Debian

Available patches from Ubuntu

To see Ubuntu differences wrt. to Debian, write down a grep-dctrl query identifying the packages you're interested in:
grep-dctrl -n -sPackage Sources.Debian
(e.g. -FPackage linux-ntfs or linux-ntfs)

Modified packages are listed below:

Debian ( Changelog | PTS | Bugs ) Ubuntu ( Changelog | txt | LP | Bugs ) | Diff from Ubuntu

Source: kidentitymanagement

kidentitymanagement (20.08.1-0ubuntu1) groovy; urgency=medium * New upstream release (20.08.1) -- Rik Mills <rikmills@kde.org> Thu, 03 Sep 2020 13:53:48 +0100 kidentitymanagement (20.08.0-0ubuntu1) groovy; urgency=medium * New upstream release (20.08.0) * Update symbols. -- Rik Mills <rikmills@kde.org> Wed, 26 Aug 2020 12:20:14 +0100 kidentitymanagement (19.12.3-0ubuntu1) focal; urgency=medium * Move qdebug categories files to new location. * New upstream release (19.12.3) -- Rik Mills <rikmills@kde.org> Sat, 11 Apr 2020 13:58:00 +0100 kidentitymanagement (19.04.3-0ubuntu2) focal; urgency=medium * No-change rebuild for libgcc-s1 package name change. -- Matthias Klose <doko@ubuntu.com> Mon, 23 Mar 2020 07:17:08 +0100 kidentitymanagement (19.04.3-0ubuntu1) eoan; urgency=medium * New upstream release (19.04.3) * Update symbols from build logs. -- Rik Mills <rikmills@kubuntu.org> Tue, 23 Jul 2019 18:54:50 +0100 kidentitymanagement (18.12.3-0ubuntu2) disco; urgency=medium * No-change rebuild for fixed akonadi server. -- Rik Mills <rikmills@kubuntu.org> Sun, 07 Apr 2019 17:45:40 +0100 kidentitymanagement (18.12.3-0ubuntu1) disco; urgency=medium * New upstream release (18.12.3) * Update symbols from build logs. -- Rik Mills <rikmills@kubuntu.org> Sat, 16 Mar 2019 15:05:18 +0000 kidentitymanagement (18.04.3-0ubuntu4) disco; urgency=medium * Follow Debian dropping of autotests. -- Rik Mills <rikmills@kubuntu.org> Thu, 07 Feb 2019 08:02:01 +0000 kidentitymanagement (18.04.3-0ubuntu3) cosmic; urgency=medium * Fix wrong commented line in last upload. -- Rik Mills <rikmills@kubuntu.org> Fri, 31 Aug 2018 11:05:17 +0100 kidentitymanagement (18.04.3-0ubuntu2) cosmic; urgency=medium * debian/tests/testsuite: Uncoditionally set '$HOME' for tests to debian/tests.home. -- Rik Mills <rikmills@kubuntu.org> Fri, 31 Aug 2018 09:17:48 +0100 kidentitymanagement (18.04.3-0ubuntu1) cosmic; urgency=medium * Install debug categories files * New upstream release (18.03.80) * New upstream release (18.04.0) * New upstream release (18.04.1) * New upstream release (18.04.3) -- Rik Mills <rikmills@kubuntu.org> Tue, 21 Aug 2018 18:53:44 +0100 kidentitymanagement (17.12.3-0ubuntu1) bionic; urgency=medium * New upstream release (17.12.3) -- Rik Mills <rikmills@kubuntu.org> Fri, 16 Mar 2018 13:27:15 +0000 kidentitymanagement (17.12.2-0ubuntu1) bionic; urgency=medium [ Clive Johnston ] * Refresh set_icontheme.diff patch [ Rik Mills ] * New upstream release (17.11.80) * New upstream release (17.11.90) * New upstream release (17.12.0) * Follow debian marking -dev packages as Multi-Arch: same * New upstream release (17.12.2) -- Rik Mills <rikmills@kubuntu.org> Wed, 28 Feb 2018 09:44:45 +0000 kidentitymanagement (17.08.3-0ubuntu2) bionic; urgency=medium * Rebuild against new qtbase ABI 5.9.3. -- Gianfranco Costamagna <locutusofborg@debian.org> Mon, 18 Dec 2017 19:44:06 +0100 kidentitymanagement (17.08.3-0ubuntu1) bionic; urgency=medium * New upstream release (17.08.3) * Refresh patches -- Rik Mills <rikmills@kubuntu.org> Fri, 01 Dec 2017 15:06:03 +0000 kidentitymanagement (17.04.3-0ubuntu1) artful; urgency=low * New upstream release (17.04.1) * Refresh enable_debian_abi_manager.diff * Add -data package installing translations * New upstream release (17.04.2) * New upstream release (17.04.3) -- José Manuel Santamaría Lema <panfaust@gmail.com> Mon, 21 Aug 2017 14:34:23 +0100 kidentitymanagement (16.12.3-0ubuntu1) artful; urgency=medium [ José Manuel Santamaría Lema ] * Update Vcs-Git fields to use https:// instead of git:// * Pass '-fno-keep-inline-functions' to gcc in the acc test in order to avoid possible spurious test failures. * New upstream release (16.12.3) [ Rik Mills ] * New upstream release (16.12.0) * Update symbols from build logs * Update build deps to use new KF5 style names * New upstream release (16.12.1) [ Darin Miller ] * New upstream release (16.12.2) -- José Manuel Santamaría Lema <panfaust@gmail.com> Mon, 01 May 2017 20:29:15 +0100 kidentitymanagement (16.04.3-0ubuntu2) yakkety; urgency=medium * Bump soname due to binary incompatible changes as requested by the release team: libkf5identitymanagement5 -> libkf5identitymanagement5abi1 * Sync tests with debian. * Import set_icontheme.diff from debian in order to fix autopgtest. -- José Manuel Santamaría Lema <panfaust@gmail.com> Thu, 06 Oct 2016 08:13:01 +0200 kidentitymanagement (16.04.3-0ubuntu1) yakkety; urgency=medium [ Scarlett Clark ] * New upstream release [ Philip Muškovac ] * Update the Vcs URLs now that the repositories are hosted on Launchpad [ Scarlett Clark ] * BUmp dep versions. * Bump SO version install file. * New upstream bugfix release * Refresh symbols. MISSING removed, rebuilds are necessary. [ Clive Johnston ] * New upstream release (16.04.2) * New upstream release (16.04.3) -- José Manuel Santamaría Lema <panfaust@gmail.com> Fri, 30 Sep 2016 06:47:00 +0200 kidentitymanagement (15.12.3-0ubuntu1) xenial; urgency=medium * New upstream bugfix release * New upstream bugfix release -- Scarlett Clark <sgclark@kubuntu.org> Thu, 14 Apr 2016 15:24:37 -0700 kidentitymanagement (15.12.1-0ubuntu1) xenial; urgency=medium [ Scarlett Clark ] * New upstream release. * Debian merge: No remaining changes. [ Clive Johnston ] * Fixing install file * Refreshing symbols [ Scarlett Clark ] * Bump build dep version for pim*. -- Scarlett Clark <sgclark@kubuntu.org> Wed, 09 Mar 2016 10:45:46 +0100

Modifications :
  1. Download patch debian/libkf5identitymanagement5.install

    --- 20.04.1-2/debian/libkf5identitymanagement5.install 2019-12-01 10:55:42.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/libkf5identitymanagement5.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5 +0,0 @@ -usr/lib/*/libKF5IdentityManagement.so.5 -usr/lib/*/libKF5IdentityManagement.so.5.* -usr/share/locale/ -usr/share/qlogging-categories5/kidentitymanagement.categories -usr/share/qlogging-categories5/kidentitymanagement.renamecategories
  2. Download patch src/identitycombo.h

    --- 20.04.1-2/src/identitycombo.h 2020-04-30 05:09:01.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/src/identitycombo.h 2020-08-27 05:42:56.000000000 +0000 @@ -49,7 +49,7 @@ public: ~IdentityCombo(); Q_REQUIRED_RESULT QString currentIdentityName() const; - uint currentIdentity() const; + Q_REQUIRED_RESULT uint currentIdentity() const; void setCurrentIdentity(const QString &identityName); void setCurrentIdentity(const Identity &identity); void setCurrentIdentity(uint uoid);
  3. Download patch po/pt/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/pt/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/pt/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-01 11:18+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Não foi possível executar o programa de assinatura<p><b>%1</b>:</p><p>" "%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Activar a assinatura" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -58,47 +58,47 @@ msgstr "" "Assinale esta opção se quiser que o KMail adicione uma assinatura aos " "correios escritos com esta identidade." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Carregue nos itens abaixo para obter alguma ajuda sobre os métodos de " "entrada." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Campo de Entrada Abaixo" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Resultado do Comando" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Obter o &texto da assinatura de:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Usar este campo para obter uma assinatura estática arbitrária." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Usar o HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -108,22 +108,22 @@ msgstr "" "assinatura. Esta será lida sempre que criar um correio novo ou adicionar uma " "nova assinatura." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Indi&que o ficheiro:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Editar o &Ficheiro" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Abre o ficheiro indicado num editor de texto." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -139,22 +139,22 @@ msgstr "" "\"fortune\" ou o \"ksig -random\". (Cuidado: o programa precisa da linha " "inicial do interpretador)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Indi&que o comando:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "O tamanho deste ficheiro de texto ultrapassa 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Tamanho do Ficheiro de Texto" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Usar o HTML (a desactivação remove a formatação)"
  4. Download patch debian/salsa/qt-kde-team.debian.net.asc

    --- 20.04.1-2/debian/salsa/qt-kde-team.debian.net.asc 2020-05-28 07:48:25.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/salsa/qt-kde-team.debian.net.asc 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,51 +0,0 @@ ------BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK----- - -mQINBFbRhD8BEADR1NNpDI/ekbEMKy0rn8wYWMFgkdg8T7U7iok+QbNd6pad7ZmY -vMZ9YydyKFDXzrXdx06SFDUMdFnYHhedReROJF3C6/IWBQHHKsad1cxu6HtHwBER -P7CMqyjwbQaNf7VR40iSPLiSH4AhpW4L9G0POCrl3oMVKRreMhk86aST6H5YLafb -CTwoELE5GU50pNMena98MUdjCrDNPRdUu1+GFxjjGB5T2ESeQ1zsa1OhMxHw8dgt -pk35WTyD5ETGYs6JVpN1GYvGruCm6dKjMMgIiH0OO7oNUtkqiUE/jAzb0UEX1VqS -d74QrFpqfRpDy+gatglYt3aK1k6HX2aGR3NJshtjejjVhDpOTn8oQrslD+Rtn7nN -bdzf5agYFzyfWBA/466VXWpRp0n+2QfDYnpabuzKN+CYaWsIdpNgVgr3PshpTzKV -vN3wle0V5kEeA1wO5lNRcc+NG98SvL+gNIrH0BZzNOVKAGuZ83pm2cr636IJSBTo -wP40+RWCy5skB67s6MlXa3tq4Q/EVoL9VdgyffOQHgVb6d2jMiXXEjPYqPVnsWkp -w7+PgqaH32wLKwyUbYRz21WVzkwbFr7LvDgaj0PiI9r5c/qN4cKmi4+1zgJuAFOh -wjKbRIzFOApYmcIWXA8suVhUHgzKye1Cix4mD0eoKIGA2nM+wEvLy0DcaQARAQAB -tDxMWFF0IFBhY2thZ2luZyBUZWFtIDxwa2ctbHhxdC1kZXZlbEBsaXN0cy5hbGlv -dGguZGViaWFuLm9yZz6JAjcEEwEKACEFAlbRhD8CGwMFCwkIBwMFFQoJCAsFFgID -AQACHgECF4AACgkQOgXVl5oByVEhUxAAp3TQOStOjwRN26/I4YFeMttDQ3AlWuSB -PycTZbkHoZLNkvIJJuzoXkGXiGZLA7UVuEPTEztB3Bo3IgB+FiDkXWUtG5qj42KV -vqGYq8IjIO8gxRQH+ZK0aiPIZrcCE2z7jFi5ocGVDveS9PbXs7FxVnuP+nBvpuI9 -e43rJM5VgQZbVQbqSmyeaM5KFd+izTfkm0qDVRz6X0l+q1lb2fRjalYXtrueeQro -0E7r1QrYgCxvWT8L71E8eRAdrDbmtCTUebIE/Dle6TDm/tagS9I05COEdOFi2SPa -I4esRzU1tuQxtCVb8E+1rSi1wmNRQSDr2GumIGAJC8ME5StuntwLAJXbzWu/NjJT -uNz2noyfk4ZRNVRuJAZjFivJQqAC1ycRJpLPZuHFJy8Z+8ugKD3sE6MJJfM/tZi1 -hD1nZzgV35uPo2kgVe96zZQlDAZJVlNIF5GOFNOgSN/s+Bq8/zmBJGrkz6/kwRp7 -dJJG1BSMGoyi1vh3Iy9H+Eq1TYd2C1u3GbV2wE7UR2d9Obt+NmCwTpG0nimsW0DD -KNNuzkgBjBQUpt0b99gJULI6aYxWFIvTD77fsmjaKgnlx4shS0y4i+L5sOWqdTXX -ICu+Xnq0ROzmf1+aOGeR500RR7OjU+PmShDklmdE5Ss3Hzqi36tTipGpjKDaDoKA -lM6xZCxUi+25Ag0EVtGEPwEQALR3uffc7bq+xGUVUtCiEbeOYvEDYzoZPvt/Yu57 -BQ56Ar/SkrKthAt7C+IMOJ2NJDHRWtkcYOqQqb4anAlf9a7NSkIwtZh4KeXfA6VZ -3T3JubIrMcO0YFKi11wga2BNkDPv+z9MdYPq9ocoP7pyIWSz70TE/Yo1aaA18l6g -Rx1Wdg/+vjrNjcz8BVEM1szaZTGSb8W2lPqESiG/lTUC90rGKh+7fbEOJPvf1CG9 -wzGgH5NhcU4evu14obvQTwmXo6XPjmx7YtvcfQynNBECdJOyZg2O6qR4wwMKYzSU -+U0KnntCxSFGt4cspnMvnC13DhRmfRJoZxCaCA2GE6ThLu6aqAqcXvaUQUZRP9o/ -HIQm4rEPaZSdJq4pgPv8QKOXWhvk88uh0xW5j2tYyrS8klok42tXIKmGhYej13rJ -e2CJ57bZTGz12ferGCLUUMTH3oAUxdzykrao/gDk+kKxxYpCe6MAbtamVbsBbiar -rp11y4WhLmeb69SXrE2uNJSf71f7GvjjiZQoCvRJL/1OFtpUCj/c8Dz+8gnMsPwU -lXJa7tbsxLrOhkNf/clBt4Nf/v60o7Ig9glgyuNXc2cq8VtP+vU3Pde1GNJp4qsP -JgmlU97n1eIdubg2o7HBsSBJ860+Fn2CfnO1umQoMP0uzF4M5fyfTWXy0A/DgFEH -7o03ABEBAAGJAh8EGAEKAAkFAlbRhD8CGwwACgkQOgXVl5oByVHfeA/9HCaVGqpv -RaZa5ciomYsg9vsZoMB6WhM1kyG11utwgV+Hl9XhktAFFo6B9BnyzhxYGn8Tcefi -Et3lKi/vt6vvk9BU5sKmE9Pt+T9tnjK8MKcOHco0bmnCByE6HZxtVkcSlYgnyf4s -II9kQoSADwwodQn4f5JSb9NIxHxBD+Aga3d4yYBDOLrBzW2BN6xilqTGZpcMioht -8VIOvs/YUOpLhZuARtPszCUjGB/WGspQlrIldSRIpvshSUd79SrcYM5OyzeuF7aP -h1xt+3l5kxDE1oKYgW9rKycp6liillOQyZlIJmeU2D30IqVQshYDfYvy/3cL9TO6 -CcYGkBaFFf8fKGEEBWG35M0+PXaiivQ2efBfekt1i3MaFn25t2Lgjt31wKjZqRfZ -xRFodkRx/qSxZcaJU8NYSxVC2OEwlEIN0v3/eWZMOzYwFvCcg/a3M7ARlQOwt1YZ -Lsj83SJ263KjdGpgDE0Rk6B416dT/vClRmGg5jyX05keymzzfl//z93rerwPqbV/ -ygi4vRVswBSrACwRKXEzaUEeutGX8L49XFNi/p5gYL8RCTGOM4PxD5AmTC7+VnnO -T1155UsunpBrlFUTKhxJGUux11TgojiGJY3ID7fP8EqyZWp6z3CXqXTxv8CP8Ye1 -bMTcHe5rk6snXqz1neEmP2K7qdNwwakRdAA= -=o8PI ------END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
  5. Download patch src/identitymanager.cpp

