff from Ubuntu

Source: partman-target

partman-target (98ubuntu1) xenial; urgency=medium * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Disable automatic mounting of USB removable devices. - Mount floppies with 'exec' and 'utf8'. - Use the path of the file associated with a loop device in /etc/fstab, rather than the filesystem's UUID or the loop device path. - Always set the loop option for loop devices. - Remove critical system files from the existing filesystem before installing. - Preserve the UID and GID of the initial user, if possible. Requires a patch to user-setup. - Check that all system partitions are formatted. - Stop adding removable devices to /etc/fstab, now that apt knows how to find CD-ROM devices using libudev. - Notify user-setup if there is an encrypted home partition present. -- Mathieu Trudel-Lapierre <mathieu-tl@ubuntu.com> Mon, 14 Dec 2015 20:10:00 -0500

Modifications :
  1. Download patch debian/po/bo.po

    --- 98/debian/po/bo.po 2012-04-17 01:03:32.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/bo.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -263,3 +263,47 @@ msgstr "གསོག་སྡེར་ #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "སྤྱོད་སྟངས:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +#, fuzzy +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མུ་མཐུད་གསོག་སྡེར་ཁག་ལ་བཟོ་བཅོས་བྱེད་དགོས་སམ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  2. Download patch debian/po/ne.po

    --- 98/debian/po/ne.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/ne.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -275,3 +275,46 @@ msgstr "यो विभाजन कस #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "यस किसिमले प्रयोग गर्नुहोस्:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  3. Download patch debian/po/ca.po

    --- 98/debian/po/ca.po 2012-12-04 02:04:15.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/ca.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -282,3 +282,56 @@ msgstr "Com emprar aquesta partició:" #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Utilitza-ho com a:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "No s'han pogut suprimir els fitxers que conflicteixen" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"L'instal·lador havia de suprimir fitxers del sistema operatiu de la " +"destinació de la instal·lació, però no s'ha pogut dur a terme l'acció. LA " +"instal·lació no pot continuar." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" +"S'estan suprimint els fitxers del sistema operatiu que conflicteixen..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Voleu tornar cap al partidor?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"El sistema de fitxers a ${PARTITION} assignat a ${MOUNTPOINT} no s'ha marcat " +"per a ésser formatat. Se suprimiran els directoris que continguin fitxers de " +"sistema (/etc, /lib, /usr, /var, ...) que existeixin sota qualsevol punt de " +"muntatge definit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Assegureu-vos de tenir una còpia de seguretat de les dades importants abans " +"d'iniciar la instal·lació."
  4. Download patch debian/partman-target.templates

    --- 98/debian/partman-target.templates 2011-01-19 05:06:40.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/partman-target.templates 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -127,3 +127,23 @@ Description: for internal use; can be pr . Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use their traditional names rather than UUIDs. + +Template: partman-target/clear_partitions_failed +Type: error +_Description: Failed to remove conflicting files + The installer needs to remove operating system files from the install target, + but was unable to do so. The install cannot continue. + +Template: partman-target/clear_partitions_progress +Type: text +_Description: Removing conflicting operating system files... + +Template: ubiquity/partman-system-unformatted +Type: boolean +_Description: Do you want to return to the partitioner? + The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been marked + for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /usr, /var, + ...) that already exist under any defined mountpoint will be deleted during the + install. + . + Please ensure that you have backed up any critical data before installing.
  5. Download patch debian/po/ga.po

    --- 98/debian/po/ga.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/ga.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -272,3 +272,46 @@ msgstr "Conas a úsáidfear an deighilt #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Úsáid mar:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  6. Download patch debian/po/te.po

    --- 98/debian/po/te.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/te.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -264,3 +264,47 @@ msgstr "ఈ విభజనను (ప #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "ఇలా వాడండి:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +#, fuzzy +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "విభజనను తిరిగి కొనసాగించదలచుకున్నారా?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  7. Download patch debian/po/lo.po

    --- 98/debian/po/lo.po 2012-04-25 01:01:50.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/lo.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -262,3 +262,47 @@ msgstr "ການໃຊ້ງານພ #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "ໃຊ້ເປັນ:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +#, fuzzy +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "ເຈົ້າຕອ້ງການຍອ້ນກັບໄປແບ່ງພາທິຊັນໃໝ່ຫຼືບໍ່?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  8. Download patch debian/po/ka.po

