Debian

Available patches from Ubuntu

To see Ubuntu differences wrt. to Debian, write down a grep-dctrl query identifying the packages you're interested in:
grep-dctrl -n -sPackage Sources.Debian
(e.g. -FPackage linux-ntfs or linux-ntfs)

Modified packages are listed below:

Debian ( Changelog | PTS | Bugs ) Ubuntu ( Changelog | txt | LP | Bugs ) | Diff from Ubuntu

Source: sysvinit

sysvinit (2.95-5ubuntu2) eoan; urgency=medium * Adjust debian/rules to fix an arch: all build failure. -- Steve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com> Fri, 16 Aug 2019 09:01:15 -0700 sysvinit (2.95-5ubuntu1) eoan; urgency=low * Merge from Debian unstable. Remaining changes: - When building for Ubuntu, skip all binaries except for sysvinit-utils. - Make mountpoint.c compile with new glibc. -- Steve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com> Thu, 15 Aug 2019 23:55:53 -0700

Modifications :
  1. Download patch debian/po/ca.po

    --- 2.95-5/debian/po/ca.po 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/ca.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -52,39 +52,54 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "" -#~ "No ha estat possible migrar al sistema d'arrencada basat en dependències" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "" +"No ha estat possible migrar al sistema d'arrencada basat en dependències" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Existeixen els següents problemes en el sistema d'arrencada, que " -#~ "impedeixen la migració a la seqüència d'engegada basada en dependències:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Existeixen els següents problemes en el sistema d'arrencada, que impedeixen " +"la migració a la seqüència d'engegada basada en dependències:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Si el problema comunicat és una modificació local, cal solucionar-ho " -#~ "manualment. Aquests problemes solen ser a causa de fitxers de " -#~ "configuració obsolets que no s'han eliminat després de la eliminació d'un " -#~ "paquet, sense haver-ho purgat. Es suggereix que s'eliminin executant:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "La instal·lació del paquet no pot continuar fins que no es solucionin els " -#~ "problemes llistats. Per tornar a intentar el proces de migració, una " -#~ "vegada solucionats els problemes, executeu «dpkg --configure sysv-rc»." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Si el problema comunicat és una modificació local, cal solucionar-ho " +"manualment. Aquests problemes solen ser a causa de fitxers de configuració " +"obsolets que no s'han eliminat després de la eliminació d'un paquet, sense " +"haver-ho purgat. Es suggereix que s'eliminin executant:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"La instal·lació del paquet no pot continuar fins que no es solucionin els " +"problemes llistats. Per tornar a intentar el proces de migració, una vegada " +"solucionats els problemes, executeu «dpkg --configure sysv-rc»." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  2. Download patch debian/po/pt.po

    --- 2.95-5/debian/po/pt.po 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/pt.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -53,38 +53,53 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Incapaz de migrar para sistema de arranque baseado em dependências" - -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Problemas no sistema de arranque que impedem a migração para sequência de " -#~ "arranque baseada em dependências de arranque:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Incapaz de migrar para sistema de arranque baseado em dependências" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Problemas no sistema de arranque que impedem a migração para sequência de " +"arranque baseada em dependências de arranque:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Se o problema relatado for uma modificação local, tem de ser corrigido " -#~ "manualmente. Tipicamente são devidos a ficheiros de configuração " -#~ "obsoletos que ficaram quando um pacote foi removido mas não purgado. É " -#~ "sugerido que estes sejam removidos ao correr:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "A instalação do pacote não pode continuar até os problemas acima terem " -#~ "sido corrigidos. Para tentar novamente o processo de migração após a " -#~ "resolução destes problemas, execute \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Se o problema relatado for uma modificação local, tem de ser corrigido " +"manualmente. Tipicamente são devidos a ficheiros de configuração obsoletos " +"que ficaram quando um pacote foi removido mas não purgado. É sugerido que " +"estes sejam removidos ao correr:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"A instalação do pacote não pode continuar até os problemas acima terem sido " +"corrigidos. Para tentar novamente o processo de migração após a resolução " +"destes problemas, execute \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  3. Download patch debian/rules