    --- 20.04.1-2/src/identitymanager.cpp 2020-04-30 05:09:01.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/src/identitymanager.cpp 2020-08-27 05:42:56.000000000 +0000 @@ -37,10 +37,10 @@ static const char configKeyDefaultIdenti #include <QList> #include <QHostInfo> #include <QDBusConnection> +#include <QRandomGenerator> #include <QRegularExpression> #include <assert.h> -#include <KRandom> #include "identitymanageradaptor.h" @@ -69,7 +69,7 @@ public: void writeConfig() const; void readConfig(KConfig *config); void createDefaultIdentity(); - QStringList groupList(KConfig *config) const; + Q_REQUIRED_RESULT QStringList groupList(KConfig *config) const; void slotIdentitiesChanged(const QString &id); KConfig *mConfig = nullptr; @@ -77,10 +77,10 @@ public: QVector<Identity> shadowIdentities; // returns a new Unique Object Identifier - int newUoid(); + Q_REQUIRED_RESULT int newUoid(); bool mReadOnly = true; - KIdentityManagement::IdentityManager *q; + KIdentityManagement::IdentityManager *const q; }; IdentityManager::Private::Private(KIdentityManagement::IdentityManager *manager) @@ -263,7 +263,7 @@ int IdentityManager::Private::newUoid() // default identity do { - uoid = KRandom::random(); + uoid = QRandomGenerator::global()->generate(); } while (usedUOIDs.indexOf(uoid) != -1); return uoid; @@ -278,8 +278,8 @@ void IdentityManager::Private::slotIdent mConfig->reparseConfiguration(); Q_ASSERT(!q->hasPendingChanges()); readConfig(mConfig); - emit q->needToReloadIdentitySettings(); - emit q->changed(); + Q_EMIT q->needToReloadIdentitySettings(); + Q_EMIT q->changed(); } } @@ -413,21 +413,21 @@ void IdentityManager::commit() // find added and changed identities: for (QVector<Identity>::ConstIterator it = d->shadowIdentities.constBegin(); it != d->shadowIdentities.constEnd(); ++it) { - int index = seenUOIDs.indexOf((*it).uoid()); + const int index = seenUOIDs.indexOf((*it).uoid()); if (index != -1) { uint uoid = seenUOIDs.at(index); const Identity &orig = identityForUoid(uoid); // look up in mIdentities if (*it != orig) { // changed identity qCDebug(KIDENTITYMANAGEMENT_LOG) << "emitting changed() for identity" << uoid; - emit changed(*it); + Q_EMIT changed(*it); changedUOIDs << uoid; } seenUOIDs.removeAll(uoid); } else { // new identity qCDebug(KIDENTITYMANAGEMENT_LOG) << "emitting added() for identity" << (*it).uoid(); - emit added(*it); + Q_EMIT added(*it); } } @@ -435,27 +435,27 @@ void IdentityManager::commit() for (QList<uint>::ConstIterator it = seenUOIDs.constBegin(); it != seenUOIDs.constEnd(); ++it) { qCDebug(KIDENTITYMANAGEMENT_LOG) << "emitting deleted() for identity" << (*it); - emit deleted(*it); + Q_EMIT deleted(*it); } d->mIdentities = d->shadowIdentities; d->writeConfig(); - // now that mIdentities has all the new info, we can emit the added/changed + // now that mIdentities has all the new info, we can Q_EMIT the added/changed // signals that ship a uoid. This is because the slots might use // identityForUoid(uoid)... QList<uint>::ConstIterator changedEnd(changedUOIDs.constEnd()); for (QList<uint>::ConstIterator it = changedUOIDs.constBegin(); it != changedEnd; ++it) { - emit changed(*it); + Q_EMIT changed(*it); } - emit changed(); // normal signal + Q_EMIT changed(); // normal signal // DBus signal for other IdentityManager instances const QString ourIdentifier = QStringLiteral("%1/%2"). arg(QDBusConnection::sessionBus().baseService(), property("uniqueDBusPath").toString()); - emit identitiesChanged(ourIdentifier); + Q_EMIT identitiesChanged(ourIdentifier); } void IdentityManager::rollback()
  6. Download patch po/pt_BR/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/pt_BR/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/pt_BR/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-20 15:50-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" @@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Falha ao executar o script de assinatura<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Habilitar assinatura" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -64,47 +64,47 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você quiser que o KMail adicione uma assinatura nas " "mensagens escritas com esta identidade." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Clique nos widgets abaixo para obter ajuda sobre os métodos de introdução de " "caracteres." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Campo de entrada abaixo" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Saída do comando" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Obter o &texto da assinatura de:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Usar este campo para digitar uma assinatura estática arbitrária." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Usar HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "" "assinatura. Ela será lida sempre que você criar uma nova mensagem ou " "adicionar uma nova assinatura." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "I&ndique o arquivo:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Editar o &arquivo" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Abrir o arquivo especificado em um editor de textos." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -145,22 +145,22 @@ msgstr "" "o \"fortune\" ou o \"ksig -random\". (Seja cuidadoso, o script necessita de " "uma linha shebang)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Es&pecificar o comando:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "Este arquivo de texto excede 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Tamanho do arquivo de texto" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Usar HTML (a desabilitação remove a formatação)"
  7. Download patch debian/libkf5identitymanagement-data.install

    --- 20.04.1-2/debian/libkf5identitymanagement-data.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/libkf5identitymanagement-data.install 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/share/locale/*/LC_MESSAGES/libkpimidentities5.mo +usr/share/qlogging-categories5/kidentitymanagement.categories +usr/share/qlogging-categories5/kidentitymanagement.renamecategories
  8. Download patch po/nds/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/nds/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/nds/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-19 01:42+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "%1 Nr. %2" msgid "Unnamed" msgstr "Ahn Naam" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Fehler bi't Utföhren vun't Signatuurskript<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "Signat&uur bruken" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -64,46 +64,46 @@ msgstr "" "Maak dit an, wenn KMail de Narichten vun disse Identiteet en Signatuur " "anhangen schall." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Klick op de Elementen nerrn, wenn Du Hülp för de Ingaavmetoden hebben wullt." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "dat Ingaavfeld nerrn" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Datei" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "de Utgaav vun en Programm" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Signatuur&text bruken ut" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Hier kannst Du Dien faste Signatuur ingeven." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "HTML &bruken" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "" "warrt jümmers leest, wenn Du en nieg Nettbreef opstellt oder Dien Signatuur " "anföögst." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Datei angeven:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Datei &bewerken" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Maakt de angeven Datei mit en Texteditor op." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -149,22 +149,22 @@ msgstr "" "Utgaav (op de Standardutgaav) as Signatuurtext. Faken warrt hier de Befehlen " "\"fortune\" un \"ksig --random\" bruukt." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Befehl angeven:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "HTML &bruken (Utmaken maakt Formateren weg)"
  9. Download patch po/nb/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/nb/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/nb/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:21+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" @@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "%1 nr. %2" msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>Kunne ikke kjøre signaturskriptet<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Slå på signatur" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -63,45 +63,45 @@ msgstr "" "Kryss av her om du vil at KMail skal legge til en signatur til meldinger " "skrevet med denne identiteten." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Trykk på skjermelementene nedenfor for å få hjelp om inndata-metoder." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Inndata-felt nedenfor" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Fil" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Utdata fra kommando" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Hent signatur&tekst fra:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Bruk dette feltet til å oppgi en selvvalgt statisk signatur." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "Br&uk HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "" "Bruk dette til å oppgi en tekstfil som inneholder signaturen din. Den blir " "lest hver gang du lager en ny e-post eller legger til en ny signatur." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "O&ppgi fil:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Rediger &fil" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Åpner den oppgitte fila i en redigering." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -135,22 +135,22 @@ msgid "" "\"ksig -random\". (Be careful, script needs a shebang line)." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "O&ppgi kommando:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "Br&uk HTML (formatering blir borte hvis dette er slått av)"
  10. Download patch debian/upstream/metadata

    --- 20.04.1-2/debian/upstream/metadata 2020-05-28 07:48:25.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/upstream/metadata 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5 +0,0 @@ -Changelog: https://cgit.kde.org/kidentitymanagement.git/log -Donation: https://www.kde.org/community/donations/index.php -Repository: https://anongit.kde.org/kidentitymanagement.git -Repository-Browse: https://cgit.kde.org/kidentitymanagement.git -Security-Contact: security@kde.org
  11. Download patch debian/patches/set_icontheme.diff

    --- 20.04.1-2/debian/patches/set_icontheme.diff 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/patches/set_icontheme.diff 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +From: Maximiliano Curia <maxy@gnuservers.com.ar> +Date: Tue, 12 Jul 2016 20:11:10 +0200 +Subject: Set the icontheme for the unit_tests + +--- + autotests/signaturetest.cpp | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +Index: b/autotests/signaturetest.cpp +=================================================================== +--- a/autotests/signaturetest.cpp ++++ b/autotests/signaturetest.cpp +@@ -211,6 +211,7 @@ public: + void SignatureTester::testImages() + { + KPIMTextEdit::RichTextComposer edit; ++ QIcon::setThemeName(QStringLiteral("breeze")); + edit.createActions(new KActionCollection(this)); + + QImage img(16, 16, QImage::Format_ARGB32_Premultiplied);
  12. Download patch src/identitycombo.cpp

    --- 20.04.1-2/src/identitycombo.cpp 2020-04-30 05:09:01.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/src/identitycombo.cpp 2020-08-27 05:42:56.000000000 +0000 @@ -55,8 +55,8 @@ public: void reloadUoidList(); QList<uint> mUoidList; - IdentityManager *mIdentityManager = nullptr; - IdentityCombo *q = nullptr; + IdentityManager *const mIdentityManager = nullptr; + IdentityCombo *const q = nullptr; }; void KIdentityManagement::IdentityComboPrivate::reloadCombo() @@ -178,7 +178,7 @@ void IdentityCombo::slotIdentityManagerC void IdentityCombo::slotEmitChanged(int idx) { - emit identityChanged(d->mUoidList.at(idx)); + Q_EMIT identityChanged(d->mUoidList.at(idx)); } void IdentityCombo::slotUpdateTooltip(uint uoid)
  13. Download patch debian/libkf5identitymanagement5abi1.install

    --- 20.04.1-2/debian/libkf5identitymanagement5abi1.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/libkf5identitymanagement5abi1.install 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/lib/*/libKF5IdentityManagement.so.5.* +usr/lib/*/libKF5IdentityManagement.so.5abi1
  14. Download patch debian/rules

    --- 20.04.1-2/debian/rules 2020-08-22 07:59:08.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/rules 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,13 @@ #!/usr/bin/make -f -export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all +l10npkgs_firstversion_ok := 4:17.03.90-0~ -include /usr/share/dpkg/pkg-info.mk +include /usr/share/pkg-kde-tools/qt-kde-team/3/debian-qt-kde.mk +include /usr/share/pkg-kde-tools/qt-kde-team/2/l10n-packages.mk -AbiVirtualPackageVersion = $(call dpkg_late_eval,AbiVirtualPackageVersion,echo '${DEB_VERSION_UPSTREAM}' | sed -e 's/\.[0-9]\+$$//') -pkgs_lib = $(filter-out %-dev %-dbg %-bin %-data,$(filter lib%,$(shell dh_listpackages))) - -%: - dh $@ --with kf5 - -override_dh_makeshlibs: - for pkg in $(pkgs_lib); do \ - name=$$( echo "$${pkg}" | sed -e 's/abi[0-9]\+\s*//'); \ - echo "ABI:VirtualPackage=$${name}-${AbiVirtualPackageVersion}" >> debian/$${pkg}.substvars; \ - dh_makeshlibs -p$${pkg} -V "$${pkg} (>= $(DEB_VERSION_EPOCH_UPSTREAM)), $${name}-${AbiVirtualPackageVersion}"; \ - done +override_dh_strip: + $(overridden_command) --ddeb-migration='libkf5identitymanagement-dbg (<= 15.12.0-1~~)' override_dh_auto_test: - - xvfb-run -- dh_auto_test --no-parallel + # Disable auto test at build time, fakeroot breaks them + :
  15. Download patch po/fr/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/fr/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/fr/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:35+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "%1 # %2" msgid "Unnamed" msgstr "Sans nom" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Impossible d'exécuter un script de signature <p><b>%1</b> :</p><p>%2</" "p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "Activ&er la signature" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -70,47 +70,47 @@ msgstr "" "Cochez cette case si vous voulez que KMail ajoute une signature à la fin des " "messages écrits sous cette identité." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Cliquez sur les composants graphiques ci-dessous pour obtenir de l'aide sur " "les méthodes de saisie." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Champ de saisie ci-dessous" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Sortie d'une commande" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Obtenir le texte de signature depuis :" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Utilisez ce champ pour saisir une signature statique arbitraire." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Utiliser le HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr "" "Il sera lu à chaque fois que vous créerez un nouveau message ou que vous " "ajouterez une nouvelle signature." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "S&pécifier le fichier :" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Modifier le &fichier" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Ouvre le fichier spécifié dans un éditeur de texte." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -151,22 +151,22 @@ msgstr "" "habituellement utilisées sont « fortune » et « ksig -random ». (Attention, " "le script doit comporter une ligne avec un shebang)" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "S&pécifiez la commande :" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "La taille de ce fichier texte excède 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Taille du fichier texte" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Utiliser le HTML (une non-sélection supprime le formatage)"
  16. Download patch po/hi/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/hi/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/hi/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 12:58+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <aviratlami@aol.in>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -44,85 +44,85 @@ msgstr "" msgid "Unnamed" msgstr "बेनाम" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<p>%2</p></qt>" msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>हस्ताक्षर स्क्रिप्ट<br><b>%1</b> चलाने में असफल:<p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " "this identity." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " "will be read every time you create a new mail or append a new signature." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -132,22 +132,22 @@ msgid "" "\"ksig -random\". (Be careful, script needs a shebang line)." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr ""
  17. Download patch debian/salsa/extra_repository.list