    --- 98/debian/po/ka.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/ka.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -278,3 +278,50 @@ msgstr "დანაყოფის გ #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "გამოიყენე როგორც:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "შეუძლებელია კონფლიქტის მქონე ფაილების მოშორება" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"ინსტალერს სჭირდება ოპერაციული სისტემის ფაილების ამოღება ინსტალაციის " +"სამიზნედან, მაგრამ ვერ ახერხებს. ინსტალაციის გაგრძელება შეუძლებელია." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "ოპერატიული სისტემის კონფლიქტის მქონე ფაილების მოშორება..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "გნებავთ დისკის დაყოფის პროგრამაში დაბრუნება ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"გადაამოწმეთ ნებისმიერი კრიტიკული ინფორმაციის სარეზერვო ასლები ინსტალაციის " +"დაწყვებამდე."
  9. Download patch debian/po/lt.po

    --- 98/debian/po/lt.po 2012-08-27 01:02:31.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/lt.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -290,3 +290,55 @@ msgstr "Kaip naudoti šį disko skaidin #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Naudoti kaip:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Nepavyko pašalinti konfliktuojančių failų" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Diegimo programai būtina pašalinti senus operacinės sistemos failus iš " +"pasirinkto pagrindinio Linux skirsnio, tačiau to padaryti nepavyko. Diegimas " +"negali būti pratęstas." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Šalinami konfliktuojantys operacinės sistemos failai..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Ar norite grįžti į diskų skirsnių tvarkymą?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"${PARTITION} skirsnyje esanti failų sistema, kuri bus prijungiama " +"${MOUNTPOINT}, nebuvo pažymėta formatavimui. Įdiegimo metu bus ištrinti " +"failai iš operacinės sistemos pagrindinių aplankų (/etc, /lib, /usr, /" +"var, ...), kurie jau egzistuoja jūsų pasirinktuose įdiegimui skirsniuose." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Prieš tęsdami įdiegimą įsitikinkite, kad pasidarėte svarbių duomenų " +"atsargines kopijas."
  10. Download patch debian/po/ro.po

    --- 98/debian/po/ro.po 2015-04-09 03:02:35.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/ro.po 2015-12-15 01:00:44.000000000 +0000 @@ -300,3 +300,54 @@ msgstr "Cum să se utilizeze această pa #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Folosită ca:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Eroare la ștergerea fișierelor în conflict" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Procesul de instalare trebuie să înlăture fișierele sistemului de operare de " +"pe partiția țintă dar nu a putut face acest lucru. Instalarea nu poate " +"continua." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Se înlatură fișierele în conflict ale sistemului de operare..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Doriți să vă întoarceți la împărțitor?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"Sistemul de pe fișiere de pe ${PARTITION} atribuit la ${MOUNTPOINT} nu a " +"fost marcat pentru formatare. Dosarele care conțin fișiere de sistem (/etc, /" +"lib, /usr, /var, ...) care deja există sub orice punct de montare definit " +"vor fi șterse în timpul instalării." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Asigurați-vă că ați salvat toate datele importante înainte de instalare."
  11. Download patch debian/po/pt.po

    --- 98/debian/po/pt.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/pt.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -275,3 +275,54 @@ msgstr "Como utilizar esta partição:" #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Utilizar como:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Falha ao remover ficheiros conflituosos" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"O instalador precisa de remover arquivos do alvo da instalação, mas foi " +"incapaz de o fazer. A instalação não pode continuar." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "A remover ficheiros conflituosos do sistema operativo..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Deseja regressar ao particionador?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros em ${PARTITION} associado a ${MOUNTPOINT} não foi " +"marcado para formatação. Os directórios que contenham ficheiros de sistema (/" +"etc, /lib, /usr, /var, ...) que já existam em algum ponto de montagem " +"definido irão ser apagadas durante a instalação." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Por favor certifique-se que fez backup de dados importantes antes de " +"instalar."
  12. Download patch debian/po/kk.po

    --- 98/debian/po/kk.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/kk.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -273,3 +273,54 @@ msgstr "Осы бөлімнің қолд #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Пайдалану мақсаты:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Өзара жанжал файлдарын өшіргенде қате кетті." + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Орнатылатын дискі бөлімінде операциялық жүйенің файлдарын өшіргенде қате " +"кетті. Орнату әрі қарай жалғастырылмайды." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Операциялық жүйенің өзара жанжал файлдарын өшіру..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +#, fuzzy +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Бөлуді жалғастыру керек пе?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"${MOUNTPOINT} тіркеу нүктесіне тіркелген ${PARTITION} бөлімінің файлдық " +"жүйесі пішімдеу үшін белгіленбеген. Ішінде жүйелік файлдар бар бумалар (/" +"etc, /lib, /usr, /var, ...) кез-келген тіркеу нүктесінде, орнату кезінде " +"өшіріледі." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Орнатудың алдында, сізде маңызды файлдардың көшірмесі барына көз жеткізіңіз."
  13. Download patch debian/po/mk.po