    --- 2.95-5/debian/rules 2019-08-10 20:04:38.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/rules 2019-08-16 16:00:46.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ DEB_HOST_ARCH ?= $(shell dpkg-arch DEB_HOST_ARCH_OS ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_OS) DEB_HOST_MULTIARCH ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_MULTIARCH) -INSTALL_DATA = install -o root -g root -m 644 +INSTALL_DATA = install -o root -g root -m 644 -D INSTALL = install -o root -g root -m 755 # Handle cross builds @@ -33,6 +33,10 @@ endif DH_OPTIONS = +ifeq ($(shell dpkg-vendor --query vendor),Ubuntu) + DH_OPTIONS = -Nsysvinit-core -Nsysv-rc -Ninitscripts -Nbootlogd +endif + # Use debhelper's dh %: dh $@ $(DH_OPTIONS) @@ -82,6 +86,7 @@ override_dh_installman: override_dh_installchangelogs-arch: dh_installchangelogs -psysvinit-core doc/Changelog +ifneq ($(shell dpkg-vendor --query vendor),Ubuntu) dh_installchangelogs -psysvinit-utils doc/Changelog sed -i -ne '/sysvinit (2.86.ds1-47)/q' -e p \ $(utiltmp)$(doc)/sysvinit-utils/changelog.Debian @@ -89,15 +94,17 @@ override_dh_installchangelogs-arch: dh_installchangelogs -pbootlogd sed -i -ne '/sysvinit (2.86.ds1-47)/q' -e p \ $(bootlogdtmp)$(doc)/bootlogd/changelog.Debian +endif override_dh_installchangelogs-indep: dh_installchangelogs +ifneq ($(shell dpkg-vendor --query vendor),Ubuntu) sed -i -ne '/sysvinit (2.86.ds1-47)/q' -e p \ $(rctmp)$(doc)/sysv-rc/changelog.Debian - dh_installchangelogs -pinitscripts sed -i -ne '/sysvinit (2.86.ds1-47)/q' -e p \ $(inittmp)$(doc)/initscripts/changelog.Debian +endif override_dh_installdeb: dh_installdeb
  4. Download patch debian/po/sk.po

    --- 2.95-5/debian/po/sk.po 2018-10-26 08:14:44.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/sk.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -53,38 +53,53 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Nemožno prejsť na zavádzanie založené na závislosti" - -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "V systéme zavádzania existujú problémy, ktoré bránia prechodu na systém " -#~ "zavádzania založený na závislosti:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Nemožno prejsť na zavádzanie založené na závislosti" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"V systéme zavádzania existujú problémy, ktoré bránia prechodu na systém " +"zavádzania založený na závislosti:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Ak je hlásený problém lokálnou úpravou, musí byť opravený manuálne. Tieto " -#~ "prípady nastávajú najmä kvôli zastaraným konfiguračným súborom, ktoré " -#~ "ostali po odinštalovaní balíka bez vyčistenia (purge). Odporúčame ich " -#~ "odstránenie spustením:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "Inštalácia balíka nemôže pokračovať, kým tieto problémy nebudú " -#~ "odstránené. Na opätovné spustenie prechodu, po odstránení problémov, " -#~ "spusťte „dpkg-reconfigure sysv-rc”" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Ak je hlásený problém lokálnou úpravou, musí byť opravený manuálne. Tieto " +"prípady nastávajú najmä kvôli zastaraným konfiguračným súborom, ktoré ostali " +"po odinštalovaní balíka bez vyčistenia (purge). Odporúčame ich odstránenie " +"spustením:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Inštalácia balíka nemôže pokračovať, kým tieto problémy nebudú odstránené. " +"Na opätovné spustenie prechodu, po odstránení problémov, spusťte „dpkg-" +"reconfigure sysv-rc”" #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  5. Download patch debian/po/nb.po

    --- 2.95-5/debian/po/nb.po 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/nb.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -51,44 +51,53 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Kan ikke gå over til avhengighetsbasert oppstartsystem" - -#~| msgid "" -#~| "Tests have determined that problems in the boot system exist which " -#~| "prevent migration to dependency-based boot sequencing:" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Det finnes problemer i oppstartsystemet som hindrer en overgang til " -#~ "avhengighetsbasert oppstartrekkefølge:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Kan ikke gå over til avhengighetsbasert oppstartsystem" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Det finnes problemer i oppstartsystemet som hindrer en overgang til " +"avhengighetsbasert oppstartrekkefølge:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Hvis det rapporterte problemet er en lokal endring, så trengs det manuell " -#~ "reparasjon. Disse kommer typisk av utdaterte conffiler som er etterlatt " -#~ "etter at en pakke har blitt fjernet men ikke renset ut. Det foreslås at " -#~ "disse blir fjernet ved å kjøre:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~| msgid "" -#~| "To reattempt the migration process after the problems have been fixed, " -#~| "run \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "Pakkeinstallasjon kan ikke fortsett før de overnevnte problemene har " -#~ "blitt løst. For å gjøre et nytt forsøk med overgangsprosessen etter at " -#~ "disse problemene er løst, kjør \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Hvis det rapporterte problemet er en lokal endring, så trengs det manuell " +"reparasjon. Disse kommer typisk av utdaterte conffiler som er etterlatt " +"etter at en pakke har blitt fjernet men ikke renset ut. Det foreslås at " +"disse blir fjernet ved å kjøre:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Pakkeinstallasjon kan ikke fortsett før de overnevnte problemene har blitt " +"løst. For å gjøre et nytt forsøk med overgangsprosessen etter at disse " +"problemene er løst, kjør \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  6. Download patch debian/po/nl.po