    --- 20.04.1-2/debian/salsa/extra_repository.list 2020-05-28 07:48:25.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/salsa/extra_repository.list 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -deb https://qt-kde-team.debian.net/debian qt-kde-snapshots main
  18. Download patch po/uk/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/uk/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:28.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/uk/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of libkpimidentities5.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2018-2019 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-01 07:18+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "%1 №%2" msgid "Unnamed" msgstr "Без назви" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>Не вдалося виконати скрипт підпису<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Увімкнути підпис" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -64,47 +64,47 @@ msgstr "" "Позначте це поле, якщо ви бажаєте, щоб KMail додавав підпис до всіх листів " "написаних від цього профілю." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Клацніть по віджетах, розташованих нижче, щоб отримати довідку з способів " "вводу." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Поля вводу нижче" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Файла" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Виводу команди" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Отримувати &текст підпису з:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Скористайтеся цим полем, щоб ввести довільний сталий підпис." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Використовувати HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "" "підпис. Його буде перечитано кожного разу, коли ви створюєте новий лист або " "додаєте новий підпис." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "В&кажіть файл:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Змінити &файл" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Відкриває файл у текстовому редакторі." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -146,22 +146,22 @@ msgstr "" "механізму, це «fortune» або «ksig -random». (Зверніть увагу, що у скрипті " "має бути рядок визначення інтерпретатора)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Вк&ажіть команду:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "Розмір цього текстового файла перевищує 1 кБ." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Розмір текстового файла" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Користуватися HTML (якщо вимкнути, зникне форматування)"
  19. Download patch debian/compat

    --- 20.04.1-2/debian/compat 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/compat 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +10
  20. Download patch po/cs/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/cs/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/cs/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-09 16:27+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -42,17 +42,17 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Nepojmenované" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>Spuštění skriptu s podpisem selhalo<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Povolit podpis" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -61,46 +61,46 @@ msgstr "" "Zaškrtněte toto políčko pokud si přejete aby KMail přiřadil podpis poště " "napsané s touto identitou." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Kliknutím na prvky umístěné níže získáte nápovědu k jednotlivým možnostem." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Vstupní pole níže" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Soubor" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Výstup z příkazu" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Získa&t text podpisu z:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Toto pole použijte pro zadání libovolného statického podpisu." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "Po&užít HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "" "Použijte tento požadavek k určení textového souboru obsahujícího váš podpis. " "Bude přečten vždy když vytvoříte nový mail nebo připojíte nový podpis." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Zadat sou&bor:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "&Upravit soubor" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Otevře vybraný soubor v textovém editoru." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -139,22 +139,22 @@ msgstr "" "příkazy pro použití s tímto mechanismem jsou \"fortune\" nebo \"ksig -random" "\". (Opatrně, skript vyžaduje řádek shebang)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Zadat &příkaz:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Velikost textového souboru" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "Po&užít HTML (zakázáním vypnete formátování)"
  21. Download patch src/identity.cpp

    --- 20.04.1-2/src/identity.cpp 2020-04-30 05:09:01.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/src/identity.cpp 2020-08-27 05:42:56.000000000 +0000 @@ -67,23 +67,24 @@ bool Identity::isNull() const bool empty = true; QHash<QString, QVariant>::const_iterator i = mPropertiesMap.constBegin(); while (i != mPropertiesMap.constEnd()) { + const QString &key = i.key(); // Take into account that the defaultDomainName for a null identity is not empty - if (i.key() == QLatin1String(s_defaultDomainName)) { + if (key == QLatin1String(s_defaultDomainName)) { ++i; continue; } // Take into account that the dictionary for a null identity is not empty - if (i.key() == QLatin1String(s_dict)) { + if (key == QLatin1String(s_dict)) { ++i; continue; } // Take into account that disableFcc == false for a null identity - if (i.key() == QLatin1String(s_disabledFcc) && i.value().toBool() == false) { + if (key == QLatin1String(s_disabledFcc) && i.value().toBool() == false) { ++i; continue; } // The uoid is 0 by default, so ignore this - if (!(i.key() == QLatin1String(s_uoid) && i.value().toUInt() == 0)) { + if (!(key == QLatin1String(s_uoid) && i.value().toUInt() == 0)) { if (!i.value().isNull() || (i.value().type() == QVariant::String && !i.value().toString().isEmpty())) { empty = false; @@ -101,11 +102,12 @@ void Identity::readConfig(const KConfigG QMap<QString, QString>::const_iterator i = entries.constBegin(); QMap<QString, QString>::const_iterator end = entries.constEnd(); while (i != end) { - if (i.key() == QLatin1String(s_emailAliases)) { + const QString &key = i.key(); + if (key == QLatin1String(s_emailAliases)) { // HACK: Read s_emailAliases as a stringlist - mPropertiesMap.insert(i.key(), config.readEntry(i.key(), QStringList())); + mPropertiesMap.insert(key, config.readEntry(key, QStringList())); } else { - mPropertiesMap.insert(i.key(), config.readEntry(i.key())); + mPropertiesMap.insert(key, config.readEntry(key)); } ++i; }
  22. Download patch debian/libkf5identitymanagement-dev.acc.in

    --- 20.04.1-2/debian/libkf5identitymanagement-dev.acc.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/libkf5identitymanagement-dev.acc.in 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<descriptor> + +<version> + 15.07.90 +</version> + +<headers> + /usr/include/KF5/KIdentityManagement/ + /usr/include/KF5/kidentitymanagement_version.h +</headers> + +<libs> + /usr/lib/@@DEB_HOST_MULTIARCH@@/libKF5IdentityManagement.so +</libs> + +<gcc_options> + -fPIC + -fno-keep-inline-functions +</gcc_options> + +</descriptor> \ No newline at end of file
  23. Download patch debian/upstream/signing-key.asc

    --- 20.04.1-2/debian/upstream/signing-key.asc 2017-10-01 12:56:51.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/upstream/signing-key.asc 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,112 +0,0 @@ ------BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK----- -Version: GnuPG v1 - -mQINBFfNZD4BEACo0YKCUEhTY7v8VZVw3csAtnsRSFQ18G8xfYIt7mJEBrtfiGG4 -g28EjNeWQfN8wGIaAeRGl5nb7s9RRpxXStUu719jGX1Z9Sr8p/JOmBS5kdfAtYId -9Cl3VsGRvf4Smg1ClrEv6tQ97j+d1FY8QfgW/GS46YBOEeOFVQRtfi7Yv9lZkiBF -rzP0Nr7JV9u1GkBsFgNkVuYs/3RDYULItBwGFerduOyQCOt819QvHHSZkXqJWwNR -OA6lc8gW36lKbDHoZ1jSkDnDV0bW0cX1/6WJSzWYdcPiceA1vj/VDg0Kr23SVQ1P -yPvBirT7ToirQm6KrIiKHWLSg156ht8/K2C1Dgypf+YMseMbHQxVLrI2p4zpmxu3 -B2SrSj3ImM5FO0XGd1gxn/qywNVJDQBfcYnndksD2i/9/Es8I/F6OymBZl4HWBvx -7ixm2JPXkmwVPEC/lJn3eCBb1fAaJSlroHtaAEteCWuE5/Mg/uYEh1UeAstP47N3 -P0B3l1E4Ccw1ne2/O1BdsnXeUaI3YVYz9aZkVlL7ywda3h/goRKxc1b18bmgu/Ed -QmcTEMj29B3szMpetWNt1ZbaMJzfDw+z+SiQ3toOTUiqMuWq+l+JK0dVUzOvpGhG -VHv5m9CtJFP671ivEc4it0hJRH5kdW9aNbeG0g9TxHQqQMJIpeLvRq5WKwARAQAB -tCFBbGJlcnQgQXN0YWxzIENpZCA8YWFjaWRAa2RlLm9yZz6JAj0EEwEIACcFAlfN -ZD4CGwMFCQPCZwAFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQOmpNuDnqptfE -2w/8CdIZ2FOY2UCcdtEzAQCRL125ffU1l5E9nl60vjx/0c/kkNtt77iVOl35waHQ -wYzzF90+PX9CDEODtfZowhEBIwQZxHfwmyp6dCqTDczyeL8QbUDNE+RAKSaBesiP -FLU+598QLwvTr0F7iePAAf4uLMN9u69NhJD+f1KystM9GiaB3T4xqzv2cQ8NIX1N -f68NOxbG5C2CtrUbx/Meb0eFBAHkwWtU/sLFcksi5AEI2Q0ZPTdjS3+rIUeSHKnk -/gtzgq/PS2wSxlwtztA/xnS2u+wvwnX3zuSObPiz3UMlKv9lH/f4MBjCAqZiv6Ci -JLwaHggG+Z7eonlqACKQkZFDRrfSyiQ6yeyYDJErVy+LMu4Ea5mo9tmo0cda/q9N -7Rj/fpyVQW0/Fc1r3pB17/v1u2oeVwwkHqBPQUe5c/HUtzICWa0Vf0lxnsarOLVM -nEemORRlOCgxcTDIiYqpUpfQ7iuQ6+Ydyid6JCaDn5ubOLvBjfc6MWylaNKkFZn7 -LgP2DSis8Ci3w+7OGtyDllJ9GvWdmhC6T4iWUds7vFudA4DKE0EiNFXjcdcMbXHN -GmbWm/EBdGKsWtgABXHJowMn7IBlyp2hBmtVEXr7+pBA/fg3m1UH2QqYQUyfGwIp -VRDt67xEMg+V55raPzhNqOmeLB+ViD5XRzD7PvmZKrcVXSW5Ag0EV81kPgEQAL17 -eQdH3CEDUgBg5ETli9+99/VP66bEPCKCzGD6f6/OUXbLVBXs03GzDJzBr6b8ysaW -MR7c0WXCKFf7U5+3QI4s9TBlcsnHxq59343nJh2WsE5cc75WHlfKwse77zT3tujd -s2MjSBj2324skw9RHSm4mkc7esbN8GCQRAM4gUjwEo76SXvVwuUKYaStNLW8DKLa -HBxNNclk3v/k7YVmVo07uf/u8vIGeUvql/l2XBlWWhxkgaG+UnRwNcpMh0iuVkrJ -Yn04FQtOV20EREVITG1tWHMQ4KznqdgdvbEWnFkkbHvj2c6rGylSJShQba9pE1LA -bNhF6hbEip2nq6uKsQT0Az2/ZWuP83GH4yDHbJCDoT8lf2xcawz+yfd2q9QF8QeI -ObLCNt09dJNceTbjU3h3BEAvD6gGdqzHDPPfmf0UVji1576PEmheMu25/zbh1mvq -nsV2YHZsGXVpbBB1PHzrKM1DH3PfqFTFQ5elrvkuxhgRrSKaiWBuaGD7DWMiEIV2 -QKmYutxYS0FJ57lFRaKo0AiVvtDLVh0edjkLvkgufxs6oAPnLt5kuo/na/tgWJjY -20Eu63dQtIbpPYPrALm2+OMK8eAn3tOg7HsUMXQS5hAqRvH/8aMVoW7qjMldgthk -5EXTplylkNCCPz9dTqT/g8RBmKxelnRfgj3Cxy4dABEBAAGJAiUEGAEIAA8FAlfN -ZD4CGwwFCQPCZwAACgkQOmpNuDnqpteDGw/+Pp0s5ItKy6eUpaLZgIjGEUOdvVsj -/2ui2VGl1BzZLe4ocwHaAouIhAsUmJ7ZciGSW1OSTGQ5Qw8jQ1EDCC2k4RZ2AfYJ -4S8R2og4jov9s08O6qnTKJfBYpa7fSr38b4o7eecu021orx0pKyiet3ZUs5Luw9U -3sN/PMelHAkjZMkR35DnL3Tl93ySM/YB9VR85bLBcF3Tf3XZYi8MXyD4B1FNf+BW -ARyxhQhs/S4Dw4cufC9DKjzyUXwPfLMENUtWcbuxae6kdfSV05EQcZSqmF+dAFMB -SkMz+3aXIH95d6/hrXhq/eYqWgEJrxZB55ycdUcfn23L7/r10gVMRq7ZkSExSgD5 -DJdeNvFrWOOJa2NDiZ/MCfCSoKG79O+0IQfMeuK1LPsj3AHGTGOWh6OgALKVfgOH -kwVh/CFP5+aLQTTUU7lSthPd/jwvqwXUFYFvAwdg8VjQSX0kT62ZI5UZrqejEJXD -puYyBQN5BZUgqwoy3oTy0Ktao3Td9SUDEpFaKbt1YWWmYHLrscVtI6yiKLMIusHU -XMa+dB7iKGK1BjU2Z2PE4Ow7DXqnaEJwSNElgkhftnT3lIq0qFTDSkeEvfZg3fMt -IpdIiYngrZo+vxq7NOYQ6RLHtDLXtgYECZrQX6Obl+3jfXFVb8Ethtl1mhpAAi+V -hC+sXh0NMOq4pxGJAhwEEAEIAAYFAlfNajkACgkQf+o9phacd9YOLQ/9F5fZAMay -91e7p80UE+6yxX12ImAfN9MqO8yJqB14x8v6lq/Spk04MqsDPwRg7jM6pjTCfnmJ -j7k2ZaobnKeF+jx6mdF0krpl/ZkR9XUAEOi0rHICFZ8frWyYXluMLq9cBW/d0cI/ -9Y0nBJh6bls7Xt7Si6h8aOnZMtWoWDKeF8Zgll3L1rLaz2oUvHSjVeQrfeGanpde -ZGe4ygzdW4ztFpJohEVIVV2DX5551uYXzCHGUTGIE0qKLWrjKIR1zN8t2tGUkeEL -yYWe/+Vng7EDQ4BkFFjQoxyov/X/qPd3e4Ul9Sg++2Oq43Ix5+FEsUeQ1AggPxGG -XDxB9BfMvDYfWPjSJTZFe5Xvm5kLxBDBS0Ad0Wp1O0ZcV6V5lGWfcE0gpwWlHiKP -ejqoh3kJb/4HBMPBGXADX5/Er40Rwgf4jLifY/zsKxwQlA+Y1fGJyo6GTuukz7lT -e1evhCC7ZHPZi5Maeho7HMjNDSNBAznh1k6RnPTl7TMGGM1YCA+tV1kipfLYtWFs -+8o987VjK4Yl/cD5ZsqdcjVN2o9Ju1hwFBCKxU3pFFxz1vHCw8eKiH1MLvCWWlfe -0HW/oMmbtQPiRwa5MSvOqYLJr5UGND3/69aI/fmLES9um2nwE73+oQvBD09ffM9I -+8Z8ql28HE+dRE7l+XtYG8PPGj9DHFxrn/KJAhwEEAEIAAYFAlfNcRgACgkQ/yVR -GW+4/YDcLRAAry7cjXR1C6sM2/MZT8nfIlblQCXNKRSab6FZGTzoDM87o9PPqD0i -f0BYFCEB+rrvtuosNtpUjvtWvnr5RfyIZTfEPTeaEHOUJAQVoCzGdwsaMXWz/2x3 -us7DbrxYjrdrnpiQc8IGg7GdXCcUDOvJr9RRDoWGqHhX6BrPZhAKBFlXnxKqLdjD -JbrXt41Jva7/PBB7cqRQH37J297RxA7myqlfUMtawZiprCbTeTMJaQBK5NoUwx2J -kBPKmbXgZljUQ9xNnqwjxl+NDUlCBY1I5kucZPyrlCH7cNe8leNVtpoQd35IAERl -meGCgxs9UMRfpaH3WlVZCgwdz7JmkM/b3rVVIx0cJrsMCU483tWnWrbl9NtAfMxH -5vX8HC6ismJ5qbE1I3P1vRfaYjTmw9H99eVRyj/iWMe41WCpcEPEIi0BRjBazUS/ -GnRZd9JhxnjSdkKR0tiVAeLlyI8XXBmT0MbHbupJWSf5tJqtKgbBN+e/OoTbZbnB -+U6kKZ/yhRdemQRNgoPc4Hi+kLZgUusv1CcjTL76ujrHeq+m+BmnijWaZHwhWVAN -dpm0K0oCiP/m8j6fkbxYS8IYff95SnIFxVIhRSAk442NCEdtwwM5iz+XRFq3sKkr -fkf+GeJvAoN/kqHuj8dbJBrTO7UT/5wgdEOHmq6nen0I1qgsHPn1LZCJAj0EEwEI -ACcFAlfNZD4CGwMFCQPCZwAFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQOmpN -uDnqptfE2w/8CdIZ2FOY2UCcdtEzAQCRL125ffU1l5E9nl60vjx/0c/kkNtt77iV -Ol35waHQwYzzF90+PX9CDEODtfZowhEBIwQZxHfwmyp6dCqTDczyeL8QbUDNE+RA -KSaBesiPFLU+598QLwvTr0F7iePAAf4uLMN9u69NhJD+f1KystM9GiaB3T4xqzv2 -cQ8NIX1Nf68NOxbG5C2CtrUbx/Meb0eFBAHkwWtU/sLFcksi5AEI2Q0ZPTdjS3+r -IUeSHKnk/gtzgq/PS2wSxlwtztA/xnS2u+wvwnX3zuSObPiz3UMlKv9lH/f4MBjC -AqZiv6CiJLwaHggG+Z7eonlqACKQkZFDRrfSyiQ6yeyYDJErVy+LMu4Ea5mo9tmo -0cda/q9N7Rj/fpyVQW0/Fc1r3pB17/v1u2oeVwwkHqBPQUe5c/HUtzICWa0Vf0lx -nsarOLVMnEemORRlOCgxcTDIiYqpUpfQ7iuQ6+Ydyid6JCaDn5ubOLvBjfc6MWyl -aNKkFZn7LgP2DSis8Ci3w+7OGtyDllJ9GvWdmhC6T4iWUds7vFudA4DKE0EiNFXj -cdcMbXHNGmbWm/EBdGKsWtgABXHJowMn7IBlyp2hBmtVEXr7+pBA/fg3m1UH2QqY -QUyfGwIpVRDt67xEMg+V55raPzhNqOmeLB+ViD5XRzD7PvmZKrcVXSWZAQ0EWVGk -RgEIAJ5xfcXnHMXrDN5eK4EC4ervhtUc43sjz1T5E6WgRZhRgxE1PPaXUGQ0dZFN -Op+Y87suExjqDiA495BULCBMZWMjxufqwl3dIV16JG+9oUGmaftKMF2zWuQookiN -4xSXXDx0WeZ/bZXQ+eFJJ6mY3CZ3xFCeXW6YJNKKEMnJ0bGLHDpk2Gvi3Nuf5F9p -3JuWLrUfaFzr8kkd73WL5XWW2CQfAZyzoxQKpeBIvR1Qgmzj2BKuVrSCStwlgXkx -bIbEqVqNsKOQwIm037xuESalzg57w1nfdqsRaeXKHVFWCLmndFM0Clg/Fy1yDnsT -FzNsqf1HxUtiY8nsOLeBfRyai2sAEQEAAbQeQ2hyaXN0b3BoIEZlY2sgPGNmZWNr -QGtkZS5vcmc+iQFOBBMBCAA4FiEE8jJ15L8Qr8HfaRSm29LOiT4tHIcFAllRpEYC -GwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQ29LOiT4tHId5Zwf8DUTZ3lQv -ageyssiiUiJYyaF5Gitxpz7QeCWXWYxRDm188f4tXOCuUwwbuDUCaTIeTWpnmizO -tdSDYf/bz9w4X9ZWUeBBxIavtpBseJ5SK8+1ky5r6UdR0gsLdRXaXVXbZnPwcgOX -iTGYroSmg0g4rkyjnnRLd7cApirmlr8WVyQJX38mgr362FEKygACPeChbBPH1Fjm -mYs+2SWrILn3rUl7sodIhWpqkn8bkNf7J84LU+xz68h/JBWqdp59k9Z0jFdBCGfj -qLohFGKbD3gaTBxr7CyWSKa38v9nsHJmoGxczKLFJA+r521I70IyCvRbFNfvzABO -RMbOHmhLAoIyBrkBDQRZUaRGAQgAy5Sd81+t3HzGfsmNybowaQH9h6ldXKyuUfFR -RLqrvrb0l1KVVadCj0YU73bsZkKVYj2sIYtAx9lmT+N+ApX+eSkuh3cjnWt6Y6Du -iFKTBEsB3AnvEK42tp+Eqe0WHn83G5pfFpUhjWa69ltMCwhHKSzaMISlSgrjdnx2 -vj9A+EGy2ywHxzMMwTVPDivtf5HCMWtCoMi0W/p/QEh0TBHjraSEsTC9tdE3WfOz -7pjR+glskJLdUNkL2xyyusxUxX44QEXcNen3KlJawueS4E88i6zpjwaPsm9hQG2t -SEovlrujkbdN71iHAaA4pWpaWdyzpkuI5XoecbQE7fF09yfT1wARAQABiQE2BBgB -CAAgFiEE8jJ15L8Qr8HfaRSm29LOiT4tHIcFAllRpEYCGwwACgkQ29LOiT4tHIdp -EwgAjlhpN8Z5AOZHTwjYu/O04Qf/dgXrdw0I/9Wn5YC0X8qvyYwWkVKhMck0yLun -3riUdhNM/M95DMvNXdrKJCOr4MezocWZiXve6TOUYZzsoOXKG6BCOboCo22qpcBX -KRqLGcWPyN/Za1AaXWGqmbwaENEGZnJyoyqd7i1miS6OG2l0Lqy5G9wAHRL6VFlT -CtjTmTo1zUDwnyT+XFddr0rNc1qoqyqmmAFmioo3fNLjXjq4SO+4uyEJqtn/q5SJ -28/QsFNHscrJ7kD1B1uOWD2q+1HtgXeGrLiDU9E1lZGWxDWmQJ0JN81MD4dhTMrQ -RJWljvaVa8fj2U2D659nVsq8og== -=5Ltf ------END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
  24. Download patch debian/control