    --- 98/debian/po/mk.po 2012-04-13 01:03:18.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/mk.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -285,3 +285,46 @@ msgstr "Како да ја корист #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Користи како:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  14. Download patch debian/po/eu.po

    --- 98/debian/po/eu.po 2012-05-07 01:04:38.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/eu.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -287,3 +287,55 @@ msgstr "Nola erabili partizio hau:" #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Honela erabili:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Errorea fitxategi gatazkatsuak kentzean" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Instalatzaileak sistema-eragilearen fitxategi batzuk kendu behar ditu " +"instalazio-helburutik, baina ez da horretarako gai izan. Ezin da " +"instalazioarekin jarraitu." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Sistema-eragilearen fitxategi gatazkatsuak kentzen..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Partiziogilera itzuli nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"${MOUNTPOINT} muntatze-puntura esleitutako ${PARTITION} partizioko fitxategi-" +"sistema ez da formateatzeko markatu. Edozein muntatze-puntutan dauden eta " +"sistemaren fitxategiak dituzten direktorioak (/etc, /lib, /usr, /var, ...) " +"ezabatuko dira instalazioan zehar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Mesedez, datu garrantzitsu guztien kopia bat baduzula egiaztatu ezazu " +"instalatu baino lehen."
  15. Download patch debian/po/bg.po

    --- 98/debian/po/bg.po 2012-02-26 02:02:54.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/bg.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -297,3 +297,54 @@ msgstr "Метод за използва #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Използване като:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Неуспешен опит за преместване на конликни файлове" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Инсталатора трябва да премахне файлове на операционната система, но не може " +"да го извърши. Инсталацията не може да продължи." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Премахване на конфлинтни файлове на операционна система..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Искате ли да се върнете в програмата за редактиране на дялове?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"Файловата система на ${PARTITION} на ${MOUNTPOINT} не беше маркирана за " +"форматиране. Папките съдържащи ситемни файлове (/etc, /lib, /usr, /" +"var, ...), които вече съществуват на пососчената точка на монтиране ще бъдат " +"изтрити по време на инсталацията." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Моля, уверете се, че сте направили резервно копие на всички важни данни " +"преди да инсталирате."
  16. Download patch debian/po/gu.po

    --- 98/debian/po/gu.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/gu.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -269,3 +269,46 @@ msgstr "આ પાર્ટિશનન #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "આ રીતે વાપરો:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  17. Download patch debian/po/sk.po

    --- 98/debian/po/sk.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/sk.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -275,3 +275,54 @@ msgstr "Spôsob použitia tejto oblasti: #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Použiť ako:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť konfliktné súbory" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Inštalátor musí odstrániť súbory operačného systému z cieľovej oblasti " +"inštalácie, ale nepodarilo sa mu to. Inštalácia nemôže pokračovať." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Odstraňujú sa konfliktné súbory operačných systémov..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Chcete sa vrátiť do menu rozdeľovania?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"Súborový systém na ${PARTITION} priradený k ${MOUNTPOINT} nebol označený na " +"naformátovanie. Adresáre obsahujúce systémové súbory (/etc, /lib, /usr, /" +"var, ...), ktoré už existujú v ľubovoľnom definovanom bode pripojenia budú " +"počas inštalácie zmazané." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Uistite sa prosím, že ste vykonali zálohy dôležitých údajov predtým, než " +"budete pokračovať v inštalácii."
  18. Download patch debian/po/ku.po

    --- 98/debian/po/ku.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/ku.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -269,3 +269,46 @@ msgstr "Ev partisiyon çawa were bikaran #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Bi kar bîne wekî:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Dixwazî vegerî dabeşkarê?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  19. Download patch debian/po/uk.po

    --- 98/debian/po/uk.po 2011-12-20 02:01:43.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/uk.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -284,3 +284,55 @@ msgstr "Як використовува #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Використовувати як:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Не вдалося видалити конфліктуючі файли" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Інсталятор повинен видалити файли операційної системи з цільової папки " +"встановлення, але виявився неспроможним зробити це. Встановлення не може " +"продовжуватися." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Видалення конфліктних файлів операційної системи..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Ви хочете запустити програму розподілу диску?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"Файлова система на ${PARTITION}, призначена до ${MOUNTPOINT}, не була " +"позначена для форматування. Вже існуючі теки з системними файлами (/etc, /" +"lib, /usr, /var, ...) в усіх визначених точках монтування будуть видалені " +"при встановленні." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Будь ласка, переконайтесь, що ви зробили резервну копію критичних даних " +"перед встановленням."
  20. Download patch debian/po/nb.po