    --- 2.95-5/debian/po/nl.po 2019-04-04 22:50:05.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/nl.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -62,36 +62,51 @@ msgstr "" "opgeslagen worden in /etc/inittab.dpkg-new. Gelieve de aanpassingen na te " "kijken en uw eigen /etc/inittab dienovereenkomstig bij te werken." -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Niet mogelijk om te migreren naar de nieuwe opstartvolgorde" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Niet mogelijk om te migreren naar de nieuwe opstartvolgorde" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Er zijn problemen gevonden in het opstartsysteem die het migreren naar de " -#~ "nieuwe opstartvolgorde verhinderen:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Er zijn problemen gevonden in het opstartsysteem die het migreren naar de " +"nieuwe opstartvolgorde verhinderen:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Als het gerapporteerde probleem een lokale wijziging is dient u dit " -#~ "handmatig op te lossen. Deze worden meestal veroorzaakt door verouderde " -#~ "conffiles die achter zijn gebleven nadat een pakket is verwijderd, maar " -#~ "niet gewist ('purge'). U wordt aangeraden deze te verwijderen door het " -#~ "uitvoeren van:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Als het gerapporteerde probleem een lokale wijziging is dient u dit " +"handmatig op te lossen. Deze worden meestal veroorzaakt door verouderde " +"conffiles die achter zijn gebleven nadat een pakket is verwijderd, maar niet " +"gewist ('purge'). U wordt aangeraden deze te verwijderen door het uitvoeren " +"van:" -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "De pakketinstallatie kan niet doorgaan totdat de bovenstaande problemen " -#~ "zijn opgelost. Na het oplossen van de problemen kunt u het migratieproces " -#~ "nogmaals proberen door \"dpkg-reconfigure sysv-rc\" uit te voeren." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"De pakketinstallatie kan niet doorgaan totdat de bovenstaande problemen zijn " +"opgelost. Na het oplossen van de problemen kunt u het migratieproces " +"nogmaals proberen door \"dpkg-reconfigure sysv-rc\" uit te voeren."
  7. Download patch debian/control

    --- 2.95-5/debian/control 2019-08-10 20:04:38.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/control 2019-08-13 04:15:28.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,8 @@ Source: sysvinit Section: admin Priority: optional -Maintainer: Debian sysvinit maintainers <debian-init-diversity@chiark.greenend.org.uk> +Maintainer: Ubuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com> +XSBC-Original-Maintainer: Debian sysvinit maintainers <debian-init-diversity@chiark.greenend.org.uk> Uploaders: Ian Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>, Benda Xu <heroxbd@gentoo.org>,
  8. Download patch debian/po/pl.po

    --- 2.95-5/debian/po/pl.po 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/pl.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -51,39 +51,53 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Nie można zmienić systemu rozruchu na tryb oparty na zależnościach" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Nie można zmienić systemu rozruchu na tryb oparty na zależnościach" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Problemy w istniejącym systemie rozruchu uniemożliwiły migrację do trybu " +"opartego na zależnościach:" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Problemy w istniejącym systemie rozruchu uniemożliwiły migrację do trybu " -#~ "opartego na zależnościach:" - -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Jeśli zgłoszony problem wynika z lokalnej modyfikacji, musi być " -#~ "naprawiony ręcznie. Z reguły jest to skutek przestarzałych plików " -#~ "konfiguracyjnych, które pozostały po pakiecie, który został usunięty, " -#~ "lecz nie wyczyszczony. Zaleca się usunięcie ich, wykonując polecenie:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "Instalacja pakietu nie może być kontynuowana, dopóki powyższe problemy " -#~ "nie zostaną naprawione. Aby spróbować przeprowadzić migrację ponownie, po " -#~ "naprawieniu problemów, proszę wykonać polecenie \"dpkg --configure sysv-rc" -#~ "\"." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Jeśli zgłoszony problem wynika z lokalnej modyfikacji, musi być naprawiony " +"ręcznie. Z reguły jest to skutek przestarzałych plików konfiguracyjnych, " +"które pozostały po pakiecie, który został usunięty, lecz nie wyczyszczony. " +"Zaleca się usunięcie ich, wykonując polecenie:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Instalacja pakietu nie może być kontynuowana, dopóki powyższe problemy nie " +"zostaną naprawione. Aby spróbować przeprowadzić migrację ponownie, po " +"naprawieniu problemów, proszę wykonać polecenie \"dpkg --configure sysv-rc\"." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr "Zmienić tradycyjny tryb rozruchowy na tryb oparty na zależnościach?"
  9. Download patch debian/po/zh_CN.po

    --- 2.95-5/debian/po/zh_CN.po 2018-10-26 08:14:44.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/zh_CN.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -52,30 +52,45 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "无法迁移到基于依赖的引导系统" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "无法迁移到基于依赖的引导系统" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "引导系统中存在的阻止迁移到基于依赖的引导的问题有:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "引导系统中存在的阻止迁移到基于依赖的引导的问题有:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "如果报告的问题是本地修改引起的,需要手动修复。通常是因为包被移除而不是清除" -#~ "造成的配置文件遗留。建议通过运行如下命令清除:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"如果报告的问题是本地修改引起的,需要手动修复。通常是因为包被移除而不是清除造" +"成的配置文件遗留。建议通过运行如下命令清除:" -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "包安装无法继续,除非修复上述问题。修复上述问题之后,通过运行 \"dpkg --" -#~ "configure sysv-rc\" 重新尝试迁移。" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"包安装无法继续,除非修复上述问题。修复上述问题之后,通过运行 \"dpkg --" +"configure sysv-rc\" 重新尝试迁移。"
  10. Download patch debian/po/fi.po