    --- 20.04.1-2/debian/control 2020-08-22 07:58:08.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/control 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -2,52 +2,61 @@ Source: kidentitymanagement Section: libs Priority: optional Maintainer: Debian/Kubuntu Qt/KDE Maintainers <debian-qt-kde@lists.debian.org> -Uploaders: Maximiliano Curia <maxy@debian.org>, Sandro Knauß <hefee@debian.org> -Build-Depends: cmake (>= 3.5~), - debhelper-compat (= 13), - extra-cmake-modules (>= 5.68.0~), - gettext, - libkf5codecs-dev (>= 5.68.0~), - libkf5config-dev (>= 5.68.0~), - libkf5coreaddons-dev (>= 5.68.0~), - libkf5iconthemes-dev (>= 5.68.0~), - libkf5kio-dev (>= 5.68.0~), - libkf5pimtextedit-dev (>= 20.04.1~), - libkf5textwidgets-dev (>= 5.68.0~), - libkf5xmlgui-dev (>= 5.68.0~), +Uploaders: Maximiliano Curia <maxy@debian.org> +Build-Depends: cmake (>= 2.8.12~), + debhelper (>= 9), + extra-cmake-modules (>= 5.31.0~), + libkf5codecs-dev (>= 5.31.0~), + libkf5completion-dev (>= 5.31.0~), + libkf5config-dev (>= 5.31.0~), + libkf5coreaddons-dev (>= 5.31.0~), + libkf5emoticons-dev (>= 5.31.0~), + libkf5iconthemes-dev (>= 5.31.0~), + libkf5kdelibs4support-dev (>= 5.31.0~), + libkf5kio-dev (>= 5.31.0~), + libkf5pimtextedit-dev (>= 20.08.1~), + libkf5textwidgets-dev (>= 5.31.0~), + libkf5xmlgui-dev (>= 5.31.0~), pkg-kde-tools (>> 0.15.15), - qtbase5-dev (>= 5.9.0~), - xauth, - xvfb -Standards-Version: 4.5.0 + qtbase5-dev (>= 5.6.1~), +Standards-Version: 3.9.6 Homepage: https://projects.kde.org/projects/kde/pim/kidentitymanagement -Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/qt-kde-team/kde/kidentitymanagement -Vcs-Git: https://salsa.debian.org/qt-kde-team/kde/kidentitymanagement.git -Rules-Requires-Root: no +Vcs-Browser: https://code.launchpad.net/~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/+git/kidentitymanagement +Vcs-Git: https://git.launchpad.net/~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/+git/kidentitymanagement + +Package: libkf5identitymanagement-data +Architecture: all +Multi-Arch: foreign +Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} +Breaks: ${kde-l10n:all} +Replaces: ${kde-l10n:all} +Description: library for managing user identities + This library provides an API for managing user identities. + . + This package is part of the KDE Development Platform PIM libraries module. Package: libkf5identitymanagement-dev Section: libdevel Architecture: any Multi-Arch: same -Depends: libkf5codecs-dev (>= 5.68.0~), - libkf5config-dev (>= 5.68.0~), - libkf5coreaddons-dev (>= 5.68.0~), - libkf5identitymanagement5 (= ${binary:Version}), - libkf5pimtextedit-dev (>= 20.04.1~), - libkf5xmlgui-dev (>= 5.68.0~), - qtbase5-dev (>= 5.9.0~), - ${misc:Depends} +Depends: libkf5coreaddons-dev (>= 5.31.0~), + libkf5identitymanagement5abi1 (= ${binary:Version}), + libkf5pimtextedit-dev (>= 20.08.1~), + ${misc:Depends}, Description: library for managing user identities - development files This library provides an API for managing user identities. . This package contains the development files. -Package: libkf5identitymanagement5 +Package: libkf5identitymanagement5abi1 +X-Debian-ABI: 1 +X-CMake-Target: KF5IdentityManagement Architecture: any Multi-Arch: same -Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} +Depends: libkf5identitymanagement-data (= ${source:Version}), + ${misc:Depends}, + ${shlibs:Depends}, Description: library for managing user identities This library provides an API for managing user identities. . This package is part of the KDE Development Platform PIM libraries module. -Provides: ${ABI:VirtualPackage}
  25. Download patch po/lt/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/lt/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/lt/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-07 16:23+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Be pavadinimo" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Nepavyko įvykdyti parašo scenarijaus<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "Į&jungti parašą" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -61,47 +61,47 @@ msgstr "" "Pažymėkite parinktį, jei norite, kad KMail pridėtų parašą prie laiškų, " "siunčiamų šia tapatybe." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Spustelėkite žemiau esančius valdiklius norėdami gauti pagalbą dėl įvesties " "metodų." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Įvedimo lauko žemiau" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Failo" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Komandos išvesties" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Gauti parašo &tekstą iš:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Šiame lauke galite įrašyti pasirinktą statinį parašą." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Naudoti HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "" "Nurodykite failą, kurio tekstas bus pridedamas kaip parašas po kiekvienu " "naujai sukuriamo laiško tekstu." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Nu&rodyti failą:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Redaguoti &failą" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Atverti nurodytą failą teksto redaktoriumi." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -146,22 +146,22 @@ msgstr "" "išvestį) kaip parašą. Paprastai šiame mechanizme naudojamos komandos yra " "„fortune“ arba „ksig -random“." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Nurodyti komandą:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Naudoti HTML (išjungimas pašalina formatavimą)"
  26. Download patch po/ga/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/ga/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/ga/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdepimlibs/libkpimidentities.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 23:00-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Gan ainm" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>Theip ar rith na scripte sínithe<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Cumasaigh síniú" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -60,46 +60,46 @@ msgstr "" "Ticeáil an bosca seo más mian leat go n-iarcheanglódh KMail síniú le " "teachtaireachtaí ríomhphoist ón aitheantas seo." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Cliceáil na giuirléidí thíos chun cabhair a fháil ar na modhanna ionchurtha." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Ón Réimse Ionchurtha Thíos" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Ó Chomhad" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Ó Aschur Ordaithe" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Faigh &téacs an tsínithe:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Is féidir leat síniú treallach statach a chur isteach sa réimse seo." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "Ú&sáid HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "" "Léifear an comhad seo gach uair a chruthóidh tú teachtaireacht nua nó nuair " "a iarcheanglóidh tú síniú nua." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Sonraigh comhad:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Cuir &Comhad in Eagar" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Oscail an comhad roghnaithe in eagarthóir téacs." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -145,22 +145,22 @@ msgstr "" "úsáidtear orduithe cosúil le \"fortune\" nó \"ksig -random\" leis an ngné " "seo." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Sonraigh ordú:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "Ú&sáid HTML (cealófar an formáidiú má dhíchumasaíonn tú é seo)"
  27. Download patch po/zh_TW/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/zh_TW/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:28.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/zh_TW/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-22 00:32+0800\n" "Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -45,84 +45,84 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>執行簽名檔文稿<p><b>%1</b> 失敗:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "開啟簽名(&E)" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " "this identity." msgstr "勾選此選項的話,KMail 會在此身份發出的信件中附上簽名。" -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "點擊下方的元件可以取得輸入方式的說明。" -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "輸入下方欄位" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "檔案" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "指令輸出" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "取得簽名文字的來源(&T):" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "此欄位用於任意輸入固定的簽章文字。" -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "使用 HTML(&U)" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " "will be read every time you create a new mail or append a new signature." msgstr "這裡可以指定您的簽名檔。每次寫新信件時會將簽名檔的內容附加上去。" -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "簽名檔(&P):" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "編輯檔案(&F)" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "在文字編輯器中開啟簽名檔。" -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "" "找。每次寫新信件時,KMail 會執行該指令,並將它的標準輸出結果做為簽名。常用的" "指令包括「fortune」或「ksig --random」。(注意,指令碼需要 shebang 行)" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "執行指令(&P):" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "此文字檔案大小大於 1KB。" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "文字檔案大小" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "使用 HTML(關閉的話會移除格式)(&U)"
  28. Download patch po/sv/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/sv/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:28.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/sv/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-01 17:14+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "%1 - %2" msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Misslyckades med att köra brevfotsskript<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "Aktiv&era brevfot" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -62,45 +62,45 @@ msgstr "" "Markera rutan om du vill att Kmail ska lägga till en brevfot i brev som " "skrivs med den här identiteten." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Klicka på komponenterna nedan för att få hjälp om inmatningsmetoderna." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Inmatningsfält nedan" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Fil" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Utdata från kommando" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Hämta brevfots&text från:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Använd det här fältet för att skriva in en godtycklig statisk brevfot." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "An&vänd HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "" "Använd den här begäran för att ange en textfil som innehåller brevfoten. Den " "läses varje gång du skapar ett nytt brev eller lägger till en ny brevfot." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "An&ge fil:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Redigera &fil" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Öppnar angiven fil i en texteditor." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -140,22 +140,22 @@ msgstr "" "mekanismen är \"fortune\" eller \"ksig-random\" (var försiktig, skriptet " "behöver en rad med #!)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "An&ge kommando:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "Textfilens storlek överskrider 1 Kibyte." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Textfilens storlek" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "An&vänd HTML (inaktivera tar bort formatering)"
  29. Download patch src/signature.h

    --- 20.04.1-2/src/signature.h 2020-04-30 05:09:01.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/src/signature.h 2020-08-27 05:42:56.000000000 +0000 @@ -242,8 +242,8 @@ public: // with the deprecated method void insertIntoTextEdit(Placement placement, AddedText addedText, KPIMTextEdit::RichTextComposer *textEdit, bool forceDisplay = false) const; - Q_REQUIRED_RESULT QList<Signature::EmbeddedImagePtr> embeddedImages() const; - void setEmbeddedImages(const QList<Signature::EmbeddedImagePtr> &embedded); + Q_REQUIRED_RESULT QVector<Signature::EmbeddedImagePtr> embeddedImages() const; + void setEmbeddedImages(const QVector<EmbeddedImagePtr> &embedded); protected:
  30. Download patch CMakeLists.txt