    --- 98/debian/po/nb.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/nb.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -278,3 +278,54 @@ msgstr "Metode for å bruke denne partis #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Bruk som:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Kunne ikke fjerne filer i konflikt." + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Installasjonsprogrammet må slette systemfiler i bruk fra installasjonsmålet, " +"men kunne ikke utføre dette. Installasjonen kan ikke fortsette." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Fjerner operativsystemfiler som er i konflikt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Ønsker du å gå tilbake til partisjoneringsprogrammet?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"Filsystemet på ${PARTITION} som er tilordnet ${MOUNTPOINT} er ikke markert " +"for formatering. Kataloger som inneholder systemfiler (/etc, /lib, /usr, /" +"var, ...) og som allerede finnes under et hvilket som helst angitt " +"monteringspunkt, vil bli slettet under installasjonen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Forsikre deg om at du har tatt sikkerhetskopi av all verdifull data før du " +"installerer."
  21. Download patch debian/po/nl.po

    --- 98/debian/po/nl.po 2011-09-22 01:01:20.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/nl.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -290,3 +290,55 @@ msgstr "Hoe deze partitie te gebruiken:" #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Gebruiken als:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Het verwijderen van conflicterende bestanden is mislukt" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Het installatieprogramma moet besturingssysteembestanden verwijderen van het " +"installatiedoel, maar slaagde hier niet in. De installatie kan niet worden " +"voortgezet." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Verwijderen van conflicterende besturingssysteembestanden..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Wilt u terugkeren naar het partitioneringsprogramma?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"Het bestandssysteem op ${PARTITION} dat is toegewezen aan ${MOUNTPOINT} is " +"niet gemarkeerd om te formatteren. Mappen die systeembestanden bevatten (/" +"etc, /lib, /usr, /var, .....) die reeds bestaan onder een andere mountpunt " +"zullen tijdens de installatie worden verwijderd." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Verzeker u ervan dat u een reserverkopie hebt gemaakt van uw belangrijke " +"gegevens voordat u begint met installeren."
  22. Download patch debian/control

    --- 98/debian/control 2015-01-18 04:02:26.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/control 2015-12-15 01:00:44.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,16 @@ Source: partman-target Section: debian-installer Priority: standard -Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org> +Maintainer: Ubuntu Installer Team <ubuntu-installer@lists.ubuntu.com> +XSBC-Original-Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org> Uploaders: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>, Max Vozeler <xam@debian.org>, Christian Perrier <bubulle@debian.org>, Steve McIntyre <93sam@debian.org> Build-Depends: debhelper (>= 9), dh-di, po-debconf (>= 0.5.0) -Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=d-i/partman-target.git -Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/d-i/partman-target.git +XS-Debian-Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=d-i/partman-target.git +XS-Debian-Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/d-i/partman-target.git +Vcs-Bzr: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/partman-target/ubuntu Package: partman-target Package-Type: udeb
  23. Download patch check.d/encrypted_home_present

    --- 98/check.d/encrypted_home_present 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/check.d/encrypted_home_present 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,51 @@ +#! /bin/sh +# Look for an encrypted home directory. + +. /lib/partman/lib/base.sh + +working="$(mktemp -d)" +tmpl=user-setup/force-encrypt-home +db_set $tmpl false +for dev in $DEVICES/*; do + [ -d "$dev" ] || continue + cd $dev + partitions= + open_dialog PARTITIONS + while { read_line num id size type fs path name; [ "$id" ]; }; do + [ "$fs" != free ] || continue + partitions="$partitions $id,$path" + done + close_dialog + for part in $partitions; do + id="${part%%,*}" + path="${part#*,}" + [ -f "$id/method" ] || continue + [ ! -f "$id/format" ] || continue + [ ! -f "$id/formatted" ] || continue + [ -f "$id/acting_filesystem" ] || continue + [ -f "$id/mountpoint" ] || continue + mountpoint="$(cat "$id/mountpoint")" + case $mountpoint in + /|/home) + mount "$path" "$working" 3>&- + if [ "$mountpoint" = / ]; then + dir="$working/home" + else + dir="$working" + fi + for d in "$dir"/*; do + [ -e "$d/.ecryptfs" ] || [ -L "$d/.ecryptfs" ] || continue + if ! db_set $tmpl true; then + db_register debian-installer/dummy "$tmpl" + db_set "$tmpl" true + db_subst "$tmpl" ID "$tmpl" + fi + umount "$path" + exit 0 + done + umount "$working" + ;; + esac + done +done +exit 0
  24. Download patch debian/po/tg.po