    --- 2.95-5/debian/po/fi.po 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/fi.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -50,32 +50,50 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "" -#~ "Riippuvuusperusteiseen käynnistysjärjestelmään siirtyminen ei onnistu" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Riippuvuusperusteiseen käynnistysjärjestelmään siirtyminen ei onnistu" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Tests have determined that problems in the boot system exist which " -#~| "prevent migration to dependency-based boot sequencing:" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Testien mukaan käynnistysjärjestelmässä on ongelmia, jotka estävät " -#~ "riippuvuusperusteiseen käynnistysjärjestelmään siirtymisen." +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Testien mukaan käynnistysjärjestelmässä on ongelmia, jotka estävät " +"riippuvuusperusteiseen käynnistysjärjestelmään siirtymisen." + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "To reattempt the migration process after the problems have been fixed, " -#~| "run \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "Voit yrittää siirtymistä uudelleen vikojen korjauksen jälkeen ajamalla " -#~ "komennon ”dpkg-reconfigure sysv-rc”." +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Voit yrittää siirtymistä uudelleen vikojen korjauksen jälkeen ajamalla " +"komennon ”dpkg-reconfigure sysv-rc”." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  11. Download patch debian/po/templates.pot

    --- 2.95-5/debian/po/templates.pot 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/templates.pot 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -49,3 +49,42 @@ msgid "" "inittab.dpkg-new. Please review the changes and update your /etc/inittab " "accordingly." msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr ""
  12. Download patch debian/po/vi.po

    --- 2.95-5/debian/po/vi.po 2018-10-26 08:14:44.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/vi.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -50,31 +50,50 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Không thể nâng cấp lên hệ thống khởi động dựa vào quan hệ phụ thuộc" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Không thể nâng cấp lên hệ thống khởi động dựa vào quan hệ phụ thuộc" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Tests have determined that problems in the boot system exist which " -#~| "prevent migration to dependency-based boot sequencing:" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Gặp vấn đề trong hệ thống khởi động mà ngăn cản nâng cấp lên thứ tự khởi " -#~ "động dựa vào quan hệ phụ thuộc:" +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Gặp vấn đề trong hệ thống khởi động mà ngăn cản nâng cấp lên thứ tự khởi " +"động dựa vào quan hệ phụ thuộc:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "To reattempt the migration process after the problems have been fixed, " -#~| "run \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "Để thử lại tiến trình nâng cấp sau khi sửa chữa các vấn đề, hãy chạy « " -#~ "dpkg-reconfigure sysv-rc »." +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Để thử lại tiến trình nâng cấp sau khi sửa chữa các vấn đề, hãy chạy « dpkg-" +"reconfigure sysv-rc »." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  13. Download patch debian/po/da.po

    --- 2.95-5/debian/po/da.po 2019-04-14 13:55:13.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/da.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -33,10 +33,10 @@ msgid "" "earlier." msgstr "" "Din /etc/inittab ser ud til at bruge /libexec/getty som getty og/eller at " -"mangle hurd-consol-elementet. Standarden for inittab er blevet ændret, din " -"/etc/inittab er dog blevet ændret. Bemærk at sysvnit ikke har været brugt " -"til at starte et Hurd-system op i lang tid, så enhver fejl i den fil, vil " -"ikke have vist sig tidligere." +"mangle hurd-consol-elementet. Standarden for inittab er blevet ændret, din /" +"etc/inittab er dog blevet ændret. Bemærk at sysvnit ikke har været brugt til " +"at starte et Hurd-system op i lang tid, så enhver fejl i den fil, vil ikke " +"have vist sig tidligere." #. Type: boolean #. Description @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you allow this change, a backup will be stored in /etc/inittab.dpkg-old." msgstr "" -"Hvis du tillader denne ændring, så vil en sikkerhedskopi blive lagret i " -"/etc/inittab.dpkg-old." +"Hvis du tillader denne ændring, så vil en sikkerhedskopi blive lagret i /etc/" +"inittab.dpkg-old." #. Type: boolean #. Description @@ -59,35 +59,50 @@ msgstr "" "skrevet til /etc/inittab.dpkg-new. Gennemse venligst ændringerne og opdater " "din /etc/inittab jævnfør ændringerne." -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Kunne ikke migrere til afhængighedsbaseret opstartssystem" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Kunne ikke migrere til afhængighedsbaseret opstartssystem" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Der findes problemer i opstartssystemet som forhindrer migrering til " +"afhængighedsbaserede opstartssekvenser:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Hvis de rapporterede problemer er lokale ændringer, skal de rettes manuelt. " +"Problemet skyldes typisk forældede konfigurationsfiler efterladt efter at en " +"pakke er blevet fjernet, men ikke afinstalleret. Det foreslås at disse " +"fjernes ved at køre:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Der findes problemer i opstartssystemet som forhindrer migrering til " -#~ "afhængighedsbaserede opstartssekvenser:" - -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Hvis de rapporterede problemer er lokale ændringer, skal de rettes " -#~ "manuelt. Problemet skyldes typisk forældede konfigurationsfiler efterladt " -#~ "efter at en pakke er blevet fjernet, men ikke afinstalleret. Det foreslås " -#~ "at disse fjernes ved at køre:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "Pakkeinstallation kan ikke fortsætte, før at de ovenstående problemer er " -#~ "blevet rettet. For at prøve migreringsprocessen igen efter at problemerne " -#~ "er blevet rettet, kør »dpkg-reconfigure sysv-rc«." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Pakkeinstallation kan ikke fortsætte, før at de ovenstående problemer er " +"blevet rettet. For at prøve migreringsprocessen igen efter at problemerne er " +"blevet rettet, kør »dpkg-reconfigure sysv-rc«."
  14. Download patch debian/po/ja.po