    --- 20.04.1-2/CMakeLists.txt 2020-05-12 01:24:28.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/CMakeLists.txt 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.14.1") +set(PIM_VERSION "5.15.1") project(KIdentityManagement VERSION ${PIM_VERSION}) # ECM setup -set(KF5_MIN_VERSION "5.68.0") - +set(KF5_MIN_VERSION "5.71.0") +set(QT_REQUIRED_VERSION "5.13.0") find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) @@ -25,7 +25,7 @@ include(ECMQtDeclareLoggingCategory) set(KIDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(PIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.14.1") +set(PIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.15.1") ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX KIDENTITYMANAGEMENT VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kidentitymanagement_version.h" @@ -47,12 +47,13 @@ find_package(KF5IconThemes ${KF5_MIN_VER find_package(KF5PimTextEdit ${PIMTEXTEDIT_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED) add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"libkpimidentities5\") -if (EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/.git") - add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x050e00) - add_definitions(-DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x054400) -endif() +add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x050f00) +add_definitions(-DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x054800) add_definitions(-DQT_NO_FOREACH) +add_definitions(-DQT_NO_KEYWORDS) +set(CMAKE_CXX_STANDARD 14) +set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON) ########### Targets ########### add_subdirectory(src)
  31. Download patch debian/libkf5identitymanagement-dev.lintian-overrides

    --- 20.04.1-2/debian/libkf5identitymanagement-dev.lintian-overrides 2020-08-22 08:05:56.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/libkf5identitymanagement-dev.lintian-overrides 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2 +0,0 @@ -# shipped like this by upstream -libkf5identitymanagement-dev: repeated-path-segment
  32. Download patch po/tr/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/tr/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:28.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/tr/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdepimlibs-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-13 16:54+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" @@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "İsimsiz" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>İmzalama betiği çalıştırılamadı<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "İmzayı &Etkinleştir" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -65,47 +65,47 @@ msgstr "" "Eğer KMail uygulamasının bu kimlikle göndereceğiniz iletilere bir imza " "eklemesini istiyorsanız bu kutuyu işaretleyin." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Giriş yöntemleri hakkında yardım almak için aşağıdaki gereçlerin üzerine " "tıklayın." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Aşağıdaki Giriş Alanından" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Dosya" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Komut Çıktısı" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "İ&mza metnini buradan al:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Bu alanı sabit bir imza tanımlamak için kullanın." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&HTML Kullan" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "" "İmzanızı içeren bir metin dosyası belirtmek için bu isteği kullanın. Bu her " "yeni ileti oluşturduğunuzda ya da yeni bir imza eklediğinizde yeniden okunur." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "D&osya belirt:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Dosya &Düzenle" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Belirtilen dosyayı bir metin düzenleyicide açar." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -151,22 +151,22 @@ msgstr "" "kullanacaktır. Bu yöntemi kullananlar genellikle \"fortune\" veya \"ksig -" "random\" uygulamalarını tercih ederler.." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "S&pecify command:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&HTML Kullan (pasifleştirilirse biçimlendirmeyi siler)"
  33. Download patch po/ug/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/ug/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:28.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/ug/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" @@ -41,84 +41,84 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "ئاتسىز" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " "this identity." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "تۆۋەندىكى كىرگۈزۈش سۆز بۆلىكىدىن" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "ھۆججەت" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " "will be read every time you create a new mail or append a new signature." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -128,22 +128,22 @@ msgid "" "\"ksig -random\". (Be careful, script needs a shebang line)." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr ""
  34. Download patch po/pa/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/pa/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/pa/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 09:04+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" @@ -42,84 +42,84 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "ਦਸਤਖਤ ਯੋਗ(&E)" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " "this identity." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ ਹੇਠਾਂ" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "HTML ਵਰਤੋਂ(&U)" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " "will be read every time you create a new mail or append a new signature." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੋਧ(&F)" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -129,22 +129,22 @@ msgid "" "\"ksig -random\". (Be careful, script needs a shebang line)." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ(&p):" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr ""
  35. Download patch po/ja/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/ja/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/ja/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-24 23:44+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" @@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "名前なし" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>署名スクリプトを実行できませんでした<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "署名を有効にする(&E)" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -62,45 +62,45 @@ msgstr "" "この個人情報で作成したメッセージに署名を追加する場合、このボックスをチェック" "します。" -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "下のウィジェットをクリックすると、それぞれの使い方が表示されます。" -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "下の入力フィールドから" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "ファイルから" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "コマンドの出力から" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "署名テキストの取得方法(&T):" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "このフィールドには固定的な署名テキストを自由に入力します。" -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "HTML を使う(&U)" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "" "これをクリックして署名を含むテキストファイルを指定します。新しいメールを作成" "したり署名を追加するたびに、このファイルから署名を読み取ります。" -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "ファイルを指定(&P):" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "ファイルを編集(&F)" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "指定したファイルをテキストエディタで開きます。" -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -144,22 +144,22 @@ msgstr "" "を実行し、その標準出力への出力を署名として追加します。これによく使われるコマ" "ンドは fortune と ksig -random です。" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "コマンドを指定(&P):" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "HTML を使う(&U) (無効にすると書式情報が失われます)"
  36. Download patch po/it/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/it/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/it/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-06 01:27+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Non è riuscita l'esecuzione dello script di firma<p><b>%1</b>:</p><p>%2</" "p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Abilita la firma" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -65,47 +65,47 @@ msgstr "" "Marca questa casella sei vuoi che KMail aggiunga una firma ai messaggi " "composti con questa identità." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Fai clic sulla casella sottostante per ottenere aiuto sui metodi di " "immissione." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Campo di immissione sottostante" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "File" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Output del comando" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Ricava il &testo della firma da:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Usa questo campo per inserire una firma a piacimento." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Usa HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -115,22 +115,22 @@ msgstr "" "firma. Sarà letto ogni volta che crei un nuovo messaggio o inserisci una " "nuova firma." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "S&pecifica un file:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Modifica un &File" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Apre il file indicato in un editor di testo." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -146,22 +146,22 @@ msgstr "" "«fortune» o «ksig -random». Presta attenzione al fatto che lo script " "richiede la cosiddetta riga shebang." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "S&pecifica il comando:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "La dimensione di questo file di testo supera 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Dimensione del file di testo" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Usa HTML (se disabilitato la formattazione verrà rimossa)"
  37. Download patch po/da/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/da/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/da/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -3,21 +3,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008. +# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2020. # Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-17 01:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 17:53+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: identitymanager.cpp:178 @@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Unavngivet" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>Fejl under kørsel af signaturscript<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Aktivér signatur" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -63,45 +63,45 @@ msgstr "" "Aktivér denne indstilling, hvis du vil have KMail til at føje en signatur " "til e-mail, der er skrevet med denne identitet." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Klik på kontrollerne nedenfor for at få hjælp med inputmetoderne." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Inputfeltet nedenfor" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Fil" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Kommandooutput" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Hent signatur&tekst fra:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Brug dette felt til at angive en fastlagt statisk signatur." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Brug HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -110,29 +110,23 @@ msgstr "" "Angiv her en tekstfil, der indeholder din signatur. Den anvendes, hver gang " "du opretter en ny e-mail eller tilføjer en ny signatur." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Angiv fil:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Redigér &fil" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Åbner den angivne fil i en teksteditor." -#: signatureconfigurator.cpp:265 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " -#| "depending on whether or not the command is in your Path. For every new " -#| "mail, KMail will execute the command and use what it outputs (to standard " -#| "output) as a signature. Usual commands for use with this mechanism are " -#| "\"fortune\" or \"ksig -random\"." +#: signatureconfigurator.cpp:266 +#, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " "on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail " @@ -143,24 +137,25 @@ msgstr "" "Her kan du angive en kommando med eller uden sti afhængig om den er i " "dinsøgesti eller ej. For hver ny e-mail vil KMail eksekvere kommandoen og " "brugehvad den udskriver (til standard-output) som din signatur. Ofte " -"anvendtekommandoer med denne mekanisme er \"fortune\" eller \"ksig -random\"." +"anvendtekommandoer med denne mekanisme er \"fortune\" eller \"ksig -random" +"\" (vær forsigtig, scriptet kræver en shebang-linje)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Angiv kommando:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." -msgstr "" +msgstr "Denne tekstfils størrelse overstiger 1 kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" -msgstr "" +msgstr "Tekstfilens størrelse" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Brug HTML (deaktivering fjerner formatering)"
  38. Download patch src/signatureconfigurator.cpp

    --- 20.04.1-2/src/signatureconfigurator.cpp 2020-04-30 05:09:01.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/src/signatureconfigurator.cpp 2020-08-27 05:42:56.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,8 @@ #include <KShellCompletion> #include <KToolBar> #include <KMessageBox> -#include <KRun> +#include <KIO/JobUiDelegate> +#include <KIO/OpenUrlJob> #include <QUrl> #include <KPIMTextEdit/RichTextComposer> @@ -344,7 +345,7 @@ QString SignatureConfigurator::filePath( // Force the filename to be relative to ~ instead of $PWD depending // on the rest of the code (KRun::run in Edit and KFileItem on save) if (!file.isEmpty() && QFileInfo(file).isRelative()) { - file = QDir::home().absolutePath() + QDir::separator() + file; + file = QDir::home().absolutePath() + QLatin1Char('/') + file; } return file; } @@ -439,13 +440,14 @@ void SignatureConfigurator::slotUrlChang void SignatureConfigurator::slotEdit() { - QString url = filePath(); + const QString url = filePath(); // slotEnableEditButton should prevent this assert from being hit: assert(!url.isEmpty()); - KRun::RunFlags flags; - flags |= KRun::DeleteTemporaryFiles; - KRun::runUrl(QUrl::fromLocalFile(url), QStringLiteral("text/plain"), this, flags); + KIO::OpenUrlJob *job = new KIO::OpenUrlJob(QUrl::fromLocalFile(url), QStringLiteral("text/plain")); + job->setUiDelegate(new KIO::JobUiDelegate(KJobUiDelegate::AutoHandlingEnabled, this)); + job->setDeleteTemporaryFile(true); + job->start(); } // "use HTML"-checkbox (un)checked
  39. Download patch po/kk/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/kk/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/kk/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-22 01:35+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Атаусыз" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>Мынау скрипт жаңылды:<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Қолтаңбасы болсын" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -60,45 +60,45 @@ msgstr "" "KMail, хаттың соңына, осы іс-әлпетінің иесі келтірген қолтаңбаны жалғап " "берсін десеңіз - осыны белгілеңіз." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Енгізу әдістерінің анықтамасын шығару үшін төмендегіні түртіңіз." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Төмендегі өрістен" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Файлдан" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Командасының шығысынан" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Қ&олтаңба жазуынның көзі:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Осы өрісте қолтаңба мәтінін келтіріңіз." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&HTML қолданылсын" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -107,22 +107,22 @@ msgstr "" "Бұл тетікті қолдаңбаңыз жазылған файлды келтіру үшін қолданыңыз. Ол файл, " "әрбір жаңа хат бастағанда, немесе жаңа қолтаңбаны қосқанда, оқылады." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Файлды к&елтіріңіз:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "&Файлды өңдеу..." -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Келтірілген файлды мәтін редакторында ашу." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -143,22 +143,22 @@ msgstr "" "Көбінде, бұл мүмкіндікпен қолданатын командалары - \"fortune\" немесе \"ksig " "-random\"." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "К&омандасы:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&HTML-пішімдеу (болмаса - алынып тасталады)"
  40. Download patch po/es/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/es/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/es/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-11 22:36+0100\n" "Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>La ejecución del guion de firma ha fallado<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Activar firma" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -64,47 +64,47 @@ msgstr "" "Marque esta casilla si desea que KMail añada una firma a los correos " "escritos con esta identidad." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Pulse los elementos gráficos siguientes para obtener ayuda en los métodos de " "entrada." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Siguiente campo de entrada" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Archivo" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Orden de salida" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Obtener &texto de la firma desde" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Utilizar este campo para introducir una firma estática arbitraria." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Utilizar HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "" "firma. Se leerá cada vez que cree un correo nuevo o cuando añada una firma " "nueva." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Archivo es&pecífico:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Editar &archivo" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Abre el archivo especificado en un editor de texto." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -144,22 +144,22 @@ msgstr "" "Las órdenes habituales para utilizar este mecanismo son «fortune» y «ksig -" "random». (Tenga cuidado, el guion necesita una línea de el asunto)" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Orden es&pecífica:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "El tamaño de este archivo de texto excede 1 kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Tamaño del archivo de texto" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Mostrar código HTML (su desactivación elimina el formateo)"
  41. Download patch debian/libkf5identitymanagement-data.maintscript

    --- 20.04.1-2/debian/libkf5identitymanagement-data.maintscript 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/libkf5identitymanagement-data.maintscript 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +rm_conffile /etc/xdg/kidentitymanagement.categories +rm_conffile /etc/xdg/kidentitymanagement.renamecategories
  42. Download patch po/ru/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/ru/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/ru/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-22 17:29+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -50,62 +50,62 @@ msgstr "%1 № %2" msgid "Unnamed" msgstr "Безымянный" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>Невозможно запустить скрипт подписи<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Добавлять подпись" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " "this identity." msgstr "Позволяет добавлять подпись в письма, отправляемые из данного профиля." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Доступна справка по всем методам добавления подписи." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Из поля ввода ниже" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Из файла" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Из вывода программы" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "&Добавлять подпись:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Укажите подпись, которая будет добавляться в письмо." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Использовать HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "" "Укажите файл, текст из которого будет добавляться в качестве подписи в " "каждое создаваемое письмо." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Файл:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "&Редактировать" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -143,22 +143,22 @@ msgstr "" "используют программы «fortune» и «ksig -random». Внимание: в сценарии должна " "присутствовать строка «#!»." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Программа:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "Размер этого текстового файла превышает 1 кб." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Размер текстового файла" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Использовать HTML (отключение удаляет форматирование)"
  43. Download patch po/nl/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/nl/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/nl/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-01 15:56+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -45,18 +45,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Kon het handtekeningscript niet uitvoeren<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "Ondertekening activ&eren" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -65,48 +65,48 @@ msgstr "" "Selecteer dit vakje wanneer u wilt dat KMail een handtekening toevoegt aan e-" "mailberichten die met deze identiteit opgesteld worden." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Klik op de onderstaande elementen om hulp te verkrijgen over de " "invoermethodes." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "onderstaand invoerveld" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Bestand" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "uitvoer van commando" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Onder&tekening halen uit:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "" "Gebruik dit veld om een willekeurige statische handtekening in te voeren." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "HTML gebr&uiken" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr "" "Het zal iedere keer gelezen worden wanneer u een nieuw bericht aanmaakt of " "wanneer u een nieuwe handtekening wilt invoegen." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Bestand &specificeren:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Bestand be&werken" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Opent het opgegeven bestand in een tekstprogramma." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -146,22 +146,22 @@ msgstr "" "Normaal worden commando's gebruikt als \"fortune\" of \"ksig-random\". (Wees " "voorzichtig, script heeft een shebang regel nodig)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Commando s&pecificeren:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "De grootte van dit tekstbestand in meer dan 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Grootte tekstbestand" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "HTML gebr&uiken (deactiveren verwijdert opmaak)"
  44. Download patch debian/salsa-ci.yml