    --- 98/debian/po/tg.po 2014-04-23 06:40:18.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/tg.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -283,3 +283,47 @@ msgstr "Тарзи истифодаба #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Истифода бурдан ҳамчун:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +#, fuzzy +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Шумо мехоҳед, ки қисмбандиро идома диҳед?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  25. Download patch debian/po/pl.po

    --- 98/debian/po/pl.po 2013-10-09 05:01:31.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/pl.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -295,3 +295,54 @@ msgstr "W jaki sposób użyć tej partyc #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Użyj jako:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Nie udało się usunąć plików powodujących konflikt." + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Wymagane przez instalatora usunięcie plików systemowych z docelowego punktu " +"instalacji nie powiodło się. Instalacja nie może być kontynuowana." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Usuwanie plików systemowych mogących powodować konflikty..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Czy powrócić do programu partycjonującego?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"System plików na ${PARTITION}, przydzielony do ${MOUNTPOINT}, nie został " +"wybrany do sformatowania. Katalogi zawierające pliki systemowe (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...), istniejące już w wybranych punktach montowania zostaną " +"usunięte w trakcie instalacji." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Przed instalacją upewnij się, iż zostały wykonane kopie zapasowe wszelkich " +"istotnych danych."
  26. Download patch debian/po/am.po

    --- 98/debian/po/am.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/am.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -258,3 +258,46 @@ msgstr "ይህ ባዶ ቦታ ለምን #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "ተጠቀም እንደ፦" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "ወደ መከፋፈያው መመልስ ይፈልጋሉ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  27. Download patch debian/po/tl.po

    --- 98/debian/po/tl.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/tl.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -281,3 +281,46 @@ msgstr "Paano gamitin itong partisyon:" #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Gamitin bilang:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  28. Download patch debian/po/lv.po

    --- 98/debian/po/lv.po 2012-05-28 01:03:08.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/lv.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -288,3 +288,54 @@ msgstr "Kā lietot šo nodalījumu:" #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Lietot kā:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Neizdevās izdzēst konfliktējošos failus" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Nebija iespējams izdzēst operētājsistēmas failus no instalēšanas mērķa. " +"Instalēšana nevar turpināties." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Notiek konfliktējošo failu dzēšana..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Atgriezties pie disku dalīšanas?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"Failu sistēma, kas atrodas uz ${PARTITION} un kura ir piemontēta " +"${MOUNTPOINT}, nav atzīmēta kā formatējama. Direktorijas, kas satur sistēmas " +"failus (/etc, /lib, /usr, /var, ...) un jau eksistē zem jebkura definētā " +"montēšanas punkta tiks izdzēstas instalācijas laikā." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Pirms instalācijas, lūdzu, pārliecinieties, vai esat nodublējuši visus " +"kritiskos datus."
  29. Download patch debian/po/ar.po

    --- 98/debian/po/ar.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/ar.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -264,3 +264,51 @@ msgstr "كيفيّة استخدام هذ #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "طريقة الاستخدام:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "تعذرت إزالة الملفات المتضاربة" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"المثبت يحتاج إلى إزالة ملفات نظام التشغيل من الهدف، لكنه لم يتمكن من ذلك. " +"التثبيت لا يمكن ان يستمر." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "إزالة الملفات متضاربة في نظام التشغيل..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "أتريد العودة إلى المجزئ؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"نظام الملفات على ${PARTITION} المعطى إلى ${MOUNTPOINT} لم يعلم للتهيئة. " +"الأدلة المحتوية على ملفات النظام (/etc، /lib ، /usr ، /var ، ...) الموجودة " +"أصلاً تحت أي نقطة وصل معرفة سوف تمحى خلال التثبيت." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "يرجى التأكد من أن لديك أي نسخ احتياطية للبيانات الحرجة قبل التثبيت."
  30. Download patch debian/po/km.po