    --- 2.95-5/debian/po/ja.po 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/ja.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -48,38 +48,53 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "依存関係ベースのブートシステムへの移行ができません" - -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "起動システム中に問題があり、依存関係ベースのブートシーケンスへの移行作業を" -#~ "妨げています:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "依存関係ベースのブートシステムへの移行ができません" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"起動システム中に問題があり、依存関係ベースのブートシーケンスへの移行作業を妨" +"げています:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "報告されている問題がローカルで変更したことによる場合は手作業で修正する必要" -#~ "があります。こういった問題はパッケージを完全削除ではなく削除したことにより" -#~ "古い設定ファイルが残っているときによく発生します。次のようにして古い設定" -#~ "ファイルを削除することを提案します:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "上記の問題が修正されるまでパッケージのインストールを続けることはできませ" -#~ "ん。問題修正後に移行作業を再度試みるには「dpkg-reconfigure sysv-rc」を実行" -#~ "してください。" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"報告されている問題がローカルで変更したことによる場合は手作業で修正する必要が" +"あります。こういった問題はパッケージを完全削除ではなく削除したことにより古い" +"設定ファイルが残っているときによく発生します。次のようにして古い設定ファイル" +"を削除することを提案します:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"上記の問題が修正されるまでパッケージのインストールを続けることはできません。" +"問題修正後に移行作業を再度試みるには「dpkg-reconfigure sysv-rc」を実行してく" +"ださい。" #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  15. Download patch debian/po/it.po

    --- 2.95-5/debian/po/it.po 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/it.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -49,31 +49,50 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Impossibile migrare al sistema d'avvio basato sulle dipendenze" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Impossibile migrare al sistema d'avvio basato sulle dipendenze" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Tests have determined that problems in the boot system exist which " -#~| "prevent migration to dependency-based boot sequencing:" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Le verifiche hanno trovato problemi esistenti nel sistema di avvio che " -#~ "impediscono la migrazione alla sequenza di avvio basata sulle dipendenze:" +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Le verifiche hanno trovato problemi esistenti nel sistema di avvio che " +"impediscono la migrazione alla sequenza di avvio basata sulle dipendenze:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "To reattempt the migration process after the problems have been fixed, " -#~| "run \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "Per tentare nuovamente il processo di migrazione dopo che i problemi sono " -#~ "stati risolti, eseguire «dpkg-reconfigure sysv-rc»." +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Per tentare nuovamente il processo di migrazione dopo che i problemi sono " +"stati risolti, eseguire «dpkg-reconfigure sysv-rc»." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  16. Download patch debian/patches/series

    --- 2.95-5/debian/patches/series 2019-08-10 20:04:38.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/patches/series 2019-08-16 06:55:53.000000000 +0000 @@ -1,2 +1,3 @@ 11_run_nologin.patch +fix-glibc.patch 0002-Fix-FTBFS-on-kfreebsd-any.patch
  17. Download patch debian/patches/fix-glibc.patch

    --- 2.95-5/debian/patches/fix-glibc.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/patches/fix-glibc.patch 2018-10-04 15:32:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,13 @@ +Description: Make mountpoint.c compile with new glibc. +Author: Dimitri John Ledkov <xnox@ubuntu.com> + +--- sysvinit-2.88dsf.orig/src/mountpoint.c ++++ sysvinit-2.88dsf/src/mountpoint.c +@@ -23,6 +23,7 @@ + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + */ + ++#include <sys/sysmacros.h> + #include <sys/stat.h> + #include <unistd.h> + #include <stdlib.h>
  18. Download patch debian/po/gl.po