    --- 20.04.1-2/debian/salsa-ci.yml 2020-05-28 07:48:25.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/salsa-ci.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9 +0,0 @@ -include: - - https://salsa.debian.org/salsa-ci-team/pipeline/raw/master/salsa-ci.yml - - https://salsa.debian.org/salsa-ci-team/pipeline/raw/master/pipeline-jobs.yml -variables: - SALSA_CI_DISABLE_MISSING_BREAKS: 'no' - SALSA_CI_DISABLE_RC_BUGS: 'no' - SALSA_CI_REPROTEST_ARGS: '--variations=-build-path' - EXTRA_REPOSITORY: 'debian/salsa/extra_repository.list' - EXTRA_REPOSITORY_KEY: 'debian/salsa/qt-kde-team.debian.net.asc'
  45. Download patch debian/patches/enable_debian_abi_manager.diff

    --- 20.04.1-2/debian/patches/enable_debian_abi_manager.diff 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/patches/enable_debian_abi_manager.diff 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,8 @@ +--- a/CMakeLists.txt ++++ b/CMakeLists.txt +@@ -90,3 +90,5 @@ install( FILES kidentitymanagement.categ + + feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) + ki18n_install(po) ++ ++include(/usr/share/pkg-kde-tools/cmake/DebianABIManager.cmake)
  46. Download patch po/km/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/km/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/km/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 09:21+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​ស្គ្រីប​ហត្ថលេខា<p><b>%1</b>៖</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "អនុញ្ញាត​ហត្ថលេខា" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -62,45 +62,45 @@ msgstr "" "ធីក​ប្រអប់​នេះ បើ​សិន​ជា​អ្នក​ចង់ឲ្យ​ KMail បន្ថែម​ហត្ថ​លេខាក្នុង​​សំបុត្រ​ដែល​បាន​សរសេរ​ឡើង​ដោយ​ប្រើ​អត្តសញ្ញាណ​" "នេះ ។" -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "ចុច​លើ​ធាតុក្រាហ្វិក​ខាងក្រោម ដើម្បី​ទទួល​យក​​ជំនួយ​អំពីវិធីសាស្ដ្រ​បញ្ចូល ។" -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "វាល​បញ្ចូល​ខាងក្រោម" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "លទ្ធផល​របស់​ពាក្យបញ្ជា" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "ទទួល​យក​អត្ថបទ​ហត្ថលេខា​ពី ៖" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "ប្រើ​វាល​នេះ​ដើម្បី​បញ្ចូល​​ហត្ថលេខា​ថេរ​​​​ដោយ​បំពាន​​ ។" -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "ប្រើ HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "" "ប្រើ​អ្នក​ស្នើ​នេះ ដើម្បី​បញ្ជាក់​ឯកសារ​អត្ថបទ​ដែល​មាន​ហត្ថលេខា​របស់​អ្នក ។ វា​នឹង​ត្រូវបាន​អាន​នៅ​រាល់ពេល​" "ដែល​អ្នក​បង្កើត​សំបុត្រ​ថ្មី ឬ​បន្ថែម​ហត្ថលេខា​ថ្មីខាង​ចុង ។" -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "បញ្ជាក់​ឯកសារ ​៖" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "បើក​ឯកសារ​ដែលបាន​បញ្ជាក់​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធីនិពន្ធ​អត្ថបទ ។" -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -144,22 +144,22 @@ msgstr "" "(ត្រូវ​ជា​លទ្ធផល​ស្តង់ដារ) ជា​ហត្ថលេខា ។ ពាក្យបញ្ជា​ទូទៅ​សម្រាប់​ការ​ប្រើប្រាស់​ជាមួយ​យន្តការ​នេះ​គឺ " "\"fortune\" ឬ \"ksig -random\" ។" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "បញ្ជាក់​ពាក្យ​បញ្ជា​ ៖" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "ប្រើ HTML (បិទ​ការ​យក​ទ្រង់ទ្រាយ​ចេញ)"
  47. Download patch debian/watch

    --- 20.04.1-2/debian/watch 2020-05-28 07:48:25.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/watch 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -1,2 +1,3 @@ -version=4 -opts=pgpsigurlmangle=s/$/.sig/ https://download.kde.org/stable/release-service/([\d.]+)/src/@PACKAGE@-([\d.]+)\.tar\.xz +version=3 +http://download.kde.org/stable/applications/([\d.]+)/src/kidentitymanagement-([\d.]+).tar.xz +http://download.kde.org/unstable/applications/([\d.]+)/src/kidentitymanagement-([\d.]+).tar.xz
  48. Download patch debian/libkf5identitymanagement5.maintscript

    --- 20.04.1-2/debian/libkf5identitymanagement5.maintscript 2020-08-22 08:00:36.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/libkf5identitymanagement5.maintscript 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2 +0,0 @@ -rm_conffile /etc/xdg/kidentitymanagement.categories 20.04.1-2~ -rm_conffile /etc/xdg/kidentitymanagement.renamecategories 20.04.1-2~
  49. Download patch po/ro/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/ro/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/ro/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-26 13:01+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -46,87 +46,87 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Anonim" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Eșec la execuția scriptului de semnătură<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "Activ&ează semnătura" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " "this identity." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Apăsați pe controalele de mai jos pentru a obține ajutor despre metodele de " "intrare." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Linia de editare de mai jos" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Fișier" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Ieșirea comenzii" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Utilizați acest câmp pentru a introduce o semnătură statică arbitrară." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Utilizează HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " "will be read every time you create a new mail or append a new signature." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "S&pecificare fișier:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Editează &fișierul" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Deschide fișierul specificat într-un redactor de text." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -136,22 +136,22 @@ msgid "" "\"ksig -random\". (Be careful, script needs a shebang line)." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "S&pecifică comanda:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Utilizează HTML (dezactivarea elimină formatarea)"
  50. Download patch debian/patches/series

    --- 20.04.1-2/debian/patches/series 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/debian/patches/series 2020-09-03 12:53:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +enable_debian_abi_manager.diff +set_icontheme.diff
  51. Download patch .arcconfig

    --- 20.04.1-2/.arcconfig 2020-04-30 05:09:01.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/.arcconfig 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3 +0,0 @@ -{ - "phabricator.uri": "https://phabricator.kde.org/project/profile/34/" -}
  52. Download patch po/bs/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/bs/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/bs/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdepimlibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:26+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" @@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Neuspjelo izvršavanje skripte potpisa<br/><p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Uključi potpisivanje" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -64,46 +64,46 @@ msgstr "" "Aktivirajte ovu opciju ako želite da KMail pridruži potpis porukama pisanim " "ovim identitetom." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Kliknite na grafičke elemente ispod da biste dobili pomoć o ulaznim metodama." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "donjeg polja sa unos" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "datoteke" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "izlaza naredbe" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Dobavi &tekst potpisa iz:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Koristite ovo polje da unesete bilo koji statični potpis." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Koristi HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "" "potpis. Ona će biti pročitana svaki put kada kreirate novu poruku ili " "zakačite novi potpis." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Na&vedite datoteku:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Uredi &datoteku" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Otvara navedenu datoteku u uređivaču teksta." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -149,22 +149,22 @@ msgstr "" "kao potpis. Uobičajene naredbe koje se koriste sa ovim mehanizmom su " "\"fortune\" ili \"ksig -random\"." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Navedite &naredbu:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Koristi HTML (inače uklanja formatiranje)"
  53. Download patch po/en_GB/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/en_GB/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/en_GB/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-24 20:15+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" @@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Enable signature" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -60,45 +60,45 @@ msgstr "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " "this identity." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Input Field Below" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "File" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Output of Command" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Obtain signature &text from:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Use this field to enter an arbitrary static signature." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Use HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -107,22 +107,22 @@ msgstr "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " "will be read every time you create a new mail or append a new signature." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "S&pecify file:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Edit &File" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Opens the specified file in a text editor." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "" "signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or " "\"ksig -random\". (Be careful, script needs a shebang line)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "S&pecify command:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "This text file size exceeds 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Text File Size" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Use HTML (disabling removes formatting)"
  54. Download patch po/el/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/el/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/el/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -4,19 +4,20 @@ # # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008. # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008. +# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-18 18:31+0200\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 14:47+0300\n" +"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: identitymanager.cpp:178 @@ -43,18 +44,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Αποτυχία εκτέλεσης του σεναρίου υπογραφής<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Ενεργοποίηση υπογραφής" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -63,47 +64,47 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε την προσθήκη υπογραφής σε " "αλληλογραφία αυτής της ταυτότητας από το KMail" -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Κάντε κλικ στα παρακάτω συστατικά για τη λήψη βοήθειας σχετικά με τις " "μεθόδους εισαγωγής." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Παρακάτω πεδίο εισαγωγής" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Έξοδος εντολής" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Λήψη &κειμένου υπογραφής από:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο για την εισαγωγή μιας στατικής υπογραφής." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Χρήση HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -113,29 +114,23 @@ msgstr "" "ανάγνωση κάθε φορά που δημιουργείτε ένα νέο μήνυμα ή κάνετε προσθήκη μιας " "υπογραφής." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Ο&ρισμός αρχείου:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Επεξεργασία &αρχείου" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Άνοιγμα του καθορισμένου αρχείου για επεξεργασία." -#: signatureconfigurator.cpp:265 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " -#| "depending on whether or not the command is in your Path. For every new " -#| "mail, KMail will execute the command and use what it outputs (to standard " -#| "output) as a signature. Usual commands for use with this mechanism are " -#| "\"fortune\" or \"ksig -random\"." +#: signatureconfigurator.cpp:266 +#, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " "on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail " @@ -147,24 +142,25 @@ msgstr "" "της ανάλογα με το αν βρίσκεται στο Path σας. Για κάθε νέο μήνυμα, το KMail " "θα εκτελεί την εντολή και θα χρησιμοποιεί την έξοδό της (στην τυπική έξοδο) " "ως υπογραφή. Συνηθισμένες εντολές για τέτοια χρήση είναι οι \"fortune\" ή " -"\"ksig -random\"." +"\"ksig -random\". (Προσέξτε, το σενάριο χρειάζεται να περιέχει μια γραμμή " +"που να αρχίζει με shebang - την ακολουθία χαρακτήρων #!)" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Ο&ρισμός εντολής:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." -msgstr "" +msgstr "Το μέγεθος αυτού του αρχείου κειμένου υπερβαίνει το 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος αρχείου κειμένου" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Χρήση HTML (ανενεργό αφαιρεί τη μορφοποίηση)"
  55. Download patch po/et/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/et/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/et/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-18 01:33+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n" @@ -42,17 +42,17 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Nimetu" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>Allkirjaskripti <p><b>%1</b></p>käivitamine nurjus:<p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "Allkirja lubamin&e" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -60,45 +60,45 @@ msgid "" msgstr "" "Märkimisel lisab KMail selle identiteediga saadetavatele kirjadele allkirja." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Klõpsa allpool olevatele elementidele nende kohta abi nägemiseks." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Allolevast tekstikastist" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Failist" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Käsu väljundist" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Allkirja &tekst hangitakse" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Sellele väljale saab sisestada just sellise allkirja, nagu ise tahad." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "HTML-i kas&utamine" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -107,22 +107,22 @@ msgstr "" "Selle abil saab määrata sinu allkirja sisaldava tekstifaili. Seda faili " "loetakse iga kord, kui lood uue kirja või lisad uue allkirja." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Fail:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Muuda &faili" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Avab määratud faili tekstiredaktoris." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "" "standardväljundisse. Väga tavaline on siin määrata näiteks käsk \"fortune\" " "või \"ksig -random\"." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Käsk:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "Tekstifaili suurus ületab 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Tekstifaili suurus" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "HTML-i kas&utamine (keelamine eemaldab vorminduse)"
  56. Download patch po/lv/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/lv/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/lv/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-26 19:08+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" @@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Nenosaukts" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Neizdevās izpildīt parakstīšanas skriptu<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "Li&etot parakstu" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -64,47 +64,47 @@ msgstr "" "Ieslēdziet šo, ja vēlaties ka KMail pievieno parakstus vēstulēm, kas sūtītas " "no šīs identitātes." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Nospiediet uz zemāk esošajiem rīkiem, lai iegūtu palīdzību par ievades " "metodēm." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Zemāk esošā lauka" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Faila" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Komanas izvada" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Iegūt paraksta &tekstu no:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Šajā laukā varat ievadīt jebkādu statisku parakstu." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Lietot HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "" "Izmantojiet šo pārlūku, lai norādītu parastu saturošo teksta failu. Tas tiks " "nolasīts katreiz, kad izveido jaunu vēstuli, vai pievieno jaunu parakstu." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "No&rādiet failu:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Rediģēt &failu" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Atver norādīto failu teksta redaktorā." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -148,22 +148,22 @@ msgstr "" "komandu un izmantos tās standarta izvadā izvadīto tekstu par parakstu. Jūs " "varat izmantot, piemēram, \"fortune\" vai \"ksig -random\"." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Norā&diet komandu:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Lietot HTML (atslēgšana aizvāc formatējumu)"
  57. Download patch po/fi/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/fi/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/fi/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 11:19+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "%1 %2" msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Allekirjoituskomentosarjan suoritus epäonnistui<p><b>%1</b>:</p><p>%2 </" "p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Allekirjoita" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -67,45 +67,45 @@ msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat KMailin lisäävän allekirjoituksen tällä " "henkilöydellä kirjoitettuihin viesteihin." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Napsauta alla olevia elementtejä saadaksesi ohjeita syöttötavoista." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "alla olevasta kentästä" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "tiedostosta" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "komennon tulosteesta" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "&Nouda allekirjoituksen teksti:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Kirjoita tähän kenttään pysyvästi käytettävä allekirjoitus." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Käytä HTML:ää" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -115,22 +115,22 @@ msgstr "" "luetaan aina kirjoittaessasi uutta viestiä tai lisätessäsi uuden " "allekirjoituksen." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Määritä tiedosto:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "M&uokkaa tiedostoa" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Avaa määritetty tiedosto tekstimuokkaimeen." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -145,22 +145,22 @@ msgstr "" "Tavanomaisia komentoja tälle mekanismille ovat ”fortune” ja ”ksig -random”. " "(Huomaa, että skripti vaatii #!-rivin.)" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Määritä komento:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "Tekstin tiedostokoko on yli 1 kt." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Tekstitiedoston koko" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Käytä HTML:ää (ellei käytössä, muotoilu poistetaan)"
  58. Download patch po/sk/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/sk/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/sk/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-04 10:42+0200\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -40,18 +40,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenované" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Zlyhalo vykonanie podpisového skriptu<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "Povoliť podpis(&E)" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -60,45 +60,45 @@ msgstr "" "Zaškrtnite toto políčko ak chcete aby KMail priradil podpis mailom napísaným " "s touto identitou." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Kliknite na prvky dole, aby ste získali pomoc o vstupných metódach." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Vstupné pole poniže" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Súbor" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Výstup príkazu" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Získať podpisový &text z:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Použite toto pole na vloženie ľubovolného statického podpisu" -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "Použiť HTML(&U)" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -108,22 +108,22 @@ msgstr "" "podpis. Bude prečítaný vždy keď vytvoríte nový mail alebo pripojíte nový " "podpis." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Š&pecifikujte súbor:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Upraviť súbor(&F)" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Otvorí špecifikovaný súbor v textovom editore." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -144,22 +144,22 @@ msgstr "" "príkazy pre použitie s týmto mechanizmom sú \"fortune\" alebo \"ksig -random" "\". (Be careful, script needs a shebang line)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Š&pecifikuj príkaz:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "Táto veľkosť textového súboru presahuje 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Veľkosť textového súboru" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "Použiť HTML(&U) (vypnutie odstráni formátovanie)"
  59. Download patch po/zh_CN/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/zh_CN/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:28.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/zh_CN/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:51\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/libkpimidentities5.pot\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kidentitymanagement/libkpimidentities5." +"pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3207\n" #: identitymanager.cpp:178 #, kde-format @@ -43,62 +46,62 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>执行签名脚本 <p><b>%1</b> 失败:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "启用签名(&E)" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " "this identity." msgstr "如果您想要 KMail 在以此身份撰写的信件里追加签名,请选中此项。" -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "点击下面的构件可获得输入法相关帮助。" -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "输入下方字段" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "文件" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "命令输出" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "签名文本获取来源(&T):" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "使用此字段输入任意的静态签名。" -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "使用 HTML(&U)" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -106,22 +109,22 @@ msgid "" msgstr "" "在此指定一个包含您的签名的文本文件。每次您新建信件或追加新签名时都会用到它。" -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "指定文件(&P):" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "编辑文件(&F)" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "在文本编辑器中打开指定文件。" -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -134,22 +137,22 @@ msgstr "" "量中。KMail 每次新建信件时,都会执行此命令并将其标准输出导入为签名。用来配合" "此机制工作的命令通常是“fortune”或“ksig -random”。" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "指定命令(&P):" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "使用 HTML(禁用此项会去除格式)(&H)"
  60. Download patch po/hu/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/hu/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/hu/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-10 08:13+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Nem sikerült végrehajtani az aláíró szkriptet:<p><b>%1</b>:</p><p>%2</" "p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Aláírás" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -62,46 +62,46 @@ msgstr "" "Jelölje be, ha aláírást szeretne fűzni a KMailben írt levelekhez ennél az " "identitásnál." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Az alábbi elemekre kattintva kapható tájékoztató a beviteli lehetőségekről." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Szöveg" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Fájl" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Parancskimenet" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Az aláírás szö&vegének forrása:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Itt lehet beírni a kívánt aláírást." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&HTML formátumban" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "" "Az aláírás ebben a fájlban található. Minden új levélnél vagy aláírás " "hozzáfűzésekor be lesz olvasva." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Fájl ki&választása:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "S&zerkesztés" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Megnyitja a kiválasztott fájlt szövegszerkesztőben." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -145,22 +145,22 @@ msgstr "" "lefuttatja a parancsot, és a standard kimenetre érkező kimenetét illeszti be " "aláírásként. Választható például: \"fortune\" vagy \"ksig -random\"." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Parancs:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&HTML formátumban (ha le van tiltva, nincs formázás)"
  61. Download patch po/pl/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/pl/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/pl/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 07:26+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Nienazwany" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Nie udało się wykonać skryptu podpisu<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Włącz podpis" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -62,47 +62,47 @@ msgstr "" "Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz aby KMail dołączał podpis do listów pisanych " "przy użyciu tej tożsamości." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "O metodach wprowadzania znaków można dowiedzieć się więcej po naciśnięciu na " "elementach układu sterowania poniżej." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Poniższego pola wprowadzania" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Pliku" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Wyniku polecenia" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Pobieraj &tekst podpisu z:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Użyj tego pola aby wprowadzić statyczny podpis." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Włącz HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -111,22 +111,22 @@ msgstr "" "Użyj tego, aby podać plik tekstowy zawierający twój podpis. Będzie on " "odczytany zawsze kiedy utworzysz nową wiadomość lub dodasz nowy podpis." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Podaj plik:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Edytuj &plik:" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Otwiera podany plik w edytorze tekstu." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -141,22 +141,22 @@ msgstr "" "podpisu. Wykorzystywane w ten sposób polecenia to na przykład \"fortune\" " "czy \"ksig -random\". (Ostrożnie, skrypt potrzebuje wiersza shebang)" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Podaj polecenie:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "Rozmiar tego pliku tekstowego przekracza 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Rozmiar pliku tekstowego" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Użyj HTML (wyłączenie usuwa formatowanie)"
  62. Download patch src/signature.cpp