    --- 98/debian/po/km.po 2011-10-19 01:01:15.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/km.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -266,3 +266,51 @@ msgstr "របៀប​ប្រើ​ #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "ប្រើ​ជា ៖" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​យក​ឯកសារ​ប៉ះទង្គិច​ចេញ" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"កម្មវិធី​ដំឡើង ត្រូវ​យក​ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ចេញ​ពី​ទិសដៅ​ដំឡើង, ប៉ុន្ដែ​វា​មិន​អាច​ធ្វើ​ដូច្នេះ​បាន​ទេ ។ " +"ការ​ដំឡើង​មិន​អាច​បន្ដ ។" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "កំពុង​យក​ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្ដិ​ការ​ដែល​ប៉ះទង្គិច​ចេញ..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ត្រឡប់​ទៅ​ ការ​ចែកភាគថាស​វិញ​ឬ ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​លើ​ ${PARTITION} បាន​ផ្ដល់​​​ទៅកាន់​ ${MOUNTPOINT} មិន​ត្រូវ​បាន​សម្គាល់​សម្រាប់​ធ្វើ​" +"ទ្រង់ទ្រាយ​ឡើយ​ ។​ ថត​មាន​ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ​ (/etc, /lib, /usr, /var, ...) ចំណុច​ម៉ោង​​​​ដែល​បាន​កំណត់​" +"ស្រាប់​ហើយ​ ​​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​ខណៈ​​ពេល​ដំឡើង​ ។" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​បាន​បម្រុង​ទុក​ឯកសារ​សំខាន់​មុន​ពេល​ធ្វើ​ការ​ដំឡើង ។"
  31. Download patch debian/po/zh_CN.po

    --- 98/debian/po/zh_CN.po 2014-12-07 04:02:51.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/zh_CN.po 2015-12-15 01:00:44.000000000 +0000 @@ -280,3 +280,48 @@ msgstr "如何使用此分区:" #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "用于:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "删除冲突文件失败" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "安装程序需要删除安装目标中的操作系统文件,但未能成功。安装无法继续。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "正在删除冲突的操作系统文件..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "您希望返回到分区工具吗?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"已经在 ${PARTITION} 上的${MOUNTPOINT} 的文件系统将不会被格式化。在已定义的挂" +"载点中包含系统文件的目录(如 /etc, /lib, /usr, /var, ...)将会在安装时删除。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "请确认你已经在安装前备份了重要的数据。"
  32. Download patch debian/po/mr.po

    --- 98/debian/po/mr.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/mr.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -274,3 +274,46 @@ msgstr "हे विभाजन कस #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "असे वापराः" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "परस्पर-विरोधी फाईल्स काढण्यात विफल" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "परस्पर-विरोधी कार्यप्रणाली फाईल्स काढतो आहे..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "तुम्हाला विभाजकात परत जायचे आहे का?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr ""
  33. Download patch debian/po/fi.po

    --- 98/debian/po/fi.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/fi.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -276,3 +276,54 @@ msgstr "Miten tätä osiota käytetään #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Käyttö:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Ristiriitaisten tiedostojen poistaminen epäonnistui" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Asennusohjelman täytyy poistaa asennuskohteesta käyttöjärjestelmätiedostoja, " +"mutta ei voinut tehdä sitä. Asennus ei voi jatkua." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Poistetaan ristiriitaisia käyttöjärjestelmätiedostoja..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Haluatko palata osiointiin?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"Osiolla ${PARTITION} olevaa tiedostojärjestelmää, joka on liitetty " +"kohteeseen ${MOUNTPOINT}, ei ole merkitty alustettavaksi. Määriteltyjen " +"liitoskohtien alla olevat järjestelmätiedostoja sisältävät hakemistot (/" +"etc, /lib, /usr, /var, ...) poistetaan asennuksen aikana." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Varmista ennen asentamista, että kaikista tärkeistä tiedostoista on " +"varmuuskopiot."
  34. Download patch debian/po/bn.po

    --- 98/debian/po/bn.po 2011-07-07 01:02:07.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/bn.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -282,3 +282,54 @@ msgstr "এই পার্টিশন #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "যেভাবে ব্যবহার করা হবে:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "পরস্পর বিরোধী ফাইল অপসারণ করতে ব্যর্থ" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"ইনস্টলের জন্য লক্ষ্যকৃত স্থান থেকে অপারেটিং সিস্টেমের ফাইলগুলো অপসারণ করা প্রয়োজন, " +"কিন্তু অপসারণ করা যাচ্ছে না। ইনস্টল চালিয়ে যাওয়া সম্ভব হচ্ছে না।" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "অপারেটিং সিস্টেমের পরস্পর বিরোধী ফাইলগুলো অপসারণ করা হচ্ছে..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "আপনি কি পুনরায় পার্টিশন মেনুতে ফিরে যেতে চান?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"${MOUNTPOINT} এর জন্য নির্ধারিত ${PARTITION}'র ফাইল সিস্টেম বিন্যাস করার জন্য " +"চিহ্নিত করা হয়নি। ইনস্টল করার সময় সিস্টেম ফাইল (/etc, /lib, /usr, /var, ...) " +"সম্বলিত অভিধান মুছে ফেলা হবে যেগুলো ইতিমধ্যেই কোন নির্ধারিত মাউন্টপয়েন্টের অধীনে " +"বিদ্যমান।" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"ইনস্টল করার আগে অনুগ্রহ করে নিশ্চিত হোন যে আপনার গুরুত্বপূর্ণ তথ্যাবলীর ব্যাকআপ রাখা " +"হয়েছে।"
  35. Download patch debian/po/hi.po