    --- 2.95-5/debian/po/gl.po 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/gl.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -51,38 +51,53 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Non foi posíbel migrar para o sistema baseado en dependencias" - -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Hai problemas no sistema de arranque que fan que non se poida migrar para " -#~ "a secuencia baseada en dependencias:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Non foi posíbel migrar para o sistema baseado en dependencias" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Hai problemas no sistema de arranque que fan que non se poida migrar para a " +"secuencia baseada en dependencias:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Se o problema mencionado é unha modificación local, debe ser arranxado " -#~ "manualmente. Estes problemas débense normalmente a ficheiros de " -#~ "configuración obsoletos deixados despois de que un paquete se eliminara, " -#~ "pero non se purgara. Suxíreselle que se borren estes ficheiros executando:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "A instalación do paquete non pode continuar ata que os problemas " -#~ "mencionados sexan arranxados. Para tentar de novo o proceso de migración " -#~ "tras arranxar os problemas execute «dpkg --configure sysv-rc»." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Se o problema mencionado é unha modificación local, debe ser arranxado " +"manualmente. Estes problemas débense normalmente a ficheiros de " +"configuración obsoletos deixados despois de que un paquete se eliminara, " +"pero non se purgara. Suxíreselle que se borren estes ficheiros executando:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"A instalación do paquete non pode continuar ata que os problemas mencionados " +"sexan arranxados. Para tentar de novo o proceso de migración tras arranxar " +"os problemas execute «dpkg --configure sysv-rc»." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  19. Download patch debian/po/ru.po

    --- 2.95-5/debian/po/ru.po 2019-04-04 22:50:05.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/ru.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -64,38 +64,53 @@ msgstr "" "inittab будет сохранён как /etc/inittab.dpkg-new. Проверьте изменения и " "обновите свой файл /etc/inittab." -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Невозможно перейти на систему загрузки на основе зависимостей" - -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "В системе загрузки имеются проблемы, которые не дают осуществить переход " -#~ "на последовательность загрузки на основе зависимостей:" - -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Если описанная проблема возникла из-за локальных изменений, то необходимо " -#~ "ручное исправление. Обычно, это происходит из-за присутствия устаревших " -#~ "conffiles от удалённого, но не вычищенного пакета. Предлагаем вам удалять " -#~ "их с помощью команды:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "Установка пакета не будет продолжена, пока эти проблемы не будут решены. " -#~ "Чтобы попытаться выполнить переход ещё раз после устранения проблем, " -#~ "запустите «dpkg --configure sysv-rc»." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Невозможно перейти на систему загрузки на основе зависимостей" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"В системе загрузки имеются проблемы, которые не дают осуществить переход на " +"последовательность загрузки на основе зависимостей:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Если описанная проблема возникла из-за локальных изменений, то необходимо " +"ручное исправление. Обычно, это происходит из-за присутствия устаревших " +"conffiles от удалённого, но не вычищенного пакета. Предлагаем вам удалять их " +"с помощью команды:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Установка пакета не будет продолжена, пока эти проблемы не будут решены. " +"Чтобы попытаться выполнить переход ещё раз после устранения проблем, " +"запустите «dpkg --configure sysv-rc»." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  20. Download patch debian/po/pt_BR.po

    --- 2.95-5/debian/po/pt_BR.po 2018-10-26 08:14:44.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/pt_BR.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -50,41 +50,54 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "" -#~ "Incapaz de migrar para o sistema de inicialização baseado em dependência" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "" +"Incapaz de migrar para o sistema de inicialização baseado em dependência" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Existem problemas no sistema de inicialização que estão impedindo a " -#~ "migração para a sequência de inicialização baseada em dependência:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Existem problemas no sistema de inicialização que estão impedindo a migração " +"para a sequência de inicialização baseada em dependência:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Se o problema relatado é uma modificação local, ele deve ser corrigido " -#~ "manualmente. Tipicamente, esses problemas são devidos a arquivos de " -#~ "configuração obsoletos deixados depois de um pacote ter sido removido, " -#~ "mas não expurgado. É sugerido que esses arquivos sejam removidos " -#~ "executando:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "A instalação do pacote não pode continuar até que os problemas acima " -#~ "tenham sido corrigidos. Para tentar novamente o processo de migração " -#~ "depois desses problemas terem sido corrigidos, execute \"dpkg --configure " -#~ "sysv-rc\"." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Se o problema relatado é uma modificação local, ele deve ser corrigido " +"manualmente. Tipicamente, esses problemas são devidos a arquivos de " +"configuração obsoletos deixados depois de um pacote ter sido removido, mas " +"não expurgado. É sugerido que esses arquivos sejam removidos executando:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"A instalação do pacote não pode continuar até que os problemas acima tenham " +"sido corrigidos. Para tentar novamente o processo de migração depois desses " +"problemas terem sido corrigidos, execute \"dpkg --configure sysv-rc\"." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  21. Download patch debian/po/fr.po