    --- 20.04.1-2/src/signature.cpp 2020-04-30 05:09:01.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/src/signature.cpp 2020-08-27 05:42:56.000000000 +0000 @@ -42,32 +42,29 @@ class Q_DECL_HIDDEN KIdentityManagement: { public: SignaturePrivate(Signature *qq) - : type(Signature::Disabled) - , enabled(false) - , inlinedHtml(false) - , q(qq) + : q(qq) { } void assignFrom(const KIdentityManagement::Signature &that); void cleanupImages(); void saveImages() const; - QString textFromFile(bool *ok) const; - QString textFromCommand(bool *ok) const; + Q_REQUIRED_RESULT QString textFromFile(bool *ok) const; + Q_REQUIRED_RESULT QString textFromCommand(bool *ok) const; void insertSignatureText(Signature::Placement placement, Signature::AddedText addedText, KPIMTextEdit::RichTextComposer *textEdit, bool forceDisplay) const; /// List of images that belong to this signature. Either added by addImage() or /// by readConfig(). - QList<Signature::EmbeddedImagePtr> embeddedImages; + QVector<Signature::EmbeddedImagePtr> embeddedImages; /// The directory where the images will be saved to. QString saveLocation; QString path; QString text; - Signature::Type type; + Signature::Type type = Signature::Disabled; bool enabled = false; bool inlinedHtml = false; - Signature *q = nullptr; + Signature * const q = nullptr; }; static bool isCursorAtEndOfLine(const QTextCursor &cursor) @@ -221,7 +218,7 @@ void SignaturePrivate::saveImages() cons { if (inlinedHtml && !saveLocation.isEmpty()) { for (const Signature::EmbeddedImagePtr &image : qAsConst(embeddedImages)) { - QString location = saveLocation + QLatin1Char('/') + image->name; + const QString location = saveLocation + QLatin1Char('/') + image->name; if (!image->image.save(location, "PNG")) { qCWarning(KIDENTITYMANAGEMENT_LOG) << "Failed to save image" << location; } @@ -284,7 +281,7 @@ QString SignaturePrivate::textFromComman } // get output: - QByteArray output = proc.readAllStandardOutput(); + const QByteArray output = proc.readAllStandardOutput(); // TODO: hmm, should we allow other encodings, too? return QString::fromLocal8Bit(output.data(), output.size()); @@ -516,12 +513,12 @@ void Signature::insertIntoTextEdit(Place d->insertSignatureText(placement, addedText, textEdit, forceDisplay); } -QList<Signature::EmbeddedImagePtr> Signature::embeddedImages() const +QVector<Signature::EmbeddedImagePtr> Signature::embeddedImages() const { return d->embeddedImages; } -void Signature::setEmbeddedImages(const QList<Signature::EmbeddedImagePtr> &embedded) +void Signature::setEmbeddedImages(const QVector<Signature::EmbeddedImagePtr> &embedded) { d->embeddedImages = embedded; } @@ -542,7 +539,7 @@ QDataStream &KIdentityManagement::operat QString path; QString text; QString saveLocation; - QList<Signature::EmbeddedImagePtr> lst; + QVector<Signature::EmbeddedImagePtr> lst; bool enabled; stream >> s >> path >> text >> saveLocation >> lst >> enabled; sig.setText(text);
  63. Download patch po/sr/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/sr/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/sr/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-26 03:32+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-15 02:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 18:00+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt "Default name for new email acco msgid "Unnamed" msgstr "неименован" -#: identitymanager.cpp:381 +#: identitymanager.cpp:385 #, kde-format msgctxt "" "%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" @@ -41,24 +41,24 @@ msgid "%1 #%2" msgstr "%1 #%2" # >> @item Unnamed identity -#: identitymanager.cpp:582 +#: identitymanager.cpp:596 #, kde-format msgid "Unnamed" msgstr "неименован" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Неуспело извршавање скрипте потписа<br/><p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" # >> @option:check -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Укључи потпис" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -67,49 +67,49 @@ msgstr "" "Попуните ако желите да К‑пошта додаје потпис порукама писаним под овим " "идентитетом." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Помоћ за методе уноса можете добити кликтањем на доње виџете." # >> @item:inlistbox ... -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "поља испод" # >> @item:inlistbox ... -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "фајла" # >> @item:inlistbox ... -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "излаза наредбе" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Добави &текст потписа из:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Унесите произвољан статични потпис." # >> @option:check -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Користи ХТМЛ" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -118,22 +118,22 @@ msgstr "" "Овим упитником задајете текстуални фајл који садржи потпис. Читаће се кад " "год пишете нову поруку или додајете нов потпис." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Одреди фајл:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "&Уреди фајл" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Отвара задати фајл уређивачем текста." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -153,22 +153,22 @@ msgstr "" "извршити наредбу и употребити њен стандардни излаз као потпис. Уобичајене " "наредбе за ову намену су <tt>fortune</tt> или <tt>ksig -random</tt>.</html>" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Одреди наредбу:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Користи ХТМЛ (иначе уклања форматирање)"
  64. Download patch po/mr/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/mr/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/mr/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -41,84 +41,84 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "निनावी" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "हस्ताक्षर कार्यान्वित करा (&E)" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " "this identity." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "फाईल" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "आदेशाचे आऊटपुट" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "HTML वापरा (&U)" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " "will be read every time you create a new mail or append a new signature." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "फाईल निर्देशीत करा (&P):" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "फाईल संपादित करा (&F)" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -128,22 +128,22 @@ msgid "" "\"ksig -random\". (Be careful, script needs a shebang line)." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "आदेश निर्देशीत करा (&P):" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr ""
  65. Download patch po/ar/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/ar/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/ar/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-30 18:08+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "غير معنون" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>فشل تنفيذ سكربت التّوقيع <p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&فعّل التّوقيع" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -62,45 +62,45 @@ msgstr "" "أشّر على هذا المربّع إن أردت أن يُلحق «بريدك» توقيعًا بالرّسائل المكتوبة بهذه " "الهويّة." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "انقر على الودجات أدناه لترى مساعدة لطرق الدّخل." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "حقل الدّخل أدناه" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "ملفّ" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "خرج النّصّ" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "خُذ ن&صّ التّوقيع من:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "استخدم هذا الحقل لإدخال توقيع ثابت اعتباطيّ." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "ا&ستخدم HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "" "استخدم أداة الطّلب ههذ لتحديد ملفّ نصّيّ يحتوي التّوقيع. سيُقرأ الملفّ في كلّ مرّة " "تُنشئ فيها بريدًا جديدًا أو تُلحق توقيعًا جديدًا." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&حدّد الملفّ:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "حرّر المل&فّ" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "يفتح الملفّ المحدّد في محرّر نصّيّ." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -144,22 +144,22 @@ msgstr "" "الخرج القياسيّ) كتوقيع. الأوامر غالبة الاستخدام مع هذه الآليّة هي ”fortune“ أو " "”ksig -random“." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&حدّد الأمر:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "ا&ستخدم HTML (يعطّل إزالة التّنسيق)"
  66. Download patch po/ia/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/ia/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/ia/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 13:06+0100\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Sin nomine" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Il falleva executar script de signatura<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Habilita signatura" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -61,46 +61,46 @@ msgstr "" "Marca iste quadrato si tu vole que KMail attacha un signatura a messages " "scribite con iste identitate." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Pulsa sur le widgets a basso pro obtener adjuta sur le methodos de ingresso." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Campo de insertar a basso" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "File" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Exito de commando" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Obtene &testo de signatura ex:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Usa iste campo pro insertar un signatura static arbitrari." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Usa HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "" "signatura. Illo essera legit e cata vice que tu crea un nove message de e-" "posta o que tu attacha un nove signatura." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "S&pecifica file:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Modifica &File" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Aperi le file specificate in un editor de texto." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -141,22 +141,22 @@ msgstr "" "\"fortune\" o \"ksig-random\".(sea prudente, script necessita de un linea " "shebang)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "S&pecifica commando:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "Iste grandr de file de texto excede 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Grandor de file de texto" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Usa HTML (il dishabilita removes formatting)"
  67. Download patch po/ca/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/ca/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/ca/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,23 @@ # Translation of libkpimidentities5.po to Catalan -# Copyright (C) 2007-2019 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2010, 2012, 2017. -# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2018, 2019. +# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-01 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-17 16:06+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "%1 núm. %2" msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>L'script de signatura ha fallat en executar-se<p><b>%1</b>:</p><p>%2</" "p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Habilita la signatura" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -66,71 +66,71 @@ msgstr "" "Activeu aquesta casella si voleu que el KMail afegeixi una signatura als " "correus escrits amb aquesta identitat." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" -"Cliqueu als estris de sota per obtenir ajuda quant als mètodes d'entrada." +"Cliqueu als estris de sota per a obtenir ajuda quant als mètodes d'entrada." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "del camp d'entrada inferior" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "d'un fitxer" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "de la sortida d'una ordre" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" -msgstr "Obtén el &text de la signatura des de:" +msgstr "Obtén el &text de la signatura des:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." -msgstr "Useu aquest camp per introduir una signatura estàtica arbitrària." +msgstr "Useu aquest camp per a introduir una signatura estàtica arbitrària." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Usa HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " "will be read every time you create a new mail or append a new signature." msgstr "" -"Useu aquest camp per especificar un fitxer de text que conté la vostra " +"Useu aquest camp per a especificar un fitxer de text que conté la vostra " "signatura. Es llegirà cada cop que creeu un correu nou o afegiu una " "signatura nova." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Es&pecifiqueu un fitxer:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Ed&ita el fitxer" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Obre el fitxer especificat en un editor de text." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -146,22 +146,22 @@ msgstr "" "«fortune» o «ksig-random». (Aneu amb compte, l'script necessita una línia " "«shebang»)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Es&pecifiqueu l'ordre:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "La mida d'aquest fitxer de text excedeix l'1 kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Mida del fitxer de text" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Usa HTML (la inhabilitació elimina el format)"
  68. Download patch debian/libkf5identitymanagement5abi1.symbols
  69. Download patch po/sl/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/sl/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/sl/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:32.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,24 @@ -# translation of libkpimidentities.po to Slovenian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kidentitymanagement package. # # Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2007, 2008. # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2009. # Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2014. +# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libkpimidentities\n" +"Project-Id-Version: kidentitymanagement\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-29 17:01+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-17 09:25+0100\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" @@ -45,18 +46,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Ni mogoče izvesti skripta za podpisovanje<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" -msgstr "&Omogoči podpis" +msgstr "Omogoči podpis" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -65,45 +66,45 @@ msgstr "" "Označite to polje, če želite, da KMail pripne podpis sporočilom, napisanim " "pod to istovetnostjo." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Kliknite na spodnje gradnike, da dobite pomoč o načinih vnosa." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" -msgstr "spodnjega vnosnega polja" +msgstr "Vnosno polje spodaj" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" -msgstr "datoteke" +msgstr "Datoteka" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" -msgstr "izpisa ukaza" +msgstr "Izhod ukaza" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" -msgstr "Pridobi &besedilo podpisa iz:" +msgstr "Pridobi besedilo podpisa iz:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Uporabite to polje, da vnesete poljuben statičen podpis." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Uporabi HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -112,29 +113,23 @@ msgstr "" "Uporabite za določitev besedilne datoteke, ki vsebuje vaš podpis. Prebrana " "bo vsakič, ko ustvarite novo sporočilo, ali pa pripnete nov podpis." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" -msgstr "Navedite datote&ko:" +msgstr "Navedite datoteko:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" -msgstr "&Uredi datoteko" +msgstr "Uredi datoteko" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Odpre navedeno datoteko v urejevalniku besedila." -#: signatureconfigurator.cpp:265 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " -#| "depending on whether or not the command is in your Path. For every new " -#| "mail, KMail will execute the command and use what it outputs (to standard " -#| "output) as a signature. Usual commands for use with this mechanism are " -#| "\"fortune\" or \"ksig -random\"." +#: signatureconfigurator.cpp:266 +#, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " "on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail " @@ -142,27 +137,28 @@ msgid "" "signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or " "\"ksig -random\". (Be careful, script needs a shebang line)." msgstr "" -"Tukaj lahko dodate poljuben ukaz, z ali brez poti, odvisno od tega ali je " -"ukaz v vaši poti ali ne. Za vsako novo sporočilo bo KMail ukaz izvedel in " -"uporabil to, kar vrne (na standarden izhod), kot podpis. Običajna ukaza, ki " -"se uporabljata s tem mehanizmom, sta »fortune« in »ksig-random«." +"Tu lahko dodate poljubne ukaze, z ali brez poti o tem, ali je ali ni ukaz že " +"v vaši poti. Za vsako novo pošto, bo KMail izvedel ukaz, izhod ukaza (na " +"standardni izhod) pa uporabil kot podpis. Običajni ukazi za uporabo s tem " +"mehanizmom sta \"fortune\" oz. \"ksig -random\". (Bodite previdni, scenarij " +"potrebuje vrstico shebang)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" -msgstr "Po&dajte ukaz:" +msgstr "Podajte ukaz:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." -msgstr "" +msgstr "Velikost te besedilne datoteke presega 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost besedilne datoteke" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" -msgstr "&Uporabi HTML (onemogočitev odstrani oblikovanje)" +msgstr "&Uporabi HTML (onemogočitev odstrani oblikovanje sporočila)"
  70. Download patch po/gl/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/gl/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/gl/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-01 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -45,18 +45,18 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Sen nome" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Non se puido executar o script de sinatura<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Activar a sinatura" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -65,46 +65,46 @@ msgstr "" "Marque esta opción se quere que KMail engada unha sinatura aos correos " "escritos con esta identidade." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Prema os trebellos en baixo para obter axuda sobre os métodos de entrada." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "O campo de texto en baixo" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "A saída da orde" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Obter o &texto da sinatura desde:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Empregue este campo para inserir unha sinatura estática arbitraria." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "Empregar &HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "" "Utilice este pedidor para indicar un ficheiro de texto que contén a " "sinatura. Lerase cada vez que cree un correo ou engada unha sinatura nova." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Especificar un ficheiro:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Editar o &ficheiro" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Abre o ficheiro especificado nun editor de texto." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -143,22 +143,22 @@ msgstr "" "deste sistema son «fortune» ou «ksig --random». (coidado, o script necesita " "unha liña de intérprete)" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Especificar unha &orde:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "O tamaño do ficheiro de texto supera 1kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Tamaño do ficheiro de texto" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "Empregar &HTML (se o desactiva retira o formatado)"
  71. Download patch po/nn/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/nn/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/nn/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # Translation of libkpimidentities5 to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2013. +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2013, 2020. # Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-12 14:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-25 21:50+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "%1, nr. %2" msgid "Unnamed" msgstr "Namnlaus" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>Klarte ikkje køyra signaturskriptet<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "Bruk &signatur" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -63,45 +63,45 @@ msgstr "" "Kryss av her dersom du vil at KMail skal leggja til ein signatur i e-postar " "som vert skrivne frå denne kontoen." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Trykk på elementa under for å få hjelp om dei ulike inndatametodane." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Tekstfeltet nedanfor" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Fil" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Utdata frå ein kommando" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Hent signaturteksten &frå:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Bruk dette feltet til å skriva inn ein statisk signatur." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "Bruk &HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "" "Bruk denne boksen til oppgje ei tekstfil som inneheld signaturen din. Ho vil " "bli lesen kvar gong du skriv ein ny e-post eller legg til ein ny signatur." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Oppgje fil:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Rediger &fila" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Opnar den valde fila i eit tekstredigeringsprogram." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -134,23 +134,29 @@ msgid "" "signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or " "\"ksig -random\". (Be careful, script needs a shebang line)." msgstr "" +"Du kan setja inn ein vilkårleg kommando her, anten med eller utan sti " +"avhengig om kommandoen ligg i søkjestien. For kvar ny e-post, vil KMail " +"køyra kommandoen og bruka utdataa som ein signatur. Vanlege kommandoar med " +"slike mekanismar er «fortune» eller «ksig -random». (Hugs at skript treng " +"ein «#!»-linje.)" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Oppgje kommando:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +# Har sjekka at det er snakk om 1000 byte. +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." -msgstr "" +msgstr "Tekstfila er større enn 1 kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" -msgstr "" +msgstr "Storleik på tekstfil" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "Bruk &HTML (formateringa vert fjerna dersom slått av)"
  72. Download patch po/ca@valencia/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/ca@valencia/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/ca@valencia/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,23 @@ # Translation of libkpimidentities5.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2007-2019 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2010, 2012, 2017. -# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2018, 2019. +# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-01 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-17 16:06+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "%1 núm. %2" msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>L'script de signatura ha fallat en executar-se<p><b>%1</b>:</p><p>%2</" "p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Habilita la signatura" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -66,71 +66,71 @@ msgstr "" "Activeu aquesta casella si voleu que el KMail afija una signatura als " "correus escrits amb aquesta identitat." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" -"Cliqueu als estris de sota per obtindre ajuda quant als mètodes d'entrada." +"Cliqueu als estris de sota per a obtindre ajuda quant als mètodes d'entrada." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "del camp d'entrada inferior" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "d'un fitxer" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "de l'eixida d'una ordre" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" -msgstr "Obtén el &text de la signatura des de:" +msgstr "Obtén el &text de la signatura des:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." -msgstr "Useu aquest camp per introduir una signatura estàtica arbitrària." +msgstr "Useu aquest camp per a introduir una signatura estàtica arbitrària." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&Usa HTML" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " "will be read every time you create a new mail or append a new signature." msgstr "" -"Useu aquest camp per especificar un fitxer de text que conté la vostra " +"Useu aquest camp per a especificar un fitxer de text que conté la vostra " "signatura. Es llegirà cada cop que creeu un correu nou o afegiu una " "signatura nova." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Es&pecifiqueu un fitxer:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Ed&ita el fitxer" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Obri el fitxer especificat en un editor de text." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -145,22 +145,22 @@ msgstr "" "Algunes ordres que s'usen habitualment amb aquest mecanisme són «fortune» o " "«ksig-random». (Aneu amb compte, l'script necessita una línia «shebang»)." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Es&pecifiqueu l'ordre:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "La mida d'aquest fitxer de text excedeix l'1 kb." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Mida del fitxer de text" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&Usa HTML (la inhabilitació elimina el format)"
  73. Download patch .gitlab-ci.yml