    --- 98/debian/po/hi.po 2011-09-18 01:01:39.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/hi.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -284,3 +284,52 @@ msgstr "इस पार्टीशन #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "ऐसे इस्तेमाल करें:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "परस्पर-विरोधी फाइलों को नहीं हटा सका" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"संस्थापक द्वारा संस्थापन लक्ष्य से आपरेटिंग तंत्र फाइलों को हटाना जरुरी है, परन्तु ऐसा नहीं हो " +"पा रहा है। संस्थापना आगे नहीं बढ़ सकता।" + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "परस्पर-विरोधी आपरेटिंग तंत्र फाइल को हटाऐं..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "पार्टिशनर पर वाफस जान चाहेंगें?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"${MOUNTPOINT} पर नियत किए गए ${PARTITION} के फाइल तंत्र को फाँरमेट हेतु चिह्नीत नहीं " +"किया गया है। निर्देशिका के तंत्र फाइलों (/etc, /lib, /usr, /var, ...) जो निर्धारित " +"माउन्ट बिन्दु पर पूर्व से वर्तमान है, संस्थापना के दौरान मिट जाएगा।" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"संस्थापना करने के पहले कृपया सुनिश्चित कर लें कि किसी नाज़ुक आँकड़ो का बैकअप कर लिया गया है।"
  36. Download patch debian/po/bs.po

    --- 98/debian/po/bs.po 2013-12-13 05:38:05.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/bs.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -287,3 +287,53 @@ msgstr "Za šta koristiti ovu particiju: #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Koristi kao:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Neuspjelo uklanjanje konfliktinh datoteka" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Instalacija mora izbrisati datoteke operativnog sistema sa odabranog diska, " +"ali to nije moguće. Instalacija se ne može nastaviti." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Uklanjanje konfliktnih datoteka operativnog sistema..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Želite li se vratiti na particionisanje diska?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"Datotečni sistem na ${PARTITION} pridruženoj na ${MOUNTPOINT} nije označena " +"za formatiranje. Direktorije koje sadrže sistemske fajlove (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) bit će izbrisane u toku instalacije." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Molimo budite sigurni da ste napravili backup svih potrebnih dokumenata " +"prije instaliranja."
  37. Download patch finish.d/clear_partitions