    --- 2.95-5/debian/po/fr.po 2019-04-04 22:50:05.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/fr.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -62,40 +62,54 @@ msgstr "" "inittab.dpkg-new ». Veuillez vérifier les changements dans ce fichier et " "ensuite corriger en fonction le script « /etc/inittab »." -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de migrer vers le nouveau système de démarrage basé sur les " -#~ "dépendances" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "" +"Impossible de migrer vers le nouveau système de démarrage basé sur les " +"dépendances" -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "En raison de problèmes dans le système de démarrage, la migration vers " -#~ "la nouvelle séquence de démarrage basée sur les dépendances n'est pas " -#~ "possible." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"En raison de problèmes dans le système de démarrage, la migration vers la " +"nouvelle séquence de démarrage basée sur les dépendances n'est pas " +"possible." -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Si le problème indiqué est une modification locale, il est nécessaire " -#~ "de le corriger vous-même. Ces problèmes sont typiquement dûs à des " -#~ "fichiers de configuration obsolètes laissés après qu'un paquet ait " -#~ "été supprimé ou purgé. Il est suggéré de les supprimer en " -#~ "exécutant :" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Si le problème indiqué est une modification locale, il est nécessaire de " +"le corriger vous-même. Ces problèmes sont typiquement dûs à des fichiers " +"de configuration obsolètes laissés après qu'un paquet ait été supprimé " +"ou purgé. Il est suggéré de les supprimer en exécutant :" -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "L'installation du paquet ne peut pas continuer tant que les problèmes ci-" -#~ "dessus n'ont pas été réparés. Pour retenter le processus de " -#~ "migration, une fois que les problèmes ont été corrigés, vous pouvez " -#~ "exécuter la commande « dpkg-reconfigure sysv-rc »." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"L'installation du paquet ne peut pas continuer tant que les problèmes ci-" +"dessus n'ont pas été réparés. Pour retenter le processus de migration, " +"une fois que les problèmes ont été corrigés, vous pouvez exécuter la " +"commande « dpkg-reconfigure sysv-rc »."
  22. Download patch debian/po/sv.po

    --- 2.95-5/debian/po/sv.po 2018-10-26 08:14:44.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/sv.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -54,38 +54,53 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Kan inte gå över till beroendebaserat uppstartssystem" - -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Det finns problem i uppstartssystemet som hindrar en övergång till " -#~ "beroendebaserat uppstartsordnande:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Kan inte gå över till beroendebaserat uppstartssystem" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Det finns problem i uppstartssystemet som hindrar en övergång till " +"beroendebaserat uppstartsordnande:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Om det rapporterade problemet är en lokal förändring måste den justeras " -#~ "manuellt. Vanligen beror detta på utdaterade inställningsfiler som " -#~ "lämnats kvar efter att ett paket har tagits bort utan att rensa upp " -#~ "inställningar efter sig. Rådet är att raderas dessa genom att exekvera:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "Paketinstallationen kan inte fortsätta innan ovanstående problem har " -#~ "justerats. Om du vill göra ett nytt försök med övergången efter att " -#~ "problemen har rättats, kör \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Om det rapporterade problemet är en lokal förändring måste den justeras " +"manuellt. Vanligen beror detta på utdaterade inställningsfiler som lämnats " +"kvar efter att ett paket har tagits bort utan att rensa upp inställningar " +"efter sig. Rådet är att raderas dessa genom att exekvera:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Paketinstallationen kan inte fortsätta innan ovanstående problem har " +"justerats. Om du vill göra ett nytt försök med övergången efter att " +"problemen har rättats, kör \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  23. Download patch debian/po/cs.po

    --- 2.95-5/debian/po/cs.po 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/cs.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -49,37 +49,52 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "Nelze přejít na systém zavádění založený na závislostech" - -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Problémy v zaváděcím systému, které brání v přechodu na systém zavádění " -#~ "založený na závislostech:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "Nelze přejít na systém zavádění založený na závislostech" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Problémy v zaváděcím systému, které brání v přechodu na systém zavádění " +"založený na závislostech:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Pokud je nahlášený problém lokální úpravou, je nutno jej opravit ručně. " -#~ "Typicky to bývají staré konfigurační soubory, které v systému zůstaly po " -#~ "odstranění balíku (ne vyčištění). Můžete je zkusit odstranit příkazem:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "Instalace balíku nemůže pokračovat, dokud nebudou zmíněné problémy " -#~ "vyřešeny. Po vyřešení problémů se můžete pokusit o nový přechod příkazem " -#~ "„dpkg --configure sysv-rc“." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Pokud je nahlášený problém lokální úpravou, je nutno jej opravit ručně. " +"Typicky to bývají staré konfigurační soubory, které v systému zůstaly po " +"odstranění balíku (ne vyčištění). Můžete je zkusit odstranit příkazem:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Instalace balíku nemůže pokračovat, dokud nebudou zmíněné problémy vyřešeny. " +"Po vyřešení problémů se můžete pokusit o nový přechod příkazem „dpkg --" +"configure sysv-rc“." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  24. Download patch debian/po/es.po