    --- 20.04.1-2/.gitlab-ci.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/.gitlab-ci.yml 2020-08-27 05:42:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,30 @@ +include: + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-tooling/raw/master/invent/ci-before.yml + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-tooling/raw/master/invent/ci-applications-linux.yml + +build_clazy_clang_tidy: + stage: build + image: kdeorg/ci-suse-qt514 + extends: .linux + #only: + # - merge_requests + before_script: + - zypper install -y clazy + - git clone --depth=1 https://invent.kde.org/sysadmin/ci-tooling.git $CI_TOOLING + - git clone --depth=1 https://invent.kde.org/sysadmin/repo-metadata.git $CI_TOOLING/repo-metadata + - git clone --depth=1 https://invent.kde.org/sysadmin/kde-build-metadata.git $CI_TOOLING/kde-build-metadata + - git clone --depth=1 https://invent.kde.org/sdk/kde-dev-scripts.git $CI_TOOLING/kde-dev-scripts + + script: + - export CXX=clazy + - export CC=clang + - export CXXFLAGS="-Wno-deprecated-declarations" + - export CLAZY_HEADER_FILTER='^(?!ui_)\w+.h\$' + - export CLAZY_CHECKS="level0,level1,detaching-member,ifndef-define-typo,isempty-vs-count,qrequiredresult-candidates,reserve-candidates,signal-with-return-value,unneeded-cast,function-args-by-ref,function-args-by-value,returning-void-expression,no-ctor-missing-parent-argument,isempty-vs-count,qhash-with-char-pointer-key,raw-environment-function,qproperty-type-mismatch,old-style-connect,qstring-allocations,container-inside-loop,heap-allocated-small-trivial-type,inefficient-qlist,qstring-varargs" + - python3 -u $CI_TOOLING/helpers/prepare-dependencies.py --product $PRODUCT --project $PROJECT --branchGroup $BRANCH_GROUP --environment production --platform $PLATFORM --installTo $INSTALL_PREFIX + - python3 -u $CI_TOOLING/helpers/configure-build.py --product $PRODUCT --project $PROJECT --branchGroup $BRANCH_GROUP --platform $PLATFORM --installTo $INSTALL_PREFIX + - python3 -u $CI_TOOLING/helpers/compile-build.py --product $PRODUCT --project $PROJECT --branchGroup $BRANCH_GROUP --platform $PLATFORM --usingInstall $INSTALL_PREFIX + - cd build && run-clang-tidy + variables: + PLATFORM: SUSEQt5.14 + BRANCH_GROUP: kf5-qt5
  74. Download patch debian/copyright
  75. Download patch po/de/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/de/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/de/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-04 16:01+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" "<qt>Die Ausführung des Signatur-Skriptes<p><b>%1</b> ist fehlgeschlagen:</" "p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Signatur anhängen" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -62,47 +62,47 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn KMail automatisch eine Signatur an E-" "Mails anhängen soll, die mit dieser Identität verfasst werden." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" "Klicken Sie auf die Bedienelemente unten, um Hilfe zu Eingabemethoden zu " "erhalten." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "Eingabefeld unten" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "Datei" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "Ausgabe eines Befehls" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Signatur&text aus:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Verwenden Sie dieses Feld zur Eingabe einer festen Signatur." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "&HTML verwenden" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -112,22 +112,22 @@ msgstr "" "Signatur enthält. Sie wird jedes Mal neu eingelesen, wenn Sie eine E-Mail " "schreiben oder eine Signatur anhängen." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "Aus &Datei:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "Datei &bearbeiten" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Öffnet die angegebene Datei in einem Text-Editor." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -142,22 +142,22 @@ msgstr "" "Signatur verwendet. Typische Befehle sind z. B. „fortune“ oder „ksig -" "random“. Skripte müssen mit einer Shebang-Zeile (#!/bin/bash) beginnen." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "&Befehl angeben:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "Die Größe der Textdatei überschreitet 1 kB." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "Größe der Textdatei" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "&HTML verwenden (Deaktivierung entfernt Formatierungen)"
  76. Download patch autotests/CMakeLists.txt

    --- 20.04.1-2/autotests/CMakeLists.txt 2020-04-30 05:09:01.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/autotests/CMakeLists.txt 2020-08-27 05:42:56.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,4 @@ include(ECMAddTests) -set(QT_REQUIRED_VERSION "5.9.0") find_package(Qt5Test ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED)
  77. Download patch po/ko/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/ko/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/ko/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-05 13:59+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" @@ -41,62 +41,62 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "이름 없음" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "<qt>다음 스크립트를 실행할 수 없음<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "서명 사용(&E)" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " "this identity." msgstr "KMail에서 이 프로필로 보낸 메시지에 서명을 추가하려면 선택하십시오." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "입력 방법에 대하여 도움을 얻으려면 아래 위젯을 누르십시오." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "아래의 입력란에서" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "파일" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "명령 실행 결과에서" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "다음에서 서명 텍스트 가져오기(&T):" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "임의의 정적 서명을 여기에 입력하십시오." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, kde-format msgid "&Use HTML" msgstr "HTML 사용(&U)" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "" "서명이 들어 있는 텍스트 파일을 지정하려면 사용하십시오. 새 메일을 작성하거나 " "새 서명을 덧붙일 때 사용됩니다." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "파일 지정(&P):" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "파일 편집(&F)" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "텍스트 편집기에 지정한 파일을 엽니다." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, kde-format msgid "" "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " @@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "" "용합니다. 이 기능을 사용할 때 주로 사용하는 명령은 \"fortune\"이나 \"ksig -" "random\"입니다.(스크립트를 사용하려면 shebang 줄이 있어야 합니다)" -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "명령 지정(&P):" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "텍스트 파일 크기가 1kB를 초과합니다." -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "텍스트 파일 크기" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr "HTML 사용 (비활성화 시 형식 삭제)(&U)"
  78. Download patch po/eo/libkpimidentities5.po

    --- 20.04.1-2/po/eo/libkpimidentities5.po 2020-05-12 01:24:27.000000000 +0000 +++ 20.08.1-0ubuntu1/po/eo/libkpimidentities5.po 2020-09-01 06:33:30.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -42,17 +42,17 @@ msgstr "%1 #%2" msgid "Unnamed" msgstr "Uzantnomo" -#: signature.cpp:275 +#: signature.cpp:272 #, kde-format msgid "<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:113 +#: signatureconfigurator.cpp:114 #, kde-format msgid "&Enable signature" msgstr "&Enŝalti subskribon" -#: signatureconfigurator.cpp:115 +#: signatureconfigurator.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " @@ -61,46 +61,46 @@ msgstr "" "Marku la opcion, se vi volas, ke KMail aldonas subskribon la leteroj " "skribitaj de tiu identeco." -#: signatureconfigurator.cpp:125 +#: signatureconfigurator.cpp:126 #, kde-format msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "Kliku malsupre la fenestron por haviĝi la helpon pri enigmanieroj." -#: signatureconfigurator.cpp:129 +#: signatureconfigurator.cpp:130 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Input Field Below" msgstr "malsupra enigejo" -#: signatureconfigurator.cpp:131 +#: signatureconfigurator.cpp:132 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "File" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:133 +#: signatureconfigurator.cpp:134 #, kde-format msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" msgid "Output of Command" msgstr "rezulto de komando" -#: signatureconfigurator.cpp:134 +#: signatureconfigurator.cpp:135 #, kde-format msgid "Obtain signature &text from:" msgstr "Haviĝi la subskriban &tekston de:" -#: signatureconfigurator.cpp:175 +#: signatureconfigurator.cpp:176 #, kde-format msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." msgstr "Uzi la enigejon por enigi arbitran neŝanĝeman subskribon." -#: signatureconfigurator.cpp:216 signatureconfigurator.cpp:455 +#: signatureconfigurator.cpp:217 signatureconfigurator.cpp:457 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Use HTML" msgid "&Use HTML" msgstr "Uzi HTMLon" -#: signatureconfigurator.cpp:234 +#: signatureconfigurator.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "" "Uzu la postulilon por elekti tekstan dosieron, kiu enhavas vian subskribon. " "Ĝi estos legata ĉiam, kiam vi kreas novan leteron aŭ subskribi." -#: signatureconfigurator.cpp:237 +#: signatureconfigurator.cpp:238 #, kde-format msgid "S&pecify file:" msgstr "&Donu dosieron:" -#: signatureconfigurator.cpp:244 +#: signatureconfigurator.cpp:245 #, kde-format msgid "Edit &File" msgstr "&Redakti dosieron" -#: signatureconfigurator.cpp:245 +#: signatureconfigurator.cpp:246 #, kde-format msgid "Opens the specified file in a text editor." msgstr "Malfermas la elektitan dosieron en tekstredaktilo." -#: signatureconfigurator.cpp:265 +#: signatureconfigurator.cpp:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You can add an arbitrary command here, either with or without path " @@ -144,22 +144,22 @@ msgstr "" "la komandon kaj uzos ĝian eldonaĵon kiel subskribo. Kutimaj komandoj uzatajn " "estas \"fortune\" aŭ \"ksig-random\"." -#: signatureconfigurator.cpp:271 +#: signatureconfigurator.cpp:272 #, kde-format msgid "S&pecify command:" msgstr "Donu &komandon:" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "This text file size exceeds 1kb." msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:435 +#: signatureconfigurator.cpp:436 #, kde-format msgid "Text File Size" msgstr "" -#: signatureconfigurator.cpp:465 +#: signatureconfigurator.cpp:467 #, kde-format msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" msgstr ""
  1. kidentitymanagement