    --- 98/finish.d/clear_partitions 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/finish.d/clear_partitions 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,138 @@ +#! /bin/sh +# Remove critical files to ensure we don't end up with a mixed system. + +. /lib/partman/lib/base.sh + +failed () { + db_progress STOP + db_input critical partman-target/clear_partitions_failed || true + db_go || true + exit 1 +} +count=0 +partitions=$( +for dev in $DEVICES/*; do + [ -d "$dev" ] || continue + cd $dev + open_dialog PARTITIONS + while { read_line num id size type fs path name; [ "$id" ]; }; do + [ -f "$id/method" ] || continue + [ -f "$id/use_filesystem" ] || continue + [ -f "$id/mountpoint" ] || continue + [ "$fs" != free ] || continue + [ -f "$id/format" ] && continue + [ -f "$id/formatted" ] && continue + count=$(($count + 1)) + mp="$(cat "$id/mountpoint")" + echo "$mp,$path" + done + close_dialog +done | sort +) + +[ -n "$partitions" ] || exit 0 + +echo "Considering $partitions." | tr '\n' ' ' | logger -t clear_partitions + +tmp="/mnt/tmpmount" +mkdir -p "$tmp" +template=partman-target/clear_partitions_progress +db_progress START 0 $count ubiquity/install/title +db_progress INFO $template +to_delete="" +for part in $partitions; do + mp="${part%,*}" + path="${part#*,}" + if [ "$mp" = "/" ]; then + mount $path $tmp 3>&- || failed + for x in bin dev etc lib lib32 lib64 proc sbin sys; do + [ -e "$tmp/$x" ] && (rm -rf "$tmp/$x" && + logger -t clear_partitions "Removing $x from / ($path)." || + failed) + done + for x in "$tmp/usr/"* "$tmp/var/"*; do + case "$x" in + $tmp/usr/local|$tmp/usr/src|$tmp/var/lib|$tmp/var/local) + continue + ;; + esac + [ -e "$x" ] && (rm -rf "$x" && + logger -t clear_partitions "Removing ${x#$tmp/} from / ($path)." || + failed) + done + for x in "$tmp/var/lib/"*; do + case "$x" in + $tmp/var/lib/mysql|$tmp/var/lib/mythtv) + # Databases + continue + ;; + esac + [ -e "$x" ] && (rm -rf "$x" && + logger -t clear_partitions "Removing ${x#$tmp/} from / ($path)." || + failed) + done + for x in $tmp/initrd* $tmp/vmlinuz*; do + [ -e "$x" ] && (rm -rf "$x" || failed) + done + + # /home could be a symlink. + [ -f "$tmp/home" ] && (rm "$tmp/home" || failed) + + # / could have the wrong owner. + chown root:root $tmp + + # Preserve the UID, if possible. + db_get passwd/username || true + username="$RET" + if [ -n "$username" ] && [ -d "$tmp/home/$username" ]; then + uid="$(stat -c %u "$tmp/home/$username")" + if [ -n "$uid" ] && [ "$uid" != 0 ]; then + db_set passwd/user-uid "$uid" || true + fi + fi + # Nothing should have anything in $tmp open at this point, + # but apparently something does: + # https://bugs.launchpad.net/bugs/946663 + umount -l $tmp + elif [ "$mp" = "/home" ]; then + mount $path $tmp 3>&- || failed + # Preserve the UID, if possible. + db_get passwd/username || true + username="$RET" + if [ -n "$username" ] && [ -d "$tmp/$username" ]; then + uid="$(stat -c %u "$tmp/$username")" + if [ -n "$uid" ] && [ "$uid" != 0 ]; then + db_set passwd/user-uid "$uid" || true + fi + fi + # Nothing should have anything in $tmp open at this point, + # but apparently something does: + # https://bugs.launchpad.net/bugs/946663 + umount -l $tmp + else + case "$mp" in + /usr/local|/usr/local/*|/var/local|/var/local/*|/usr/src|/usr/src/*) + logger -t clear_partitions "Skipping $mp ($path)." + continue + ;; + esac + for x in bin dev etc lib lib32 lib64 proc sbin usr var sys; do + if echo "$mp" | egrep -q "^/$x(\$|/)"; then + mount $path $tmp 3>&- || failed + logger -t clear_partitions "Removing everything from $mp ($path)." + rm -rf $tmp/* || failed + # Nothing should have anything in $tmp open + # at this point, but apparently something + # does: + # https://bugs.launchpad.net/bugs/946663 + umount -l $tmp + break + fi + done + fi + db_progress STEP 1 +done +db_progress STOP +rmdir $tmp + +exit 0
  38. Download patch debian/po/sr.po

    --- 98/debian/po/sr.po 2011-12-05 02:01:50.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/sr.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -284,3 +284,53 @@ msgstr "Како хоћете да ко #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "Користи као:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "Failed to remove conflicting files" +msgstr "Неуспело уклањање конфликтних фајлова" + +#. Type: error +#. Description +#: ../partman-target.templates:13001 +msgid "" +"The installer needs to remove operating system files from the install " +"target, but was unable to do so. The install cannot continue." +msgstr "" +"Инсталациони програм треба да уклони оперативни систем са циља инсталације, " +"али није успео у томе. Инсталација не може да настави даље." + +#. Type: text +#. Description +#: ../partman-target.templates:14001 +msgid "Removing conflicting operating system files..." +msgstr "Уклањање конфликтних фајлова оперативног система..." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "Да ли желите да се вратите у партиционер?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " +"marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" +"usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " +"deleted during the install." +msgstr "" +"Фајл систем на ${PARTITION} који је додељен ${MOUNTPOIINT} није означен за " +"форматирање. Директоријуми који садрже системске фајлове (/etc, /lib, /usr, /" +"var, ...) и који већ постоје под било којом дефинисаном тачком монтирања ће " +"бити обрисани у току инсталације." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../partman-target.templates:15001 +msgid "" +"Please ensure that you have backed up any critical data before installing." +msgstr "" +"Молим да проверите да ли сте сачували све важне податке пре инсталације."
  39. Download patch debian/po/zh_TW.po

    --- 98/debian/po/zh_TW.po 2012-04-03 01:02:58.000000000 +0000 +++ 98ubuntu1/debian/po/zh_TW.po 2015-12-15 00:58:16.000000000 +0000 @@ -280,3 +280,49 @@ msgstr "要如何使用該分割區:" #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "用途:" + +#. Type: error +#. Description