    --- 2.95-5/debian/po/es.po 2018-10-26 08:14:43.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/es.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -73,39 +73,53 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido migrar al sistema de arranque basado en dependencias" - -#~ msgid "" -#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " -#~ "dependency-based boot sequencing:" -#~ msgstr "" -#~ "Existen los siguientes problemas en el sistema de arranque que impiden la " -#~ "migración a la secuencia de arranque basada en dependencias:" +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "No se ha podido migrar al sistema de arranque basado en dependencias" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Existen los siguientes problemas en el sistema de arranque que impiden la " +"migración a la secuencia de arranque basada en dependencias:" -#~ msgid "" -#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " -#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after " -#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these " -#~ "are removed by running:" -#~ msgstr "" -#~ "Debe solucionar manualmente el problema reportado si se trata de una " -#~ "modificación local. Habitualmente estos problemas se deben a ficheros de " -#~ "configuración obsoletos que se mantienen tras haber borrado, pero no " -#~ "purgado, un paquete. Se sugiere eliminar éstos ejecutando:" - -#~ msgid "${SUGGESTION}" -#~ msgstr "${SUGGESTION}" - -#~ msgid "" -#~ "Package installation can not continue until the above problems have been " -#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " -#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." -#~ msgstr "" -#~ "El paquete de instalación no puede continuar hasta que los problemas se " -#~ "hayan arreglado. Para reintentar el proceso de migración una vez estos " -#~ "problemas se hayan solucionado, ejecute «dpkg --configure sysv-rc»." +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Debe solucionar manualmente el problema reportado si se trata de una " +"modificación local. Habitualmente estos problemas se deben a ficheros de " +"configuración obsoletos que se mantienen tras haber borrado, pero no " +"purgado, un paquete. Se sugiere eliminar éstos ejecutando:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"El paquete de instalación no puede continuar hasta que los problemas se " +"hayan arreglado. Para reintentar el proceso de migración una vez estos " +"problemas se hayan solucionado, ejecute «dpkg --configure sysv-rc»." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr ""
  25. Download patch debian/po/de.po

    --- 2.95-5/debian/po/de.po 2019-04-04 22:50:05.000000000 +0000 +++ 2.95-5ubuntu2/debian/po/de.po 2019-08-13 04:15:29.000000000 +0000 @@ -33,10 +33,10 @@ msgid "" "earlier." msgstr "" "Ihre /etc/inittab scheint /libexec/getty als Getty zu verwenden und/oder der " -"Hurd-Konsoleneintrags scheint zu fehlen. Die Standard-Inittab wurde geändert, " -"allerdings wurde Ihre /etc/inittab verändert. Beachten Sie, dass Sysvinit " -"seit langem nicht zum Starten eines Hurd-Systems benutzt wurde, daher wären " -"alle Fehler in dieser Datei nicht früher angezeigt worden." +"Hurd-Konsoleneintrags scheint zu fehlen. Die Standard-Inittab wurde " +"geändert, allerdings wurde Ihre /etc/inittab verändert. Beachten Sie, dass " +"Sysvinit seit langem nicht zum Starten eines Hurd-Systems benutzt wurde, " +"daher wären alle Fehler in dieser Datei nicht früher angezeigt worden." #. Type: boolean #. Description @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you allow this change, a backup will be stored in /etc/inittab.dpkg-old." msgstr "" -"Falls Sie diese Änderung erlauben, wird eine Sicherungskopie in " -"/etc/inittab.dpkg-old gespeichert." +"Falls Sie diese Änderung erlauben, wird eine Sicherungskopie in /etc/inittab." +"dpkg-old gespeichert." #. Type: boolean #. Description @@ -55,6 +55,57 @@ msgid "" "inittab.dpkg-new. Please review the changes and update your /etc/inittab " "accordingly." msgstr "" -"Falls Sie diese Änderung nicht erlauben, wird eine aktualisierte Inittab nach " -"/etc/inittab.dpkg-new geschrieben. Bitte überprüfen Sie die Änderungen und " -"aktualisieren Sie Ihre /etc/inittab entsprechend." +"Falls Sie diese Änderung nicht erlauben, wird eine aktualisierte Inittab " +"nach /etc/inittab.dpkg-new geschrieben. Bitte überprüfen Sie die Änderungen " +"und aktualisieren Sie Ihre /etc/inittab entsprechend." + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" +msgstr "" +"Es konnte nicht auf abhängigkeitsbasierte Systemstartreihenfolge umgestellt " +"werden." + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Problems in the boot system exist which are preventing migration to " +"dependency-based boot sequencing:" +msgstr "" +"Im Startsystem gibt es Probleme, die eine Umstellung auf " +"abhängigkeitsbasierte Systemstartreihenfolge verhindern:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " +"manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " +"package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " +"removed by running:" +msgstr "" +"Falls das gemeldete Problem von einer lokalen Änderung rührt, muss es " +"manuell behoben werden. Dies sind normalerweise veraltete Conffiles, die " +"zurückgeblieben sind, als ein Paket gelöscht, aber nicht vollständig " +"entfernt wurde. Es wird empfohlen, diese zu entfernen, indem Folgendes " +"ausgeführt wird:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "${SUGGESTION}" +msgstr "${SUGGESTION}" + +#. Type: note +#. Description +#: ../sysv-rc.templates:1001 +msgid "" +"Package installation can not continue until the above problems have been " +"fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " +"fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." +msgstr "" +"Die Paketinstallation kann nicht fortgesetzt werden, bis obige Probleme " +"behoben wurde. Um den Umstellungsprozess nach dem Lösen dieser Probleme " +"erneut zu versuchen, führen Sie »dpkg --configure sysv-rc« aus."
  1. sysvinit